SOMGEM
Production de phrases en somali incluant les occlusives voisées simples et géminées b, d, g dans 5 contextes syntaxiques et prosodiques et à l'intérieur du mot. Les contextes sont les suivants : simple intervocalique à l'intérieur d'un mot, géminée intervocalique à l'intérieur d'un mot, simple à l'initiale d'un mot (composés, génitifs et constituants indépendants). Ces énoncés ont été produits par... 4 locuteurs du somali.
A propos de cette expérience, cf. Bendjaballah & Le Gac. 2021. « The acoustics of word-initial and word-internal voiced stops in Somali ». Journal of the International Phonetic Association (JIPA).
https://doi.org/10.1017/S0025100321000281
Sanad ka hor dhibaatooyinkani waxay ka dasheen dagaalkii. "These problems arose from THE WAR a year ago."
Sanad ka hor dhibaatooyinkani waxay ka dasheen dagaalkii. "These problems arose from THE WAR a year ago."
Sanad ka hor dhibaatooyinkani waxay ka dasheen dagaalkii. "These problems arose from THE WAR a year ago."
Salaasadii Hibaaqi waxay la mushaaxday Cali. "Hibaaq went for a stroll WITH ALI on Tuesday."
Salaasadii Hibaaqi waxay la mushaaxday Cali. "Hibaaq went for a stroll WITH ALI on Tuesday."
Salaasadii Hibaaqi waxay la mushaaxday Cali. "Hibaaq went for a stroll WITH ALI on Tuesday."
Axaddii Dheel hibasho wuxuu ka abaabulay Hargeysa. "Dheel organized an unforgettable event IN HARGEYSA on sunday."
Axaddii Dheel hibasho wuxuu ka abaabulay Hargeysa. "Dheel organized an unforgettable event IN HARGEYSA on sunday."
Axaddii Dheel hibasho wuxuu ka abaabulay Hargeysa. "Dheel organized an unforgettable event IN HARGEYSA on sunday."
Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajinayaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."
Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajinayaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."
Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajinayaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."
Sanad ka hor libaaxyo waxay dileen Diiriye. "Lions killed DIIRIYE a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo waxay dileen Diiriye. "Lions killed DIIRIYE a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo waxay dileen Diiriye. "Lions killed DIIRIYE a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo ayaa diley Diiriye. "LIONS killed Diiriye a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo ayaa diley Diiriye. "LIONS killed Diiriye a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo ayaa diley Diiriye. "LIONS killed Diiriye a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo waxaa diley Diiriye. "DIIRIYE killed lions a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo waxaa diley Diiriye. "DIIRIYE killed lions a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo waxaa diley Diiriye. "DIIRIYE killed lions a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo ayuu diley Diiriye. "Diiriye killed LIONS a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo ayuu diley Diiriye. "Diiriye killed LIONS a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo ayuu diley Diiriye. "Diiriye killed LIONS a year ago."
Idaacaddu tibaaxyo waxay faafin jirtay maalin walba. "The broadcast used to spread unconfirmed news EVERY DAY."
Idaacaddu tibaaxyo waxay faafin jirtay maalin walba. "The broadcast used to spread unconfirmed news EVERY DAY."
Idaacaddu tibaaxyo waxay faafin jirtay maalin walba. "The broadcast used to spread unconfirmed news EVERY DAY."
Shaley Cali gidaarro wuxuu la rinjiyayay Maxamed. "Yesterday Ali painted walls WITH MOHAMED."
Shaley Cali gidaarro wuxuu la rinjiyayay Maxamed. "Yesterday Ali painted walls WITH MOHAMED."
Shaley Cali gidaarro wuxuu la rinjiyayay Maxamed. "Yesterday Ali painted walls WITH MOHAMED."
Wasiirku faaqidayaal wuxuu kula kulmay jaamacadda Hargeysa. "The minister met researchers AT HARGEYSA UNIVERSITY."
Wasiirku faaqidayaal wuxuu kula kulmay jaamacadda Hargeysa. "The minister met researchers AT HARGEYSA UNIVERSITY."
Wasiirku faaqidayaal wuxuu kula kulmay jaamacadda Hargeysa. "The minister met researchers AT HARGEYSA UNIVERSITY."
Saaxiibkay dhidarro wuxuu ku ugaaran jirey dalka Kenya. "My friend used to hunt spotted hyenas IN KENYA."
Saaxiibkay dhidarro wuxuu ku ugaaran jirey dalka Kenya. "My friend used to hunt spotted hyenas IN KENYA."
Saaxiibkay dhidarro wuxuu ku ugaaran jirey dalka Kenya. "My friend used to hunt spotted hyenas IN KENYA."
Sanad ka hor ciidammo waxay xoog ku galeen dalka Suudaan "Military troops invaded SUDAN a year ago."
Sanad ka hor ciidammo waxay xoog ku galeen dalka Suudaan "Military troops invaded SUDAN a year ago."
Sanad ka hor ciidammo waxay xoog ku galeen dalka Suudaan "Military troops invaded SUDAN a year ago."
Maalin walba idaacaddani waxay faafisaa tibaaxyo. "This broadcast spreads UNCONFIRMED NEWS every day."
Maalin walba idaacaddani waxay faafisaa tibaaxyo. "This broadcast spreads UNCONFIRMED NEWS every day."
Maalin walba idaacadan waxay faafisaa tibaaxyo. "This broadcast spreads UNCONFIRMED NEWS every day."
Shaley Rashiid ciidagale wuxuu ka helay gurigiisa. "Yesterday Rachid found a reptile IN HIS HOUSE."
Shaley Rashiid ciidagale wuxuu ka helay gurigiisa. "Yesterday Rachid found a reptile IN HIS HOUSE."
Shaley Rashiid ciidagale wuxuu ka helay gurigiisa. "Yesterday Rachid found a reptile IN HIS HOUSE."
Shaley Cali sigaaro wuxuu u keenay Yoonis. "Yesterday Ali brought cigarettes FOR YOONIS."
Shaley Cali sigaaro wuxuu u keenay Yoonis. "Yesterday Ali brought cigarettes FOR YOONIS."
Shaley Cali sigaaro wuxuu u keenay Yoonis. "Yesterday Ali brought cigarettes FOR YOONIS."
Dallaayadi cigaallo waxay u keentay walaalkay. "Dallaayad brought turbans FOR MY BROTHER."
Dallaayadi cigaallo waxay u keentay walaalkay. "Dallaayad brought turbans FOR MY BROTHER."
Dallaayadi cigaallo waxay u keentay walaalkay. "Dallaayad brought turbans FOR MY BROTHER."
Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."
Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."
Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."
Salaasadii Cigaal ayaa la kulmay Yoonis. "CIGAAL met Yoonis on Tuesday"
Salaasadii Cigaal ayaa la kulmay Yoonis. "CIGAAL met Yoonis on Tuesday"
Salaasadii Cigaal ayaa la kulmay Yoonis. "CIGAAL met Yoonis on Tuesday"
Salaasadii Cigaal waxaa la kulmay Yoonis. "YOONIS met Cigaal on Tuesday"
Salaasadii Cigaal waxaa la kulmay Yoonis. "YOONIS met Cigaal on Tuesday"
Salaasadii Cigaal waxaa la kulmay Yoonis. "YOONIS met Cigaal on Tuesday"
Salaasadii Cigaal ayuu la kulmay Yoonis. "Yoonis met CIGAAL on Tuesday"
Salaasadii Cigaal ayuu la kulmay Yoonis. "Yoonis met CIGAAL on Tuesday"
Salaasadii Cigaal ayuu la kulmay Yoonis. "Yoonis met CIGAAL on Tuesday"
Sanad ka hor xigaalo waxay booqdeen aabbahay. "Close relatives visited MY FATHER a year ago."
Sanad ka hor xigaalo waxay booqdeen aabbahay. "Close relatives visited MY FATHER a year ago."
Sanad ka hor xigaalo waxay booqdeen aabbahay. "Close relatives visited MY FATHER a year ago."
Cabdullaahi digaagad wuxuu karin jirey arbaca kasta. "Abdallah used to cook a chicken ON WEDNESDAY."
Cabdullaahi digaagad wuxuu karin jirey arbaca kasta. "Abdallah used to cook a chicken ON WEDNESDAY."
Cabdullaahi digaagad wuxuu karin jirey arbaca kasta. "Abdallah used to cook a chicken ON WEDNESDAY."
Maalin walba fiigayaal waxay gali jireen beertooda. "Wild animals used to enter THEIR GARDEN every day."
Maalin walba fiigayaal waxay gali jireen beertooda. "Wild animals used to enter THEIR GARDEN every day."
Maalin walba fiigayaal waxay gali jireen beertooda. "Wild animals used to enter THEIR GARDEN every day."
Abuubakar dhibbaannadiisii wuxuu ku daaweeyey jeermitire. "Abubakar treated his wounds WITH DISINFECTANT."
Abuubakar dhibbaannadiisii wuxuu ku daaweeyey jeermitire. "Abubakar treated his wounds WITH DISINFECTANT."
Abuubakar dhibbaannadiisii wuxuu ku daaweeyey jeermitire. "Abubakar treated his wounds WITH DISINFECTANT."
Shaleyto jiriibbanno waxay ka dhaceen guriga jaarkiisa. "Yesterday there were quarrels IN THE HOUSE OF HIS NEIGHBOUR."
Shaleyto jiriibbanno waxay ka dhaceen guriga jaarkiisa. "Yesterday there were quarrels IN THE HOUSE OF HIS NEIGHBOUR."
Shaleyto jiriibbanno waxay ka dhaceen guriga jaarkiisa. "Yesterday there were quarrels IN THE HOUSE OF HIS NEIGHBOUR."
Qiimihii laba jibbaar waxaa ka dhigay Jaamac. "JAMAA doubled the price."
Qiimihii laba jibbaar waxaa ka dhigay Jaamac. "JAMAA doubled the price."
Qiimihii laba jibbaar waxaa ka dhigay Jaamac. "JAMAA doubled the price."
Kalaammadu shibbanayaal waxay ku qoranyihiin xarfaha Carabiga. "IN THE ARABIC SCRIPT words are written with consonants."
Kalaammadu shibbanayaal waxay ku qoranyihiin xarfaha Carabiga. "IN THE ARABIC SCRIPT words are written with consonants."
Kalaammadu shibbanayaal waxay ku qoranyihiin xarfaha Carabiga. "IN THE ARABIC SCRIPT words are written with consonants."
Ciidammadu biddayaal waxay xoreeeyeen sanadkii hore. "The military freed slaves LAST YEAR."
Ciidammadu biddayaal waxay xoreeeyeen sanadkii hore. "The military freed slaves LAST YEAR."
Ciidammadu biddayaal waxay xoreeeyeen sanadkii hore. "The military freed slaves LAST YEAR."
Barlamaanku biddayaashu wuxuu ugu codeeyay inlaa xoreeyo. "The Parliament passed A NEW LAW in favor of owners."
Barlamaanku biddayaashu wuxuu ugu codeeyay inlaa xoreeyo. "The Parliament passed A NEW LAW in favor of owners."
Barlamaanku biddayaashu wuxuu ugu codeeyay inlaa xoreeyo. "The Parliament passed A NEW LAW in favor of owners."
Dhakhtaraddii riddaaminta waxay ka mamnuucday Jaamac. "The she-doctor forbade JAAMAC to lift things."
Dhakhtaraddii riddaaminta waxay ka mamnuucday Jaamac. "The she-doctor forbade JAAMAC to lift things."
Dhakhtaraddii riddaaminta waxay ka mamnuucday Jaamac. "The she-doctor forbade JAAMAC to lift things."
Sanad ka hor iddaaradu waxay gaadhay go’aanno cuscusub. "The management took NEW RESOLUTIONS a year ago."
Sanad ka hor iddaaradu waxay gaadhay go’aanno cuscusub. "The management took NEW RESOLUTIONS a year ago."
Sanad ka hor iddaaradu waxay gaadhay go’aanno cuscusub. "The management took NEW RESOLUTIONS a year ago."
Dallaayadi ciddabbixista waxay sugi doontaa si ay uga hadasho aroos. "Dallaayad will wait until the end of the ‘legal period in which a muslim woman cannot re-marry’ TO TALK TO HIM ABOUT THE MARRIAGE."
Dallaayadi ciddabbixista waxay sugi doontaa si ay uga hadasho aroos. "Dallaayad will wait until the end of the ‘legal period in which a muslim woman cannot re-marry’ TO TALK TO HIM ABOUT THE MARRIAGE."
Dallaayadi ciddabbixista waxay sugi doontaa si ay uga hadasho aroos. "Dallaayad will wait until the end of the ‘legal period in which a muslim woman cannot re-marry’ TO TALK TO HIM ABOUT THE MARRIAGE."
Xarfaha higgaadada af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadada af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadada af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadada af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadada af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadada af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadada af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadada af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadada af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Salaasaddii miigganaantiisa waxaa ka maqsuudey Cali "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Salaasaddii miigganaantiisa waxaa ka maqsuudey Cali "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Salaasaddii miigganaantiisa waxaa ka maqsuudey Cali "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Salaasaddii miigganaantiisa waxaa ka maqsuudey Cali "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Salaasaddii miigganaantiisa waxaa ka maqsuudey Cali "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Salaasaddii miigganaantiisa waxaa ka maqsuudey Cali "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Salaasaddii miigganaantiisa waxaa ka maqsuudey Cali "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Salaasaddii miigganaantiisa waxaa ka maqsuudey Cali "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Salaasaddii miigganaantiisa waxaa ka maqsuudey Cali "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Berrito Cali Batuulo wuxuu bari doonaa Faraax. "Tomorrow Ali will introduce FARAX to Batuulo."
Berrito Cali Batuulo wuxuu bari doonaa Faraax. "Tomorrow Ali will introduce FARAX to Batuulo."
Berrito Cali Batuulo wuxuu bari doonaa Faraax. "Tomorrow Ali will introduce FARAX to Batuulo."
Saakay Canabi Bashiir waxay ula soo baxday mindi. "This morning Anab has threatened Bashiir WITH A KNIFE."
Saakay Canabi Bashiir waxay ula soo baxday mindi. "This morning Anab has threatened Bashiir WITH A KNIFE."
Saakay Canabi Bashiir waxay ula soo baxday mindi. "This morning Anab has threatened Bashiir WITH A KNIFE."
Shaleyto shaaqi bambuuyin wuxuu ku weeraray bankiga Djibuuti. "Yesterday a servant attacked a bank in Djibuti with grenades."
Shaleyto shaaqi bambuuyin wuxuu ku weeraray bankiga Djibuuti. "Yesterday a servant attacked a bank in Djibuti with grenades."
Shaleyto shaaqi bambuuyin wuxuu ku weeraray bankiga Djibuuti. "Yesterday a servant attacked a bank in Djibuti with grenades."
Dugsiga naagi barihii waxay ku dishey mindi "At school a woman killed the teacher WITH A KNIFE."
Dugsiga naagi barihii waxay ku dishey mindi "At school a woman killed the teacher WITH A KNIFE."
Dugsiga naagi barihii waxay ku dishey mindi "At school a woman killed the teacher WITH A KNIFE."
Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhiftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS."
Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhiftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS."
Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhiftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS."
Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhiftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS."
Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Gadiid. "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Dahabo."
Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Gadiid. "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Dahabo."
Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Gadiid. "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Dahabo."
Saaka Canabi Darmaan waxay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened Darmaan WITH A KNIFE."
Saaka Canabi Darmaan waxay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened Darmaan WITH A KNIFE."
Saaka Canabi Darmaan waxay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened Darmaan WITH A KNIFE."
Saaka Canabi Darmaan ayay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened DARMAAN with a knife."
Saaka Canabi Darmaan ayay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened DARMAAN with a knife."
Saaka Canabi Darmaan ayay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened DARMAAN with a knife."
Shaley saxafi danjirihii wuxuu tooyday subixii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the ambassador ALL MORNING."
Shaley saxafi danjirihii wuxuu tooyday subixii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the ambassador ALL MORNING."
Shaley saxafi danjirihii wuxuu tooyday subixii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the ambassador ALL MORNING."
Sabtidii naagi dable waxay weerartey muddaaharaadka markuu socdey "A woman attacked a private DURING THE MANIFESTATION on Sunday."
Sabtidii naagi dable waxay weerartey muddaaharaadka markii socdey "A woman attacked a private DURING THE MANIFESTATION on Sunday."
Shaley maroodi dabato wuxuu ku weeraray dalka Kenya. "Yesterday an elephant attacked hunters IN KENYA."
Shaley maroodi dabato wuxuu ku weeraray dalka Kenya. "Yesterday an elephant attacked hunters IN KENYA."
Shaley maroodi dabato wuxuu ku weeraray dalka Kenya. "Yesterday an elephant attacked hunters IN KENYA."
Shaley maroodi dabato wuxuu ku weeraray dalka Kenya. "Yesterday an elephant attacked hunters IN KENYA."
Isniintii Cali gabbaad wuxuu ku dhisay afar saacadood gudohood. "Ali built a shelter IN FOUR HOURS on Monday."
Isniintii Cali gabbaad wuxuu ku dhisay afar saacadood gudohood. "Ali built a shelter IN FOUR HOURS on Monday."
Isniintii Cali gabbaad wuxuu ku dhisay afar saacadood gudohood. "Ali built a shelter IN FOUR HOURS on Monday."
Isniintii Cali gabbaad wuxuu ku dhisay afar saacadood gudohood. "Ali built a shelter IN FOUR HOURS on Monday."
Berrito Maryani Gadiid waxay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."
Berrito Maryani Gadiid waxay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."
Berrito Maryani Gadiid waxay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."
Berrito Maryani Gadiid ayay bari doontaa Dallayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."
Berrito Maryani Gadiid ayay bari doontaa Dallayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."
Berrito Maryani Gadiid ayay bari doontaa Dallayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."
Shaley saxafi gabyaagii wuxuu tooydey maalintii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the poet FOR A WHOLE DAY."
Shaley saxafi gabyaagii wuxuu tooydey maalintii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the poet FOR A WHOLE DAY."
Shaley saxafi gabyaagii wuxuu tooydey maalintii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the poet FOR A WHOLE DAY."
Saaka gabadhi garsoorihii waxay ku caydey maxkamadda "This morning a girl insulted the judge AT THE COURTHOUSE."
Saaka gabadhi garsoorihii waxay ku caydey maxkamadda "This morning a girl insulted the judge AT THE COURTHOUSE."
Saaka gabadhi garsoorihii waxay ku caydey maxkamadda "This morning a girl insulted the judge AT THE COURTHOUSE."
Shaley maroodi galoollo wuxuu dhulka ku dhigay foolkiisii. "Yesterday an elephant brought down acacias trees WITH ITS TUSK."
Shaley maroodi galoollo wuxuu dhulka ku dhigay foolkiisii. "Yesterday an elephant brought down acacias trees WITH ITS TUSK."
Shaley maroodi galoollo wuxuu dhulka ku dhigay foolkiisii. "Yesterday an elephant brought down acacias trees WITH ITS TUSK."
Saaka shimbiri gallay waxay ku cuni karta laan korkeed. "This morning a bird was eating corn ON A BRANCH."
Saaka shimbiri gallay waxay ku cuni karta laan korkeed. "This morning a bird was eating corn ON A BRANCH."
Saaka shimbiri gallay waxay ku cuni karta laan korkeed. "This morning a bird was eating corn ON A BRANCH."
Adeerkay shaaqi bangi wuxuu ahaa afartan sano "My uncle was a bank worker FOR FORTY YEARS."
Adeerkay shaaqi bangi wuxuu ahaa afartan sano "My uncle was a bank worker FOR FORTY YEARS."
Adeerkay shaaqi bangi wuxuu ahaa afartan sano "My uncle was a bank worker FOR FORTY YEARS."
Shaleyto baqti bakayle wuxuu yiilay beerta Warsame. "Yesterday there was a mule/vulture/hare’s carcass IN WARSAME’S GARDEN."
Shaleyto baqti bakayle wuxuu yiilay beerta Warsame. "Yesterday there was a mule/vulture/hare’s carcass IN WARSAME’S GARDEN."
Shaleyto baqti bakayle wuxuu yiilay beerta Warsame. "Yesterday there was a mule/vulture/hare’s carcass IN WARSAME’S GARDEN."
Shaleyto uumi batrool waxaa sii daayey baabuurka Cali. "Yesterday CALI’S CAR released a petrol vapor/steam."
Shaleyto uumi batrool waxaa sii daayey baabuurka Cali. "Yesterday CALI’S CAR released a petrol vapor/steam."
Shaleyto uumi batrool waxaa sii daayey baabuurka Cali. "Yesterday CALI’S CAR released a petrol vapor/steam."
Saaka afguri badwi waxaa ku hadlayay galtiyahaas halkaas fadhiya. "This morning THOSE FOREIGNERS SEATED OVER THERE were speaking in a nomads’ (~countrymen’s) dialect."
Saaka afguri badwi waxaa ku hadlayay galtiyahaas halkaas fadhiya. "This morning THOSE FOREIGNERS SEATED OVER THERE were speaking in a nomads’ (~countrymen’s) dialect."
Saaka afguri badwi waxaa ku hadlayay galtiyahaas halkaas fadhiya. "This morning THOSE FOREIGNERS SEATED OVER THERE were speaking in a nomads’ (~countrymen’s) dialect."
Shalay daroori badow waxaa ku hadlayay galtidaas. "Yesterday THAT FOREIGNER (country bumpkin) talked a nomads’ (~countrymen’s) non-sense talk."
Shalay daroori badow waxaa ku hadlayay galtidaas. "Yesterday THAT FOREIGNER (country bumpkin) talked a nomads’ (~countrymen’s) non-sense talk."
Shalay daroori badow waxaa ku hadlayay galtidaas. "Yesterday THAT FOREIGNER (country bumpkin) talked a nomads’ (~countrymen’s) non-sense talk."
Isniintii dooddi baabuurro waxay ku daawaday Hargeysa. "I watched a car race IN HARGEYSA on Monday."
Isniintii dooddi baabuurro waxay ku daawaday Hargeysa. "I watched a car race IN HARGEYSA on Monday."
Isniintii dooddi baabuurro waxaan ku daawaday Hargeysa. "I watched a car race IN HARGEYSA on Monday."
Saaka bateri baabuur waxaan ka soo iibasaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery FROM KULMIYE."
Saaka bateri baabuur waxaan ka soo iibasaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery FROM KULMIYE."
Saaka bateri baabuur waxaan ka soo iibasaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery FROM KULMIYE."
Shaleyto baqti dayeer wuxuu yiil beertayda. "Yesterday there was a monkey’s carcass IN MY GARDEN."
Shaleyto baqti dayeer wuxuu yiil beertayda. "Yesterday there was a monkey’s carcass IN MY GARDEN."
Shaleyto baqti dayeer wuxuu yiil beertayda. "Yesterday there was a monkey’s carcass IN MY GARDEN."
Sabtidii jeeni dameer waxaa qalay dhakhtarkan xoolaha ee magac dheer leh. "THIS WELL-KNOWN VET operated on a donkey’s fore leg on saturday."
Sabtidii jeeni dameer waxaa qalay dhakhtarkan xoolaha ee magac dheer leh. "THIS WELL-KNOWN VET operated on a donkey’s fore leg on saturday."
Sabtidii jeeni dameer waxaa qalay dhakhtarkan xoolaha ee magac dheer leh. "THIS WELL-KNOWN VET operated on a donkey’s fore leg on saturday."
Fuundigu derbi daareed wuxuu dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."
Fuundigu derbi daareed wuxuu dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."
Fuundigu derbi daareed wuxuu dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."
Walaalkay qasri danjire wuxuu booqday bishii hore. "My brother visited an ambassador’s palace LAST MONTH."
Walaalkay qasri danjire wuxuu booqday bishii hore. "My brother visited an ambassador’s palace LAST MONTH."
Walaalkay qasri danjire wuxuu booqday bishii hore. "My brother visited an ambassador’s palace LAST MONTH."
Walaalkay qasri danjire ayuu booqday bishii hore. "My brother visited AN AMBASSADOR’S PALACE last month."
Walaalkay qasri danjire ayuu booqday bishii hore. "My brother visited AN AMBASSADOR’S PALACE last month."
Walaalkay qasri danjire ayuu booqday bishii hore. "My brother visited AN AMBASSADOR’S PALACE last month."
Walaalkay qasri danjire ayuu booqday bishii hore. "My brother visited AN AMBASSADOR’S PALACE last month."
Shaleyto askari dable ah waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a military policeman yesterday."
Shaleyto askari dable ah waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a military policeman yesterday."
Shaleyto askari dable ah waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a military policeman yesterday."
Shaleyto askari dable ah waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a military policeman yesterday."
Ninkani guri dabato wuxuu tegey shaley. "This man fell into a hunter’s trap IN THE FOREST."
Ninkani guri dabato wuxuu tegey shaley. "This man fell into a hunter’s trap IN THE FOREST."
Ninkani guri dabato wuxuu tegey shaley. "This man fell into a hunter’s trap IN THE FOREST."
Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon's house IN THE BUSH."
Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon's house IN THE BUSH."
Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon's house IN THE BUSH."
Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon's house IN THE BUSH."
Shaleyto baqti guduudane wuxuu yiil webiga. "Yesterday there was a lynx carcass IN THE RIVER."
Shaleyto baqti guduudane wuxuu yiil webiga. "Yesterday there was a lynx carcass IN THE RIVER."
Shaleyto baqti guduudane wuxuu yiil webiga. "Yesterday there was a lynx carcass IN THE RIVER."
Shaley qaraami gabyaa uu tiriyay waxaa qaaday Diiriye. "Yesterday DIRIYE sang a poet’s love song."
Shaley qaraami gabyaa uu tiriyay waxaa qaaday Diiriye. "Yesterday DIRIYE sang a poet’s love song."
Shaley qaraami gabyaa uu tiriyay waxaa qaaday Diiriye. "Yesterday DIRIYE sang a poet’s love song."
Canabi shaati gabdheed waxay ugu deeqday Maryan. "Anab offered a girl’s shirt to Maryan."
Canabi shaati gabdheed waxay ugu deeqday Maryan. "Anab offered a girl’s shirt to Maryan."
Canabi shaati gabdheed waxay ugu deeqday Maryan. "Anab offered a girl’s shirt to Maryan."
Sabtidii dooddi gawaadhi wuxuu ka dhacay Hargeysa. "A race of cars place AT HARGEYSA on saturday."
Sabtidii dooddi gawaadhi wuxuu ka dhacay Hargeysa. "A race of cars place AT HARGEYSA on saturday."
Sabtidii dooddi gawaadhi wuxuu ka dhacay Hargeysa. "A race of cars place AT HARGEYSA on saturday."
Saaka bateri gaadhi waxaan ka soo iibsaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery from KULMIYE."
Saaka bateri gaadhi waxaan ka soo iibsaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery from KULMIYE."
Saaka bateri gaadhi waxaan ka soo iibsaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery from KULMIYE."
Zaynabi shaati gaaleed waxay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a Western shirt FOR HER DAUGHTER."
Zaynabi shaati gaaleed waxay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a Western shirt FOR HER DAUGHTER."
Zaynabi shaati gaaleed waxay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a Western shirt FOR HER DAUGHTER."
Zaynabi shaati gaaleed ayay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a WESTERN SHIRT for her daughter."
Zaynabi shaati gaaleed ayay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a WESTERN SHIRT for her daughter."
Zaynabi shaati gaaleed ayay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a WESTERN SHIRT for her daughter."
Diiriye derbi gabbaad leh wuxuu ku dhisay afar maalmood gudohood "Diiriye built a shelter’s wall IN FOUR DAYS."
Diiriye derbi gabbaad leh wuxuu ku dhisay afar maalmood gudohood "Diiriye built a shelter’s wall IN FOUR DAYS."
Diiriye derbi gabbaad leh wuxuu ku dhisay afar maalmood gudohood "Diiriye built a shelter’s wall IN FOUR DAYS."
Shaley afguri galtiyeed waxaa ku hadleyey dadkaas. "Yesterday THOSE PEOPLE were speaking in a foreigner’s non-sense talk/dialect."
Shaley afguri galtiyeed waxaa ku hadleyey dadkaas. "Yesterday THOSE PEOPLE were speaking in a foreigner’s non-sense talk/dialect."
Shaley afguri galtiyeed waxaa ku hadleyey dadkaas. "Yesterday THOSE PEOPLE were speaking in a foreigner’s non-sense talk/dialect."
Jiilaalka hanfi galbeed waxay ka timaaddaa dhinaca berriga. "In Jiilaal a western hot wind comes FROM THE DIRECTION OF THE LAND."
Jiilaalka hanfi galbeed waxay ka timaaddaa dhinaca berriga. "In Jiilaal a western hot wind comes FROM THE DIRECTION OF THE LAND."
Jiilaalka hanfi galbeed waxay ka timaaddaa dhinaca berriga. "In Jiilaal a western hot wind comes FROM THE DIRECTION OF THE LAND."
Kulmiye guri garsoore wuxuu deggenaa saddex sannadood. "Kulmiye has been living in a judge’s house FOR THREE YEARS."
Kulmiye guri garsoore wuxuu deggenaa saddex sannadood. "Kulmiye has been living in a judge’s house FOR THREE YEARS."
Kulmiye guri garsoore wuxuu deggenaa saddex sannadood. "Kulmiye has been living in a judge’s house FOR THREE YEARS."
Dheel wuxuu galti-baxay tan iyo goortii uu bartay qoridda afka. "Dheel became assimilated since he learnt to write the language."
Dheel wuxuu galti-baxay tan iyo goortii uu bartay qoridda afka. "Dheel became assimilated since he learnt to write the language."
Dheel wuxuu galti-baxay tan iyo goortii uu bartay qoridda afka. "Dheel became assimilated since he learnt to write the language."
Dalkani galti-bixinta wuxuu u fuliyay si waxtar badan leh. "This country carried out the assimilation VERY EFFICIENTLY."
Dalkani galti-bixinta wuxuu u fuliyay si waxtar badan leh. "This country carried out the assimilation VERY EFFICIENTLY."
Dalkani galti-bixinta wuxuu u fuliyay si waxtar badan leh. "This country carried out the assimilation VERY EFFICIENTLY."
Isniinti geri-baxantani waxay la kulantay nin Yoonis la yidhaahdo. "This unmarried woman met A MAN CALLED YOONIS on Monday."
Isniinti geri-baxantani waxay la kulantay nin Yoonis la yidhaahdo. "This unmarried woman met A MAN CALLED YOONIS on Monday."
Isniinti geri-baxantani waxay la kulantay nin Yoonis la yidhaahdo. "This unmarried woman met A MAN CALLED YOONIS on Monday."
Dheel wuxuu hafti-baxay saddex daqiiqadood ka dib. "Dheel got his breath back AFTER/IN THREE MINUTES."
Dheel wuxuu hafti-baxay saddex daqiiqadood ka dib. "Dheel got his breath back AFTER/IN THREE MINUTES."
Dheel wuxuu hafti-baxay saddex daqiiqadood ka dib. "Dheel got his breath back AFTER/IN THREE MINUTES."
Wasiirku cilmi-baaris wuxuu ku bixiyay siddeed malyuun oo doollar. "The minister gave EIGHT MILLION DOLLARS for the scientific research."
Wasiirku cilmi-baaris wuxuu ku bixiyay siddeed malyuun oo doollar. "The minister gave EIGHT MILLION DOLLARS for the scientific research."
Wasiirku cilmi-baaris wuxuu ku bixiyay siddeed malyuun oo doollar. "The minister gave EIGHT MILLION DOLLARS for the scientific research."
Shaleyto gaari-dameer waxaan ku waday waddooyinka magaalada. "Yesterday I drove a cart pulled by a donkey IN THE STREETS OF THE CITY."
Shaleyto gaari-dameer waxaan ku waday waddooyinka magaalada. "Yesterday I drove a cart pulled by a donkey IN THE STREETS OF THE CITY."
Shaleyto gaari-dameer waxaan ku waday waddooyinka magaalada. "Yesterday I drove a cart pulled by a donkey IN THE STREETS OF THE CITY."
Shaleyto gaari-dameer waxaan ku waday waddooyinka magaalada. "Yesterday I drove a cart pulled by a donkey IN THE STREETS OF THE CITY."
Dadkani gooni-daaqyo waxay ahaayeen intii dagaalku dhacay. "These people were isolated (persons) DURING THE WAR."
Dadkani gooni-daaqyo waxay ahaayeen intii dagaalku dhacay. "These people were isolated (persons) DURING THE WAR."
Dadkani gooni-daaqyo waxay ahaayeen intii dagaalku dhacay. "These people were isolated (persons) DURING THE WAR."
Walaalkay qalbi-daciif wuxuu ahaa sanaddo badan. "My brother was a person of weak character FOR MANY YEARS."
Walaalkay qalbi-daciif wuxuu ahaa sanaddo badan. "My brother was a person of weak character FOR MANY YEARS."
Walaalkay qalbi-daciif wuxuu ahaa sanaddo badan. "My brother was a person of weak character FOR MANY YEARS."
Walaalkay qalbi-daciif wuxuu ahaa sanaddo badan. "My brother was a person of weak character FOR MANY YEARS."
Cali illaahi-darro wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed insincerity AT THE PREVIOUS MEETING."
Cali illaahi-darro wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed insincerity AT THE PREVIOUS MEETING."
Cali illaahi-darro wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed insincerity AT THE PREVIOUS MEETING."
Cali cilmi-darradiisa wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed his ignorance AT THE PREVIOUS MEETING."
Cali cilmi-darradiisa wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed his ignorance AT THE PREVIOUS MEETING."
Cali cilmi-darradiisa wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed his ignorance AT THE PREVIOUS MEETING."
Shaley cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY."
Shaley cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY."
Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY."
Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY."
Shaley cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY."
Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY."
Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."
Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."
Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."
Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."
Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."
Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."
Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."
Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."
Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."
Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."
Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."
Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."
Sanad ka hor dhibaatooyinkani waxay ka dasheen dagaalkii. "These problems arose from THE WAR a year ago."
Sanad ka hor dhibaatooyinkani waxay ka dasheen dagaalkii. "These problems arose from THE WAR a year ago."
Sanad ka hor dhibaatooyinkani waxay ka dasheen dagaalkii. "These problems arose from THE WAR a year ago."
Salaasadii Hibaaqi waxay la mushaaxday Cali. "Hibaaq went for a stroll WITH ALI on Tuesday."
Salaasadii Hibaaqi waxay la mushaaxday Cali. "Hibaaq went for a stroll WITH ALI on Tuesday."
Salaasadii Hibaaqi waxay la mushaaxday Cali. "Hibaaq went for a stroll WITH ALI on Tuesday."
Axaddii Dheel hibasho wuxuu ka abaabulay Hargeysa. "Dheel organized an unforgettable event IN HARGEYSA on sunday."
Axaddii Dheel hibasho wuxuu ka abaabulay Hargeysa. "Dheel organized an unforgettable event IN HARGEYSA on sunday."
Axaddii Dheel hibasho wuxuu ka abaabulay Hargeysa. "Dheel organized an unforgettable event IN HARGEYSA on sunday."
Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajinayaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."
Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajinayaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."
Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajinayaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."
Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajinayaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."
Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajinayaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."
Sanad ka hor libaaxyo waxay dileen Diiriye. "Lions killed DIIRIYE a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo waxay dileen Diiriye. "Lions killed DIIRIYE a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo waxay dileen Diiriye. "Lions killed DIIRIYE a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo ayaa diley Diiriye. "LIONS killed Diiriye a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo ayaa diley Diiriye. "LIONS killed Diiriye a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo ayaa diley Diiriye. "LIONS killed Diiriye a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo waxaa diley Diiriye. "DIIRIYE killed lions a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo waxaa diley Diiriye. "DIIRIYE killed lions a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo waxaa diley Diiriye. "DIIRIYE killed lions a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo ayuu diley Diiriye. "Diiriye killed LIONS a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo ayuu diley Diiriye. "Diiriye killed LIONS a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo ayuu diley Diiriye. "Diiriye killed LIONS a year ago."
Idaacaddu tibaaxyo waxay faafin jirtay maalin walba. "The broadcast used to spread unconfirmed news EVERY DAY."
Idaacaddu tibaaxyo waxay faafin jirtay maalin walba. "The broadcast used to spread unconfirmed news EVERY DAY."
Idaacaddu tibaaxyo waxay faafin jirtay maalin walba. "The broadcast used to spread unconfirmed news EVERY DAY."
Shaley Cali gidaarro wuxuu la rinjiyayay Maxamed. "Yesterday Ali painted walls WITH MOHAMED."
Shaley Cali gidaarro wuxuu la rinjiyayay Maxamed. "Yesterday Ali painted walls WITH MOHAMED."
Shaley Cali gidaarro wuxuu la rinjiyayay Maxamed. "Yesterday Ali painted walls WITH MOHAMED."
Wasiirku faaqidayaal wuxuu kula kulmay jaamacadda Hargeysa. "The minister met researchers AT HARGEYSA UNIVERSITY."
Wasiirku faaqidayaal wuxuu kula kulmay jaamacadda Hargeysa. "The minister met researchers AT HARGEYSA UNIVERSITY."
Wasiirku faaqidayaal wuxuu kula kulmay jaamacadda Hargeysa. "The minister met researchers AT HARGEYSA UNIVERSITY."
Saaxiibkay dhidarro wuxuu ka ugaaran jirey dalka Kenya. "My friend used to hunt spotted hyenas IN KENYA."
Saaxiibkay dhidarro wuxuu ka ugaaran jirey dalka Kenya. "My friend used to hunt spotted hyenas IN KENYA."
Saaxiibkay dhidarro wuxuu ka ugaaran jirey dalka Kenya. "My friend used to hunt spotted hyenas IN KENYA."
Sanad ka hor ciidammo waxay xoog ku galeen dalka Suudaan "Military troops invaded SUDAN a year ago."
Sanad ka hor ciidammo waxay xoog ku galeen dalka Suudaan "Military troops invaded SUDAN a year ago."
Sanad ka hor ciidammo waxay xoog ku galeen dalka Suudaan "Military troops invaded SUDAN a year ago."
Maalin walba idaacaddani waxay faafisaa tibaaxyo. "This broadcast spreads UNCONFIRMED NEWS every day."
Maalin walba idaacaddani waxay faafisaa tibaaxyo. "This broadcast spreads UNCONFIRMED NEWS every day."
Maalin walba idaacaddani waxay faafisaa tibaaxyo. "This broadcast spreads UNCONFIRMED NEWS every day."
Shaley Rashiid ciidagale wuxuu ka helay gurigiisa. "Yesterday Rachid found a reptile IN HIS HOUSE."
Shaley Rashiid ciidagale wuxuu ka helay gurigiisa. "Yesterday Rachid found a reptile IN HIS HOUSE."
Shaley Rashiid ciidagale wuxuu ka helay gurigiisa. "Yesterday Rachid found a reptile IN HIS HOUSE."
Shaley Cali sigaaryo wuxuu u keenay Yoonis. "Yesterday Ali brought cigarettes FOR YOONIS."
Shaley Cali sigaaryo wuxuu u keenay Yoonis. "Yesterday Ali brought cigarettes FOR YOONIS."
Shaley Cali sigaaryo wuxuu u keenay Yoonis. "Yesterday Ali brought cigarettes FOR YOONIS."
Dallaayadi cigaallo waxay u keentay walaalkay. "Dallaayad brought turbans FOR MY BROTHER."
Dallaayadi cigaallo waxay u keentay walaalkay. "Dallaayad brought turbans FOR MY BROTHER."
Dallaayadi cigaallo waxay u keentay walaalkay. "Dallaayad brought turbans FOR MY BROTHER."
Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."
Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."
Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."
Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."
Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."
Salaasadii Cigaal ayaa la kulmay Yoonis. "CIGAAL met Yoonis on Tuesday."
Salaasadii Cigaal ayaa la kulmay Yoonis. "CIGAAL met Yoonis on Tuesday."
Salaasadii Cigaal ayaa la kulmay Yoonis. "CIGAAL met Yoonis on Tuesday."
Salaasadii Cigaal waxaa la kulmay Yoonis. "YOONIS met Cigaal on Tuesday."
Salaasadii Cigaal waxaa la kulmay Yoonis. "YOONIS met Cigaal on Tuesday."
Salaasadii Cigaal waxaa la kulmay Yoonis. "YOONIS met Cigaal on Tuesday."
Salaasadii Cigaal ayuu la kulmay Yoonis. "Yoonis met CIGAAL on Tuesday."
Salaasadii Cigaal ayuu la kulmay Yoonis. "Yoonis met CIGAAL on Tuesday."
Salaasadii Cigaal ayuu la kulmay Yoonis. "Yoonis met CIGAAL on Tuesday."
Sanad ka hor xigaalo waxay booqdeen aabbahay. "Close relatives visited MY FATHER a year ago."
Sanad ka hor xigaalo waxay booqdeen aabbahay. "Close relatives visited MY FATHER a year ago."
Sanad ka hor xigaalo waxay booqdeen aabbahay. "Close relatives visited MY FATHER a year ago."
Cabdullaahi digaagad wuxuu karin jirey arbaca kasta. "Abdallah used to cook a chicken ON WEDNESDAY."
Cabdullaahi digaagad wuxuu karin jirey arbaca kasta. "Abdallah used to cook a chicken ON WEDNESDAY."
Cabdullaahi digaagad wuxuu karin jirey arbaca kasta. "Abdallah used to cook a chicken ON WEDNESDAY."
Maalin walba fiigayaal waxay gali jireen beertooda. "Wild animals used to enter THEIR GARDEN every day."
Maalin walba fiigayaal waxay gali jireen beertooda. "Wild animals used to enter THEIR GARDEN every day."
Maalin walba fiigayaal waxay gali jireen beertooda. "Wild animals used to enter THEIR GARDEN every day."
Abuubakar dhibbaannadiisii wuxuu ku daaweeyey jeermitire. "Abubakar treated his wounds WITH DISINFECTANT."
Abuubakar dhibbaannadiisii wuxuu ku daaweeyey jeermitire. "Abubakar treated his wounds WITH DISINFECTANT."
Abuubakar dhibbaannadiisii wuxuu ku daaweeyey jeermitire. "Abubakar treated his wounds WITH DISINFECTANT."
Shaleyto jiriibbanno waxay ka dhaceen guriga jaarkiisa. "Yesterday there were quarrels IN THE HOUSE OF HIS NEIGHBOUR."
Shaleyto jiriibbanno waxay ka dhaceen guriga jaarkiisa. "Yesterday there were quarrels IN THE HOUSE OF HIS NEIGHBOUR."
Shaleyto jiriibbanno waxay ka dhaceen guriga jaarkiisa. "Yesterday there were quarrels IN THE HOUSE OF HIS NEIGHBOUR."
Shaleyto jiriibbanno waxay ka dhaceen guriga jaarkiisa. "Yesterday there were quarrels IN THE HOUSE OF HIS NEIGHBOUR."
Qiimihii laba jibbaar waxaa ka dhigay Jaamac. "JAMAA doubled the price."
Qiimihii laba jibbaar waxaa ka dhigay Jaamac. "JAMAA doubled the price."
Qiimihii laba jibbaar waxaa ka dhigay Jaamac. "JAMAA doubled the price."
Kalaammaduhu shibbanayaal waxay ku qoranyihiin xarfaha Carabiga. "IN THE ARABIC SCRIPT words are written with consonants."
Kalaammaduhu shibbanayaal waxay ku qoranyihiin xarfaha Carabiga. "IN THE ARABIC SCRIPT words are written with consonants."
Kalaammaduhu shibbanayaal waxay ku qoranyihiin xarfaha Carabiga. "IN THE ARABIC SCRIPT words are written with consonants."
Ciidammadu biddayaal waxay xoreeeyeen sanadkii hore. "The military freed slaves LAST YEAR."
Ciidammadu biddayaal waxay xoreeeyeen sanadkii hore. "The military freed slaves LAST YEAR."
Ciidammadu biddayaal waxay xoreeeyeen sanadkii hore. "The military freed slaves LAST YEAR."
Barlamaanku biddayaasha wuxuu u codeeyay inla xoreeyo. "The Parliament passed A NEW LAW in favor of owners."
Barlamaanku biddayaasha wuxuu u codeeyay inla xoreeyo. "The Parliament passed A NEW LAW in favor of owners."
Barlamaanku biddayaasha wuxuu u codeeyay inla xoreeyo. "The Parliament passed A NEW LAW in favor of owners."
Dhakhtaraddii riddaaminta waxay ka mamnuucday Jaamac. "The she-doctor forbade JAAMAC to lift things."
Dhakhtaraddii riddaaminta waxay ka mamnuucday Jaamac. "The she-doctor forbade JAAMAC to lift things."
Dhakhtaraddii riddaaminta waxay ka mamnuucday Jaamac. "The she-doctor forbade JAAMAC to lift things."
Sanad ka hor iddaaradu waxay gaadhay go’aanno cuscusub. "The management took NEW RESOLUTIONS a year ago."
Sanad ka hor iddaaradu waxay gaadhay go’aanno cuscusub. "The management took NEW RESOLUTIONS a year ago."
Sanad ka hor iddaaradu waxay gaadhay go’aanno cuscusub. "The management took NEW RESOLUTIONS a year ago."
Sanad ka hor iddaaradu waxay gaadhay go’aanno cuscusub. "The management took NEW RESOLUTIONS a year ago."
Dallaayadi ciddabbixista waxay sugi doontaa si ay ugala hadasho arooska. "Dallaayad will wait until the end of the ‘legal period in which a muslim woman cannot re-marry’ TO TALK TO HIM ABOUT THE MARRIAGE."
Dallaayadi ciddabbixista waxay sugi doontaa si ay ugala hadasho arooska. "Dallaayad will wait until the end of the ‘legal period in which a muslim woman cannot re-marry’ TO TALK TO HIM ABOUT THE MARRIAGE."
Dallaayadi ciddabbixista waxay sugi doontaa si ay ugala hadasho aroos. "Dallaayad will wait until the end of the ‘legal period in which a muslim woman cannot re-marry’ TO TALK TO HIM ABOUT THE MARRIAGE."
Dallaayadi ciddabbixista waxay sugi doontaa si u hadasho aroos. "Dallaayad will wait until the end of the ‘legal period in which a muslim woman cannot re-marry’ TO TALK TO HIM ABOUT THE MARRIAGE."
Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Berrito Cali Batuulo wuxuu bari doonaa Gadiid "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Batuulo."
Berrito Cali Batuulo wuxuu bari doonaa Gadiid "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Batuulo."
Berrito Cali Batuulo wuxuu bari doonaa Gadiid "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Batuulo."
Saaka Canabi Bashiir waxay ula soo baxday mindi. "This morning Anab has threatened Bashiir WITH A KNIFE."
Saaka Canabi Bashiir waxay ula soo baxday mindi. "This morning Anab has threatened Bashiir WITH A KNIFE."
Saaka Canabi Bashiir waxay ula soo baxday mindi. "This morning Anab has threatened Bashiir WITH A KNIFE."
Shaleyto shaaqi bambooyin wuxuu ku weeraray bangiga Djibuuti. "Yesterday a servant attacked a bank in Djibouti with grenades."
Shaleyto shaaqi bambooyin wuxuu ku weeraray bangiga Djibuuti. "Yesterday a servant attacked a bank in Djibouti with grenades."
Shaleyto shaaqi bambooyin wuxuu ku weeraray bangiga Djibuuti. "Yesterday a servant attacked a bank in Djibouti with grenades."
Dugsiga naagi barihii waxay ku dishey mindi "At school a woman killed the teacher WITH A KNIFE."
Dugsiga naagi barihii waxay ku dishey mindi "At school a woman killed the teacher WITH A KNIFE."
Dugsiga naagi barihii waxay ku dishey mindi "At school a woman killed the teacher WITH A KNIFE."
Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhiftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS"
Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhuftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS"
Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhuftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS"
Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhuftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS"
Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhuftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS"
Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Gadiid. "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Dahabo."
Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Gadiid. "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Dahabo."
Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Gadiid. "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Dahabo."
Saaka Canabi Darmaan waxay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened Darmaan WITH A KNIFE."
Saaka Canabi Darmaan waxay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened Darmaan WITH A KNIFE."
Saaka Canabi Darmaan waxay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened Darmaan WITH A KNIFE."
Saaka Canabi Darmaan ayay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened DARMAAN with a knife."
Saaka Canabi Darmaan ayay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened DARMAAN with a knife."
Saaka Canabi Darmaan ayay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened DARMAAN with a knife."
Shaley saxafi danjirihii wuxuu tooyday subixii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the ambassador ALL MORNING."
Shaley saxafi danjirihii wuxuu tooyday subixii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the ambassador ALL MORNING."
Shaley saxafi danjirihii wuxuu tooyday subixii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the ambassador ALL MORNING."
Sabtidii naagi dable waxay weerartay mudaaharaadka markuu socday. "A woman attacked a private DURING THE MANIFESTATION on Sunday."
Sabtidii naagi dable waxay weerartay mudaaharaadka markuu socday. "A woman attacked a private DURING THE MANIFESTATION on Sunday."
Sabtidii naagi dable waxay weerartay mudaaharaadka markuu socday. "A woman attacked a private DURING THE MANIFESTATION on Sunday."
Shaley maroodi dabato wuxuu ku weeraray dalka Kenya. "Yesterday an elephant attacked hunters IN KENYA."
Shaley maroodi dabato wuxuu ku weeraray dalka Kenya. "Yesterday an elephant attacked hunters IN KENYA."
Shaley maroodi dabato wuxuu ku weeraray dalka Kenya. "Yesterday an elephant attacked hunters IN KENYA."
Isniintii Cali gabbaad wuxuu ku dhisay afar saacadood gudohood. "Ali built a shelter IN FOUR HOURS on Monday."
Isniintii Cali gabbaad wuxuu ku dhisay afar saacadood gudohood. "Ali built a shelter IN FOUR HOURS on Monday."
Isniintii Cali gabbaad wuxuu ku dhisay afar saacadood gudohood. "Ali built a shelter IN FOUR HOURS on Monday."
Berrito Maryani Gadiid waxay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."
Berrito Maryani Gadiid waxay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."
Berrito Maryani Gadiid waxay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."
Berrito Maryani Gamuure ayay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."
Berrito Maryani Gamuure ayay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."
Berrito Maryani Gamuure ayay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."
Shaley saxafi gabyaagii wuxuu tooyday maalintii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the poet FOR A WHOLE DAY."
Shaley saxafi gabyaagii wuxuu tooyday maalintii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the poet FOR A WHOLE DAY."
Shaley saxafi gabyaagii wuxuu tooyday maalintii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the poet FOR A WHOLE DAY."
Saaka gabadhi garsoorihii waxay ku caydey maxkamadda. "This morning a girl insulted the judge AT THE COURTHOUSE."
Saaka gabadhi garsoorihii waxay ku caydey maxkamadda. "This morning a girl insulted the judge AT THE COURTHOUSE."
Saaka gabadhi garsoorihii waxay ku caydey maxkamadda. "This morning a girl insulted the judge AT THE COURTHOUSE."
Shaley maroodi galoollo wuxuu dhulka ku dhigay foolkiisii. "Yesterday an elephant brought down acacias trees WITH ITS TUSK."
Shaley maroodi galoollo wuxuu dhulka ku dhigay foolkiisii. "Yesterday an elephant brought down acacias trees WITH ITS TUSK."
Shaley maroodi galoollo wuxuu dhulka ku dhigay foolkiisii. "Yesterday an elephant brought down acacias trees WITH ITS TUSK."
Saaka shimbiri gallay waxay ku cunaysay laan korkeed. "This morning a bird was eating corn ON A BRANCH."
Saaka shimbiri gallay waxay ku cunaysay laan korkeed. "This morning a bird was eating corn ON A BRANCH."
Saaka shimbiri gallay waxay ku cunaysay laan korkeed. "This morning a bird was eating corn ON A BRANCH."
Adeerkay shaaqi bangi wuxuu ahaa afartan sano. "My uncle was a bank worker FOR FORTY YEARS."
Adeerkay shaaqi bangi wuxuu ahaa afartan sano. "My uncle was a bank worker FOR FORTY YEARS."
Adeerkay shaaqi bangi wuxuu ahaa afartan sano. "My uncle was a bank worker FOR FORTY YEARS."
Shaleyto baqti bakayle wuxuu yiilay beerta Warsame. "Yesterday there was a mule/vulture/hare’s carcass IN WARSAME’S GARDEN."
Shaleyto baqti bakayle wuxuu yiilay beerta Warsame. "Yesterday there was a mule/vulture/hare’s carcass IN WARSAME’S GARDEN."
Shaleyto baqti bakayle wuxuu yiilay beerta Warsame. "Yesterday there was a mule/vulture/hare’s carcass IN WARSAME’S GARDEN."
Shaleyto uumi batrool waxaa sii daayey baabuurka Cali. "Yesterday CALI’S CAR released a petrol vapor/steam."
Shaleyto uumi batrool waxaa sii daayey baabuurka Cali. "Yesterday CALI’S CAR released a petrol vapor/steam."
Shaleyto uumi batrool waxaa sii daayey baabuurka Cali. "Yesterday CALI’S CAR released a petrol vapor/steam."
Saaka afguri badwi waxaa ku hadlayay galtiyahaas halkaas fadhiya. "This morning THOSE FOREIGNERS SEATED OVER THERE were speaking in a nomads’ (~countrymen’s) dialect."
Saaka afguri badwi waxaa ku hadlayay galtiyahaas halkaas fadhiya. "This morning THOSE FOREIGNERS SEATED OVER THERE were speaking in a nomads’ (~countrymen’s) dialect."
Saaka afguri badwi waxaa ku hadlayay galtiyahaas halkaas fadhiya. "This morning THOSE FOREIGNERS SEATED OVER THERE were speaking in a nomads’ (~countrymen’s) dialect."
Shalay daroori badow waxaa ku hadlayay galtidaas. "Yesterday THAT FOREIGNER (country bumpkin) talked a nomads’ (~countrymen’s) non-sense talk."
Shalay daroori badow waxaa ku hadlayay galtidaas. "Yesterday THAT FOREIGNER (country bumpkin) talked a nomads’ (~countrymen’s) non-sense talk."
Shalay daroori badow waxaa ku hadlayay galtidaas. "Yesterday THAT FOREIGNER (country bumpkin) talked a nomads’ (~countrymen’s) non-sense talk."
Isniintii dooddi baabuurro waxaan ku daawaday Hargeysa. "I watched a car race IN HARGEYSA on Monday."
Isniintii dooddi baabuurro waxaan ku daawaday Hargeysa. "I watched a car race IN HARGEYSA on Monday."
Isniintii dooddi baabuurro waxaan ku daawaday Hargeysa. "I watched a car race IN HARGEYSA on Monday."
Saaka bateri baabuur waxaan ka soo iibasaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery FROM KULMIYE."
Saaka bateri baabuur waxaan ka soo iibasaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery FROM KULMIYE."
Saaka bateri baabuur waxaan ka soo iibasaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery FROM KULMIYE."
Shaleyto baqti dayeer wuxuu yiil beertayda. "Yesterday there was a monkey’s carcass IN MY GARDEN."
Shaleyto baqti dayeer wuxuu yiil beertaydii. "Yesterday there was a monkey’s carcass IN MY GARDEN."
Shaleyto baqti dayeer wuxuu yiil beertayda. "Yesterday there was a monkey’s carcass IN MY GARDEN."
Sabtidii jeeni dameer waxaa qalay dhakhtarkan xoolaha ee magac dheer leh. "THIS WELL-KNOWN VET operated on a donkey’s fore leg on saturday."
Sabtidii jeeni dameer waxaa qalay dhakhtarkan xoolaha ee magac dheer leh. "THIS WELL-KNOWN VET operated on a donkey’s fore leg on saturday."
Sabtidii jeeni dameer waxaa qalay dhakhtarkan xoolaha ee magac dheer leh. "THIS WELL-KNOWN VET operated on a donkey’s fore leg on saturday."
Fuundigu derbi daareed wuxuu dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."
Fuundigu derbi daareed wuxuu dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."
Fuundigu derbi daareed wuxuu dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."
Fuundigu derbi daareed wuxuu dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."
Fuundigu derbi daareed wuxuu dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."
Walaalkay qasri danjire wuxuu booqday bishii hore. "My brother visited an ambassador’s palace LAST MONTH."
Walaalkay qasri danjire wuxuu booqday bishii hore. "My brother visited an ambassador’s palace LAST MONTH."
Walaalkay qasri danjire wuxuu booqday bishii hore. "My brother visited an ambassador’s palace LAST MONTH."
Walaalkay qasri danjire ayuu booqday bishii hore. "My brother visited AN AMBASSADOR’S PALACE last month."
Walaalkay qasri danjire ayuu booqday bishii hore. "My brother visited AN AMBASSADOR’S PALACE last month."
Walaalkay qasri danjire ayuu booqday bishii hore. "My brother visited AN AMBASSADOR’S PALACE last month."
Shaleyto gaardi dabbaabadood waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a tank’s drill yesterday."
Shaleyto gaardi dabbaabadood waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a tank’s drill yesterday."
Shaleyto gaardi dabbaabadood waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a tank’s drill yesterday."
Shaleyto gaardi dablayaal waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a military drill yesterday."
Shaleyto gaardi dablayaal waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a military drill yesterday."
Ninkani guri dabato wuxuu tegey shaley. "This man went to a hunter’s house YESTERDAY."
Ninkani guri dabato wuxuu tegey shaley. "This man went to a hunter’s house YESTERDAY."
Ninkani guri dabato wuxuu tegey shaley. "This man went to a hunter’s house YESTERDAY."
Saaka guri dabcadeed waxaan ka soo iibsaday buugag. "This morning I have bought BOOKS in a publishing house."
Saaka guri dabcadeed waxaan ka soo iibsaday buugag. "This morning I have bought BOOKS in a publishing house."
Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon's house IN THE BUSH."
Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon's house IN THE BUSH."
Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon's house IN THE BUSH."
Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon's house IN THE BUSH."
Shaleyto baqti gaadudane wuxuu yiil webiga. "Yesterday there was a crocodile’s carcass IN THE RIVER."
Shaleyto baqti gaadudane wuxuu yiil webiga. "Yesterday there was a crocodile’s carcass IN THE RIVER."
Shaleyto baqti gaadudane wuxuu yiil webiga. "Yesterday there was a crocodile’s carcass IN THE RIVER."
Shaley qaraami gabyaa uu tiriyay waxaa qaaday Diiriye. "Yesterday DIRIYE sang a poet’s love song."
Shaley qaraami gabyaa uu tiriyay waxaa qaaday Diiriye. "Yesterday DIRIYE sang a poet’s love song."
Shaley qaraami gabyaa uu tiriyay waxaa qaaday Diiriye. "Yesterday DIRIYE sang a poet’s love song."
Canabi shaati gabdheed waxay ugu deeqday Maryan. "Anab offered a girl’s shirt to Maryan."
Canabi shaati gabdheed waxay ugu deeqday Maryan. "Anab offered a girl’s shirt to Maryan."
Canabi shaati gabdheed waxay ugu deeqday Maryan. "Anab offered a girl’s shirt to Maryan."
Sabtidii dooddi gawaadhi wuxuu ka dhacay Hargeysa. "A race of cars place AT HARGEYSA on saturday."
Sabtidii dooddi gawaadhi wuxuu ka dhacay Hargeysa. "A race of cars place AT HARGEYSA on saturday."
Sabtidii dooddi gawaadhi wuxuu ka dhacay Hargeysa. "A race of cars place AT HARGEYSA on saturday."
Saaka bateri gaadhi waxaan ka soo iibsaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery from KULMIYE."
Saaka bateri gaadhi waxaan ka soo iibsaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery from KULMIYE."
Saaka bateri gaadhi waxaan ka soo iibsaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery from KULMIYE."
Zaynabi shaati gaaleed waxay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a Western shirt FOR HER DAUGHTER."
Zaynabi shaati gaaleed waxay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a Western shirt FOR HER DAUGHTER."
Zaynabi shaati gaaleed waxay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a Western shirt FOR HER DAUGHTER."
Zaynabi shaati gaaleed ayay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a WESTERN SHIRT for her daughter."
Zaynabi shaati gaaleed ayay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a WESTERN SHIRT for her daughter."
Zaynabi shaati gaaleed ayay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a WESTERN SHIRT for her daughter."
Diiriye derbi gabbaad leh wuxuu ku dhisay afar maalmood gudohood. "Diiriye built a shelter’s wall IN FOUR DAYS."
Diiriye derbi gabbaad leh wuxuu ku dhisay afar maalmood gudohood. "Diiriye built a shelter’s wall IN FOUR DAYS."
Diiriye derbi gabbaad leh wuxuu ku dhisay afar maalmood gudohood. "Diiriye built a shelter’s wall IN FOUR DAYS."
Shalay afguri galtiyeed waxaa ku hadlayay dadkaas. "Yesterday THOSE PEOPLE were speaking in a foreigner’s non-sense talk."
Shalay afguri galtiyeed waxaa ku hadlayay dadkaas. "Yesterday THOSE PEOPLE were speaking in a foreigner’s non-sense talk."
Shalay afguri galtiyeed waxaa ku hadlayay dadkaas. "Yesterday THOSE PEOPLE were speaking in a foreigner’s non-sense talk."
Jiilaalka hanfi galbeed waxay ka timaaddaa dhinaca berriga. "In Jiilaal a western hot wind comes FROM THE DIRECTION OF THE LAND."
Jiilaalka hanfi galbeed waxay ka timaaddaa dhinaca berriga. "In Jiilaal a western hot wind comes FROM THE DIRECTION OF THE LAND."
Jiilaalka hanfi galbeed waxay ka timaaddaa dhinaca berriga. "In Jiilaal a western hot wind comes FROM THE DIRECTION OF THE LAND."
Kulmiye guri garsoore wuxuu deggenaa saddex sannadood. "Kulmiye has been living in a judge’s house FOR THREE YEARS."
Kulmiye guri garsoore wuxuu deggenaa saddex sannadood. "Kulmiye has been living in a judge’s house FOR THREE YEARS."
Kulmiye guri garsoore wuxuu deggenaa saddex sannadood. "Kulmiye has been living in a judge’s house FOR THREE YEARS."
Dheel wuxuu galti-baxay tan iyo goortii uu bartay qoridda afka. "Dheel became assimilated since he learnt to write the language."
Dheel wuxuu galti-baxay tan iyo goortii uu bartay qoridda afka. "Dheel became assimilated since he learnt to write the language."
Dheel wuxuu galti-baxay tan iyo goortii uu bartay qoridda afka. "Dheel became assimilated since he learnt to write the language."
Dalkani galti-bixinta wuxuu u fuliyay si waxtar badan leh. "This country carried out the assimilation VERY EFFICIENTLY."
Dalkani galti-bixinta wuxuu u fuliyay si waxtar badan leh. "This country carried out the assimilation VERY EFFICIENTLY."
Dalkani galti-bixinta wuxuu u fuliyay si waxtar badan leh. "This country carried out the assimilation VERY EFFICIENTLY."
Isniinti geri-baxantani waxay la kulantay nin Yoonis la yidhaahdo. "This unmarried woman met A MAN CALLED YOONIS on Monday."
Isniinti geri-baxantani waxay la kulantay nin Yoonis la yidhaahdo. "This unmarried woman met A MAN CALLED YOONIS on Monday."
Isniinti geri-baxantani waxay la kulantay nin Yoonis la yidhaahdo. "This unmarried woman met A MAN CALLED YOONIS on Monday."
Dheel wuxuu hafti-baxay saddex daqiiqadood ka dib. "Dheel got his breath back AFTER/IN THREE MINUTES."
Dheel wuxuu hafti-baxay saddex daqiiqadood ka dib. "Dheel got his breath back AFTER/IN THREE MINUTES."
Dheel wuxuu hafti-baxay saddex daqiiqadood ka dib. "Dheel got his breath back AFTER/IN THREE MINUTES."
Wasiirku cilmi-baaris wuxuu ku bixiyay siddeed malyuun oo doollar. "The minister gave EIGHT MILLION DOLLARS for the scientific research."
Wasiirku cilmi-baaris wuxuu ku bixiyay siddeed malyuun oo doollar. "The minister gave EIGHT MILLION DOLLARS for the scientific research."
Wasiirku cilmi-baaris wuxuu ku bixiyay siddeed malyuun oo doollar. "The minister gave EIGHT MILLION DOLLARS for the scientific research."
Shaleyto gaari-dameer waxaan ku waday waddooyinka magaalada. "Yesterday I drove a cart pulled by a donkey IN THE STREETS OF THE CITY."
Shaleyto gaari-dameer waxaan ku waday waddooyinka magaalada. "Yesterday I drove a cart pulled by a donkey IN THE STREETS OF THE CITY."
Shaleyto gaari-dameer waxaan ku waday waddooyinka magaalada. "Yesterday I drove a cart pulled by a donkey IN THE STREETS OF THE CITY."
Dadkani gooni-daaqyo waxay ahaayeen intii dagaalku dhacayay. "These people were isolated (persons) DURING THE WAR."
Dadkani gooni-daaqyo waxay ahaayeen intii dagaalku dhacayay. "These people were isolated (persons) DURING THE WAR."
Dadkani gooni-daaqyo waxay ahaayeen intii dagaalku dhacayay. "These people were isolated (persons) DURING THE WAR."
Walaalkay qalbi-daciif wuxuu ahaa sanaddo badan. "My brother was a person of weak character FOR MANY YEARS."
Walaalkay qalbi-daciif wuxuu ahaa sanaddo badan. "My brother was a person of weak character FOR MANY YEARS."
Walaalkay qalbi-daciif wuxuu ahaa sanaddo badan. "My brother was a person of weak character FOR MANY YEARS."
Cali illaahi-darro wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed insincerity AT THE PREVIOUS MEETING."
Cali illaahi-darro wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed insincerity AT THE PREVIOUS MEETING."
Cali illaahi-darro wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed insincerity AT THE PREVIOUS MEETING."
Cali cilmi-darradiisa wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed his ignorance AT THE PREVIOUS MEETING."
Cali cilmi-darradiisa wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed his ignorance AT THE PREVIOUS MEETING."
Cali cilmi-darradiisa wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed his ignorance AT THE PREVIOUS MEETING."
Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY."
Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY."
Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY."
Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY."
Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY."
Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY."
Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."
Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."
Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."
Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."
Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."
Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."
Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."
Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."
Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."
Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."
Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."
Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."
Sanad ka hor dhibaatooyinkani waxay ka dasheen dagaalkii. "These problems arose from THE WAR a year ago."
Sanad ka hor dhibaatooyinkani waxay ka dasheen dagaalkii. "These problems arose from THE WAR a year ago."
Sanad ka hor dhibaatooyinkani waxay ka dasheen dagaalkii. "These problems arose from THE WAR a year ago."
Salaasadii Hibaaqi waxay la mushaaxday Cali. "Hibaaq went for a stroll WITH ALI on Tuesday."
Salaasadii Hibaaqi waxay la mushaaxday Cali. "Hibaaq went for a stroll WITH ALI on Tuesday."
Salaasadii Hibaaqi waxay la mushaaxday Cali. "Hibaaq went for a stroll WITH ALI on Tuesday."
Axaddii Dheel hibasho wuxuu ka abaabulay Hargeysa. "Dheel organized an unforgettable event IN HARGEYSA on sunday."
Axaddii Dheel hibasho wuxuu ka abaabulay Hargeysa. "Dheel organized an unforgettable event IN HARGEYSA on sunday."
Axaddii Dheel hibasho wuxuu ka abaabulay Hargeysa. "Dheel organized an unforgettable event IN HARGEYSA on sunday."
Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajinayaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."
Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajinayaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."
Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajinayaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."
Sanad ka hor libaaxyo waxay dileen Diiriye. "Lions killed DIIRIYE a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo waxay dileen Diiriye. "Lions killed DIIRIYE a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo waxay dileen Diiriye. "Lions killed DIIRIYE a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo ayaa diley Diiriye. "LIONS killed Diiriye a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo ayaa diley Diiriye. "LIONS killed Diiriye a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo ayaa diley Diiriye. "LIONS killed Diiriye a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo waxaa diley Diiriye. "DIIRIYE killed lions a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo waxaa diley Diiriye. "DIIRIYE killed lions a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo waxaa diley Diiriye. "DIIRIYE killed lions a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo waxaa diley Diiriye. "DIIRIYE killed lions a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo ayuu diley Diiriye. "Diiriye killed LIONS a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo ayuu diley Diiriye. "Diiriye killed LIONS a year ago."
Sanad ka hor libaaxyo ayuu diley Diiriye. "Diiriye killed LIONS a year ago."
Idaacaddu tibaaxyo waxay faafin jirtay maalin walba. "The broadcast used to spread unconfirmed news EVERY DAY."
Idaacaddu tibaaxyo waxay faafin jirtay maalin walba. "The broadcast used to spread unconfirmed news EVERY DAY."
Idaacaddu tibaaxyo waxay faafin jirtay maalin walba. "The broadcast used to spread unconfirmed news EVERY DAY."
Shaley Cali gidaarro wuxuu la rinjiyay Maxamed. "Yesterday Ali painted walls WITH MOHAMED."
Shaley Cali gidaarro wuxuu la rinjiyay Maxamed. "Yesterday Ali painted walls WITH MOHAMED."
Shaley Cali gidaarro wuxuu la rinjiyay Maxamed. "Yesterday Ali painted walls WITH MOHAMED."
Wasiirku faaqidayaal wuxuu kula kulmay jaamacadda Hargeysa. "The minister met researchers AT HARGEYSA UNIVERSITY."
Wasiirku faaqidayaal wuxuu kula kulmay jaamacadda Hargeysa. "The minister met researchers AT HARGEYSA UNIVERSITY."
Wasiirku faaqidayaal wuxuu kula kulmay jaamacadda Hargeysa. "The minister met researchers AT HARGEYSA UNIVERSITY."
Saaxiibkay dhidarro wuxuu ka ugaaran jirey dalka Kenya. "My friend used to hunt spotted hyenas IN KENYA."
Saaxiibkay dhidarro wuxuu ka ugaaran jirey dalka Kenya. "My friend used to hunt spotted hyenas IN KENYA."
Saaxiibkay dhidarro wuxuu ka ugaaran jirey dalka Kenya. "My friend used to hunt spotted hyenas IN KENYA."
Sanad ka hor ciidammo waxay xoog ku galeen dalka Suudaan "Military troops invaded SUDAN a year ago."
Sanad ka hor ciidammo waxay xoog ku galeen dalka Suudaan "Military troops invaded SUDAN a year ago."
Sanad ka hor ciidammo waxay xoog ku galeen dalka Suudaan "Military troops invaded SUDAN a year ago."
Maalin walba idaacaddani waxay faafisaa tibaaxyo. "This broadcast spreads UNCONFIRMED NEWS every day."
Maalin walba idaacaddani waxay faafisaa tibaaxyo. "This broadcast spreads UNCONFIRMED NEWS every day."
Maalin walba idaacaddani waxay faafisaa tibaaxyo. "This broadcast spreads UNCONFIRMED NEWS every day."
Shaley Rashiid ciidagale wuxuu ka helay gurigiisa. "Yesterday Rachid found a reptile IN HIS HOUSE."
Shaley Rashiid ciidagale wuxuu ka helay gurigiisa. "Yesterday Rachid found a reptile IN HIS HOUSE."
Shaley Rashiid ciidagale wuxuu ka helay gurigiisa. "Yesterday Rachid found a reptile IN HIS HOUSE."
Shaley Cali sigaaryo wuxuu u keenay Yoonis. "Yesterday Ali brought cigarettes FOR YOONIS."
Shaley Cali sigaaryo wuxuu u keenay Yoonis. "Yesterday Ali brought cigarettes FOR YOONIS."
Shaley Cali sigaaryo wuxuu u keenay Yoonis. "Yesterday Ali brought cigarettes FOR YOONIS."
Dallaayadi cigaallo waxay u keentay walaalkay. "Dallaayad brought turbans FOR MY BROTHER."
Dallaayadi cigaallo waxay u keentay walaalkay. "Dallaayad brought turbans FOR MY BROTHER."
Dallaayadi cigaallo waxay u keentay walaalkay. "Dallaayad brought turbans FOR MY BROTHER."
Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."
Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."
Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."
Salaasadii Cigaal ayaa la kulmay Yoonis. "CIGAAL met Yoonis on Tuesday"
Salaasadii Cigaal ayaa la kulmay Yoonis. "CIGAAL met Yoonis on Tuesday"
Salaasadii Cigaal waxaa la kulmay Yoonis. "YOONIS met Cigaal on Tuesday"
Salaasadii Cigaal waxaa la kulmay Yoonis. "YOONIS met Cigaal on Tuesday"
Salaasadii Cigaal waxaa la kulmay Yoonis. "YOONIS met Cigaal on Tuesday"
Salaasadii Cigaal ayuu la kulmay Yoonis. "Yoonis met CIGAAL on Tuesday"
Salaasadii Cigaal ayuu la kulmay Yoonis. "Yoonis met CIGAAL on Tuesday"
Salaasadii Cigaal ayuu la kulmay Yoonis. "Yoonis met CIGAAL on Tuesday"
Salaasadii Cigaal ayuu la kulmay Yoonis. "Yoonis met CIGAAL on Tuesday"
Sanad ka hor xigaalo waxay booqdeen aabbahay. "Close relatives visited MY FATHER a year ago."
Sanad ka hor xigaalo waxay booqdeen aabbahay. "Close relatives visited MY FATHER a year ago."
Sanad ka hor xigaalo waxay booqdeen aabbahay. "Close relatives visited MY FATHER a year ago."
Cabdullaahi digaagad wuxuu karin jirey arbaca kasta. "Abdallah used to cook a chicken ON WEDNESDAY."
Cabdullaahi digaagad wuxuu karin jirey arbaca kasta. "Abdallah used to cook a chicken ON WEDNESDAY."
Cabdullaahi digaagad wuxuu karin jirey arbaca kasta. "Abdallah used to cook a chicken ON WEDNESDAY."
Maalin walba fiigayaal waxay gali jireen beertooda. "Wild animals used to enter THEIR GARDEN every day."
Maalin walba fiigayaal waxay gali jireen beertooda. "Wild animals used to enter THEIR GARDEN every day."
Maalin walba fiigayaal waxay gali jireen beertooda. "Wild animals used to enter THEIR GARDEN every day."
Abuubakar dhibbaannadiisii wuxuu ku daaweeyey jeermitire. "Abubakar treated his wounds WITH DISINFECTANT."
Abuubakar dhibbaannadiisii wuxuu ku daaweeyey jeermitire. "Abubakar treated his wounds WITH DISINFECTANT."
Abuubakar dhibbaannadiisii wuxuu ku daaweeyey jeermitire. "Abubakar treated his wounds WITH DISINFECTANT."
Shaleyto jiriibbanno waxay ka dhaceen guriga jaarkiisa. "Yesterday there were quarrels IN THE HOUSE OF HIS NEIGHBOUR."
Shaleyto jiriibbanno waxay ka dhaceen guriga jaarkiisa. "Yesterday there were quarrels IN THE HOUSE OF HIS NEIGHBOUR."
Shaleyto jiriibbanno waxay ka dhaceen guriga jaarkiisa. "Yesterday there were quarrels IN THE HOUSE OF HIS NEIGHBOUR."
Qiimihii laba jibbaar waxaa ka dhigay Jaamac. "JAMAA doubled the price."
Qiimihii laba jibbaar waxaa ka dhigay Jaamac. "JAMAA doubled the price."
Qiimihii laba jibbaar waxaa ka dhigay Jaamac. "JAMAA doubled the price."
Kalmaduhu shibbanayaal waxay ku qoranyihiin afka Carabiga. "IN THE ARABIC SCRIPT words are written with consonants."
Kalmaduhu shibbanayaal waxay ku qoranyihiin afka Carabiga. "IN THE ARABIC SCRIPT words are written with consonants."
Kalmaduhu shibbanayaal waxay ku qoranyihiin afka Carabiga. "IN THE ARABIC SCRIPT words are written with consonants."
Ciidammadu biddayaal waxay xoreeeyeen sanadkii hore. "The military freed slaves LAST YEAR."
Ciidammadu biddayaal waxay xoreeeyeen sanadkii hore. "The military freed slaves LAST YEAR."
Ciidammadu biddayaal waxay xoreeeyeen sanadkii hore. "The military freed slaves LAST YEAR."
Barlamaanku biddayaasha wuxuu u codeeyay inlaa xoreeyo. "The Parliament passed A NEW LAW in favor of owners."
Barlamaanku biddayaasha wuxuu u codeeyay inlaa xoreeyo. "The Parliament passed A NEW LAW in favor of owners."
Barlamaanku biddayaasha wuxuu u codeeyay inlaa xoreeyo. "The Parliament passed A NEW LAW in favor of owners."
Dhakhtaraddii riddaaminta waxay ka mamnuucday Jaamac. "The she-doctor forbade JAAMAC to lift things."
Dhakhtaraddii riddaaminta waxay ka mamnuucday Jaamac. "The she-doctor forbade JAAMAC to lift things."
Dhakhtaraddii riddaaminta waxay ka mamnuucday Jaamac. "The she-doctor forbade JAAMAC to lift things."
Sanad ka hor iddaaradu waxay gaadhay go’aanno cuscusub. "The management took NEW RESOLUTIONS a year ago."
Sanad ka hor iddaaradu waxay gaadhay go’aanno cuscusub. "The management took NEW RESOLUTIONS a year ago."
Sanad ka hor iddaaradu waxay gaadhay go’aanno cuscusub. "The management took NEW RESOLUTIONS a year ago."
Dallaayadi ciddabbixista waxay sugi doontaa si ay uga hadasho aroos. "Dallaayad will wait until the end of the ‘legal period in which a muslim woman cannot re-marry’ TO TALK TO HIM ABOUT THE MARRIAGE."
Dallaayadi ciddabbixista waxay sugi doontaa si ay uga hadasho aroos. "Dallaayad will wait until the end of the ‘legal period in which a muslim woman cannot re-marry’ TO TALK TO HIM ABOUT THE MARRIAGE."
Dallaayadi ciddabbixista waxay sugi doontaa si ay uga hadasho aroos. "Dallaayad will wait until the end of the ‘legal period in which a muslim woman cannot re-marry’ TO TALK TO HIM ABOUT THE MARRIAGE."
Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."
Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."
Berrito Cali Batuulo wuxuu bari doonaa Faarax. "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Batuulo."
Berrito Cali Batuulo wuxuu bari doonaa Faarax. "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Batuulo."
Berrito Cali Batuulo wuxuu bari doonaa Faarax. "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Batuulo."
Saaka Canabi Bashiir waxay ula soo baxday mindi. "This morning Anab has threatened Bashiir WITH A KNIFE."
Saaka Canabi Bashiir waxay ula soo baxday mindi. "This morning Anab has threatened Bashiir WITH A KNIFE."
Saaka Canabi Bashiir waxay ula soo baxday mindi. "This morning Anab has threatened Bashiir WITH A KNIFE."
Shaleyto shaaqi bambuuyin wuxuu ku weeraray Djibuuti. "Yesterday a servant attacked Djibuti with grenades."
Shaleyto shaaqi bambuuyin wuxuu ku weeraray Djibuuti. "Yesterday a servant attacked Djibuti with grenades."
Shaleyto shaaqi bambuuyin wuxuu ku weeraray Djibuuti. "Yesterday a servant attacked Djibuti with grenades."
Dugsiga naagi barihii waxay ku dishey mindi. "At school a woman killed the teacher WITH A KNIFE."
Dugsiga naagi barihii waxay ku dishey mindi. "At school a woman killed the teacher WITH A KNIFE."
Dugsiga naagi barihii waxay ku dishey mindi. "At school a woman killed the teacher WITH A KNIFE."
Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhuftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS."
Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhuftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS."
Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhuftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS."
Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Gadiid. "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Dahabo."
Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Gadiid. "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Dahabo."
Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Guule. "Tomorrow Ali will introduce GUULE to Dahabo."
Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Guule. "Tomorrow Ali will introduce GUULE to Dahabo."
Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Guule. "Tomorrow Ali will introduce GUULE to Dahabo."
Saaka Canabi Darmaan waxay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened Darmaan WITH A KNIFE."
Saaka Canabi Darmaan waxay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened Darmaan WITH A KNIFE."
Saaka Canabi Darmaan waxay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened Darmaan WITH A KNIFE."
Saaka Canabi Darmaan ayay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened DARMAAN with a knife."
Saaka Canabi Darmaan ayay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened DARMAAN with a knife."
Saaka Canabi Darmaan ayay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened DARMAAN with a knife."
Saaka Canabi Darmaan ayay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened DARMAAN with a knife."
Shaley saxafi danjirihii wuxuu waraystay subixii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the ambassador ALL MORNING."
Shaley saxafi danjirihii wuxuu waraystay subixii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the ambassador ALL MORNING."
Shaley saxafi danjirihii wuxuu waraystay subixii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the ambassador ALL MORNING."
Sabtidii naagi dable waxay weerartay mudaaharaadka markuu socday. "A woman attacked a private DURING THE MANIFESTATION on Sunday."
Sabtidii naagi dable waxay weerartay mudaaharaadka markuu socday. "A woman attacked a private DURING THE MANIFESTATION on Sunday."
Sabtidii naagi dable waxay weerartay mudaaharaadka markuu socday. "A woman attacked a private DURING THE MANIFESTATION on Sunday."
Shaley maroodi dabato wuxuu ku weeraray dalka Kenya. "Yesterday an elephant attacked hunters IN KENYA."
Shaley maroodi dabato wuxuu ku weeraray dalka Kenya. "Yesterday an elephant attacked hunters IN KENYA."
Shaley maroodi dabato wuxuu ku weeraray dalka Kenya. "Yesterday an elephant attacked hunters IN KENYA."
Isniintii Cali gabbaad wuxuu ku dhisay afar saacadood gudohood. "Ali built a shelter IN FOUR HOURS on Monday."
Isniintii Cali gabbaad wuxuu ku dhisay afar saacadood gudohood. "Ali built a shelter IN FOUR HOURS on Monday."
Isniintii Cali gabbaad wuxuu ku dhisay afar saacadood gudohood. "Ali built a shelter IN FOUR HOURS on Monday."
Berrito Maryani Gadiid waxay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."
Berrito Maryani Gadiid waxay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."
Berrito Maryani Gadiid waxay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."
Berrito Maryani Gadiid ayay bari doontaa Dallayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."
Berrito Maryani Gamuura ayay bari doontaa Dallayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gamuura."
Berrito Maryani Gamuura ayay bari doontaa Dallayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gamuura."
Berrito Maryan Gamuura ayay bari doontaa Dallayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gamuura."
Berrito Maryan Gamuura ayay bari doontaa Dallayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gamuura."
Shaley saxafi gabyaagii wuxuu wareystay maalintii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the poet FOR A WHOLE DAY."
Shaley saxafi gabyaagii wuxuu wareystay maalintii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the poet FOR A WHOLE DAY."
Shaley saxafi gabyaagii wuxuu wareystay maalintii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the poet FOR A WHOLE DAY."
Saaka gabadhi garsoorihii waxay ku caydey maxkamadda. "This morning a girl insulted the judge AT THE COURTHOUSE."
Saaka gabadhi garsoorihii waxay ku caydey maxkamadda. "This morning a girl insulted the judge AT THE COURTHOUSE."
Saaka gabadhi garsoorihii waxay ku caydey maxkamadda. "This morning a girl insulted the judge AT THE COURTHOUSE."
Saaka gabadhi garsoorihii waxay ku caydey maxkamadda. "This morning a girl insulted the judge AT THE COURTHOUSE."
Shaley maroodi galoollo wuxuu dhulka ku dhigay foolkiisa. "Yesterday an elephant brought down acacias trees WITH ITS TUSK."
Shaley maroodi galoollo wuxuu dhulka ku dhigay foolkiisa. "Yesterday an elephant brought down acacias trees WITH ITS TUSK."
Shaley maroodi galoollo wuxuu dhulka ku dhigay foolkiisa. "Yesterday an elephant brought down acacias trees WITH ITS TUSK."
Saaka shimbiri gallay waxay ku cunaysay laan korkeed. "This morning a bird was eating corn ON A BRANCH."
Saaka shimbiri gallay waxay ku cunaysay laan korkeed. "This morning a bird was eating corn ON A BRANCH."
Saaka shimbiri gallay waxay ku cunaysay laan korkeed. "This morning a bird was eating corn ON A BRANCH."
Adeerkay shaaqi bangi wuxuu ahaa afartan sano. "My uncle was a bank worker FOR FORTY YEARS."
Adeerkay shaaqi bangi wuxuu ahaa afartan sano. "My uncle was a bank worker FOR FORTY YEARS."
Adeerkay shaaqi bangi wuxuu ahaa afartan sano. "My uncle was a bank worker FOR FORTY YEARS."
Shaleyto baqti bakayle wuxuu yiilay beerta Warsame. "Yesterday there was a mule/vulture/hare’s carcass IN WARSAME’S GARDEN."
Shaleyto baqti bakayle wuxuu yiilay beerta Warsame. "Yesterday there was a mule/vulture/hare’s carcass IN WARSAME’S GARDEN."
Shaleyto baqti bakayle wuxuu yiilay beerta Warsame. "Yesterday there was a mule/vulture/hare’s carcass IN WARSAME’S GARDEN."
Shaleyto uumi batrool waxaa sii daayey baabuurka Cali. "Yesterday CALI’S CAR released a petrol vapor/steam."
Shaleyto uumi batrool waxaa sii daayey baabuurka Cali. "Yesterday CALI’S CAR released a petrol vapor/steam."
Shaleyto uumi batrool waxaa sii daayey baabuurka Cali. "Yesterday CALI’S CAR released a petrol vapor/steam."
Shaleyto uumi batrool waxaa sii daayey baabuurka Cali. "Yesterday CALI’S CAR released a petrol vapor/steam."
Saaka afguri badwi waxaa ku hadlayay galtiyahaas halkaas fadhiya. "This morning THOSE FOREIGNERS SEATED OVER THERE were speaking in a nomads’ (~countrymen’s) dialect."
Saaka afguri badwi waxaa ku hadlayay galtiyahaas halkaas fadhiya. "This morning THOSE FOREIGNERS SEATED OVER THERE were speaking in a nomads’ (~countrymen’s) dialect."
Saaka afguri badwi waxaa ku hadlayay galtiyahaas halkaas fadhiya. "This morning THOSE FOREIGNERS SEATED OVER THERE were speaking in a nomads’ (~countrymen’s) dialect."
Shalay daroori badow waxaa ku hadlay galtidaas. "Yesterday THAT FOREIGNER (country bumpkin) talked a nomads’ (~countrymen’s) non-sense talk."
Shalay daroori badow waxaa ku hadlay galtidaas. "Yesterday THAT FOREIGNER (country bumpkin) talked a nomads’ (~countrymen’s) non-sense talk."
Shalay daroori badow waxaa ku hadlay galtidaas. "Yesterday THAT FOREIGNER (country bumpkin) talked a nomads’ (~countrymen’s) non-sense talk."
Isniintii dooddi baabuurro waxaan ku daawaday Hargeysa. "I watched a car race IN HARGEYSA on Monday."
Isniintii dooddi baabuurro waxaan ku daawaday Hargeysa. "I watched a car race IN HARGEYSA on Monday."
Isniintii dooddi baabuurro waxaan ku daawaday Hargeysa. "I watched a car race IN HARGEYSA on Monday."
Saaka bateri baabuur waxaan ka soo iibasaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery FROM KULMIYE."
Saaka bateri baabuur waxaan ka soo iibasaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery FROM KULMIYE."
Saaka bateri baabuur waxaan ka soo iibasaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery FROM KULMIYE."
Shaleyto baqti dayeer wuxuu yiil beertayda. "Yesterday there was a monkey’s carcass IN MY GARDEN."
Shaleyto baqti dayeer wuxuu yiil beertayda. "Yesterday there was a monkey’s carcass IN MY GARDEN."
Shaleyto baqti dayeer wuxuu yiil beertayda. "Yesterday there was a monkey’s carcass IN MY GARDEN."
Sabtidii jeeni dameer waxaa qalay dhakhtarkan xoolaha ee magac dheer leh. "THIS WELL-KNOWN VET operated on a donkey’s fore leg on saturday."
Sabtidii jeeni dameer waxaa qalay dhakhtarkan xoolaha ee magac dheer leh. "THIS WELL-KNOWN VET operated on a donkey’s fore leg on saturday."
Sabtidii jeeni dameer waxaa qalay dhakhtarkan xoolaha ee magac dheer leh. "THIS WELL-KNOWN VET operated on a donkey’s fore leg on saturday."
Fuundigu derbi daareed wuxuu dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."
Fuundigu derbi daareed wuxuu dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."
Fuundigu derbi daareed wuxuu ku dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."
Walaalkay qasri danjire wuxuu booqday bishii hore. "My brother visited an ambassador’s palace LAST MONTH."
Walaalkay qasri danjire wuxuu booqday bishii hore. "My brother visited an ambassador’s palace LAST MONTH."
Walaalkay qasri danjire wuxuu booqday bishii hore. "My brother visited an ambassador’s palace LAST MONTH."
Walaalkay qasri danjire ayuu booqday bishii hore. "My brother visited AN AMBASSADOR’S PALACE last month. "
Walaalkay qasri danjire ayuu booqday bishii hore. "My brother visited AN AMBASSADOR’S PALACE last month. "
Walaalkay qasri danjire ayuu booqday bishii hore. "My brother visited AN AMBASSADOR’S PALACE last month. "
Shaleyto askari dable ah waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a military policeman yesterday."
Shaleyto askari dable ah waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a military policeman yesterday."
Shaleyto askari dable ah waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a military policeman yesterday."
Ninkani guri dabato wuxuu tegey shaley. "This man went to a hunter’s house YESTERDAY."
Ninkani guri dabato wuxuu tegey shaley. "This man went to a hunter’s house YESTERDAY."
Ninkani guri dabato wuxuu tegey shaley. "This man went to a hunter’s house YESTERDAY."
Ninkani guri dabato ayuu tegey shaley. "This man went to a hunter’s house YESTERDAY"
Ninkani guri dabato ayuu tegey shaley. "This man went to a hunter’s house YESTERDAY"
Saaka guri dabcadeed waxaan ka soo iibsaday buugag. "This morning I have bought BOOKS in a publishing house."
Saaka guri dabcadeed waxaan ka soo iibsaday buugag. "This morning I have bought BOOKS in a publishing house."
Saaka guri dabcadeed waxaan ka soo iibsaday buugag. "This morning I have bought BOOKS in a publishing house."
Saaka guri dabcadeed waxaan ka soo iibsaday buugag. "This morning I have bought BOOKS in a publishing house."
Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon’s house IN THE BUSH."
Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon’s house IN THE BUSH."
Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon’s house IN THE BUSH."
Shaleyto baqti guduudane wuxuu yiil webiga. "Yesterday there was a lynx’s carcass IN THE RIVER."
Shaleyto baqti guduudane wuxuu yiil webiga. "Yesterday there was a lynx’s carcass IN THE RIVER."
Shaleyto baqti guduudane wuxuu yiil webiga. "Yesterday there was a lynx’s carcass IN THE RIVER."
Shaley qaraami gabyaa uu tiriyay waxaa qaaday Diiriye. "Yesterday DIRIYE sang a poet’s love song."
Shaley qaraami gabyaa uu tiriyay waxaa qaaday Diiriye. "Yest