Concept: Le projet de recherche narrative, Places, veut rendre compte des processus d’expatriation et de transplantation vécus par des anglophones qui viennent vivre en France. L’investigation procède par le biais des entretiens qui se déroulent dans un lieu choisi par le participant. La démarche est biographique et autobiographique, car les deux cherch.eur.euse.s responsables sont, eux/elles-même...s, des expatrié.e.s. Les entretiens visent un échange autant qu'une investigation. L’espace public agit comme une interface entre la biographie des participants et leur socialisation, permettant au projet de s’intéresser aux tactiques déployées pour communiquer, pour apprivoiser les nouveaux tissus urbains, et pour acquérir des nouveaux repères identitaires. Étant donné que les participants sont des anglophones expatrié.e.s qui sont venu.e.s, principalement pour les raisons de travail, un fort aspect du projet concerne le monde des affaires et le rôle qu’y joue l’anglophonie. Les participants sont sélectionnés par un démarchage auprès des associations, des institutions et des entreprises qui s’adressent aux expatriés anglophones. Les entretiens de recherche sont informels, visant à laisser parler les participants librement sur le sujet de leur arrivée et de leurs habitudes en France. Les entretiens ont lieu dehors, dans un lieu choisi par le participant et sont enregistrés. Les entretiens s’accompagnent par une prise de notes et de photographies par le ou la cherche.use.r. L’analyse se fait par une annotation et une transcription interactionnelle des données audios, et puis par l’investigation des unités de discours narratives. Le paradigme d’investigation sociolinguistique est la recherche narrative, ce qui veut dire que sont analysés à la fois la mise en situation d’interlocution d’un récit et son contenu explicite. Cette analyse peut focaliser sur le langage, la stylistique, les rôles interactionnels, les itérations et les emprunts ainsi que sur les discours qui sont supposés et indexés par ces aspects du récit.
Licence
Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0 International (CC-BY-NC-SA-4.0)Collections
nakala:title | xsd:string | Anglais | Project Places |
Français | Projet Places | ||
nakala:creator |
![]() ![]() |
||
nakala:created | xsd:string | 2022-03 | |
nakala:type | xsd:anyURI | Set de données | |
nakala:license | xsd:string | Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0 International (CC-BY-NC-SA-4.0) | |
dcterms:description | xsd:string | Français | Concept: Le projet de recherche narrative, Places, veut rendre compte des processus d’expatriation et de transplantation vécus par des anglophones qui viennent vivre en France. L’investigation procède par le biais des entretiens qui se déroulent dans un lieu choisi par le participant. La démarche est biographique et autobiographique, car les deux cherch.eur.euse.s responsables sont, eux/elles-mêmes, des expatrié.e.s. Les entretiens visent un échange autant qu'une investigation. L’espace public agit comme une interface entre la biographie des participants et leur socialisation, permettant au projet de s’intéresser aux tactiques déployées pour communiquer, pour apprivoiser les nouveaux tissus urbains, et pour acquérir des nouveaux repères identitaires. Étant donné que les participants sont des anglophones expatrié.e.s qui sont venu.e.s, principalement pour les raisons de travail, un fort aspect du projet concerne le monde des affaires et le rôle qu’y joue l’anglophonie. Les participants sont sélectionnés par un démarchage auprès des associations, des institutions et des entreprises qui s’adressent aux expatriés anglophones. Les entretiens de recherche sont informels, visant à laisser parler les participants librement sur le sujet de leur arrivée et de leurs habitudes en France. Les entretiens ont lieu dehors, dans un lieu choisi par le participant et sont enregistrés. Les entretiens s’accompagnent par une prise de notes et de photographies par le ou la cherche.use.r. L’analyse se fait par une annotation et une transcription interactionnelle des données audios, et puis par l’investigation des unités de discours narratives. Le paradigme d’investigation sociolinguistique est la recherche narrative, ce qui veut dire que sont analysés à la fois la mise en situation d’interlocution d’un récit et son contenu explicite. Cette analyse peut focaliser sur le langage, la stylistique, les rôles interactionnels, les itérations et les emprunts ainsi que sur les discours qui sont supposés et indexés par ces aspects du récit. |
xsd:string | Anglais | Concept: The narrative research project, Places, wishes to investigate processes of expatriation and transplantation that affect anglophones in France. Research progresses through interviews that take place in an outside location chosen by participants. The approach is both biographic and autobiographic since the two lead researchers are both expatriates. Place is an interface between the biographies of participants and their new conditions of socialisation, revealing the tactics relied upon to communicate, to integrate the city and to acquire new ways of being. Given that the participants to the research are expatriated anglophones who have primarily come to France for work reasons, a significant focus of the project is on the business community and the role of English within that community. Participants are selected by approaching associations, institutions and companies that are concerned with anglophone expatriates. Research interviews are unstructured and aim to allow participants to speak freely about their arrival and their habits in France. Interviews take place outside, in a location chosen by the participant and are audio recorded. Interviews are accompanied by notes and photographs taken by the researcher. Analysis proceeds by annotation and interactional transcription of the audio data, and then by the parsing of narrative discourse units. The paradigm for the sociolinguistic research is narrative investigation, which means that data is analysed from the perspective of its interactional achievement as well as in terms of overt content. Parsing can concern linguistic features, interactional roles, iteration and borrowings as well as those discourses that are supposed or indexed by certain aspects of the narratives. | |
xsd:string | Français | Une série d’entretiens informels (auto-)biographiques réalisés avec/entre des expatrié.e.s anglophones, dans une location extérieure choisie par les participants, sur le sujet de leur expatriation et leur adaptation à la vie en France. Les entretiens sont enregistrés. Toute la documentation éthique et de gestion de projet est fournie ainsi qu’un ReadMe et les données des entretiens groupées par classeur 7-Zip .7z. Chaque classeur est nommé par pseudonyme et contient l’enregistrement de l’entretien en .wav, la transcription sur ELAN .eaf de l’entretien, des photographies du lieu en .jpeg, des notes en .txt, et des metadonnées en .csv. Les transcriptions sur ELAN sont verbatim afin de pouvoir être re-analysables. Les classeurs sont protégés par mot de passe qui est fourni dans le ReadMe. | |
xsd:string | Anglais | A series of informal (auto-)biographic interviews conducted with/between anglophone expatriates in an outside location chosen by them. The interviews concern expatriation and adaption to life in France. This dataset carries full project documentation in English and French : concept note, ethics and data management. A ReadMe. Data by participant in .zip files. Participant data is photographs of place of unstructured interview, .wav audio recording of interview, ELAN .eaf transcription of interview, photographs in .jpeg, notes in .txt, and metadata in .csv. The ELAN transcriptions are verbatim in order to be re-analysables. 7-Zip .7z files are protected by password, which is given in the ReadMe. | |
xsd:string | Anglais | Data described by: Kelleher, W., & Bays, H. (2022). Place-making narrative data: management issues in the context of Open Science and Data Curation in France. Journal of Open Humanities Data, 8(12), 1-13. doi: https://doi.org/10.5334/johd.75 | |
dcterms:isReferencedBy | xsd:anyURI | Anglais | Kelleher, W., & Bays, H. (2022). Place-making narrative data: management issues in the context of Open Science and Data Curation in France. Journal of Open Humanities Data, 8(12), 1-13. doi: https://doi.org/10.5334/johd.75 |
dcterms:language | xsd:string | anglais | |
xsd:string | français | ||
dcterms:provenance | Français |
Université Rennes 2 LIDILE Université Gustave Eiffel LISAA |
|
dcterms:spatial | Français | France | |
dcterms:subject | xsd:string | Français | ELAN |
xsd:string | Français | anglophone | |
xsd:string | Français | France | |
xsd:string | Français | Transcription | |
xsd:string | Français | Expatriation | |
xsd:string | Français | experience personnelle | |
xsd:string | Français | Sociolinguistique | |
xsd:string | Français | audio | |
xsd:string | Français | Photographies | |
xsd:string | Français |
Documentation
|
|
xsd:string | Français | oralité | |
xsd:string | Français | récit | |
xsd:string | Anglais | anglophone | |
xsd:string | Anglais | audio | |
xsd:string | Anglais | Photographs | |
xsd:string | Anglais | Documentation | |
xsd:string | Anglais | Orality | |
xsd:string | Anglais | narrative | |
xsd:string | Anglais | personal experience | |
xsd:string | Anglais | ELAN | |
xsd:string | Anglais | France | |
xsd:string | Anglais | Transcription | |
xsd:string | Anglais | sociolinguistic | |
xsd:string | Anglais | Expatriation |