SOMGEM

DOI : 10.34847/nkl.59fa6ixt Publique
Auteurs : Sabrina Bendjaballah et David Le Gac

Production de phrases en somali incluant les occlusives voisées simples et géminées b, d, g dans 5 contextes syntaxiques et prosodiques et à l'intérieur du mot. Les contextes sont les suivants : simple intervocalique à l'intérieur d'un mot, géminée intervocalique à l'intérieur d'un mot, simple à l'initiale d'un mot (composés, génitifs et constituants indépendants). Ces énoncés ont été produits par... 4 locuteurs du somali.
A propos de cette expérience, cf. Bendjaballah & Le Gac. 2021. « The acoustics of word-initial and word-internal voiced stops in Somali ». Journal of the International Phonetic Association (JIPA).
https://doi.org/10.1017/S0025100321000281

Fichiers  
Visualisation
1-A01-1.wav 1-A01-2.wav 1-A01-3.wav 1-A02-1.wav 1-A02-2.wav 1-A02-3.wav 1-A03-1.wav 1-A03-2.wav 1-A03-3.wav 1-A04-1.wav 1-A04-2.wav 1-A04-3.wav 1-A05a-1.wav 1-A05a-2.wav 1-A05a-3.wav 1-A05b-1.wav 1-A05b-2.wav 1-A05b-3.wav 1-A05c-1.wav 1-A05c-2.wav 1-A05c-3.wav 1-A05d-1.wav 1-A05d-2.wav 1-A05d-3.wav 1-A07-1.wav 1-A07-2.wav 1-A07-3.wav 1-A08-1.wav 1-A08-2.wav 1-A08-3.wav 1-A09-1.wav 1-A09-2.wav 1-A09-3.wav 1-A10-1.wav 1-A10-2.wav 1-A10-3.wav 1-A11-1.wav 1-A11-2.wav 1-A11-3.wav 1-A12-1.wav 1-A12-2.wav 1-A12-3.wav 1-A13-1.wav 1-A13-2.wav 1-A13-3.wav 1-A14-1.wav 1-A14-2.wav 1-A14-3.wav 1-A15-1.wav 1-A15-2.wav 1-A15-3.wav 1-A16a-1.wav 1-A16a-2.wav 1-A16a-3.wav 1-A16b-1.wav 1-A16b-2.wav 1-A16b-3.wav 1-A16c-1.wav 1-A16c-2.wav 1-A16c-3.wav 1-A16d-1.wav 1-A16d-2.wav 1-A16d-3.wav 1-A17-1.wav 1-A17-2.wav 1-A17-3.wav 1-A18-1.wav 1-A18-2.wav 1-A18-3.wav 1-A19-1.wav 1-A19-2.wav 1-A19-3.wav 1-B01-1.wav 1-B01-2.wav 1-B01-3.wav 1-B02-1.wav 1-B02-2.wav 1-B02-3.wav 1-B04-1.wav 1-B04-2.wav 1-B04-3.wav 1-B05-1.wav 1-B05-2.wav 1-B05-3.wav 1-B06-1.wav 1-B06-2.wav 1-B06-3.wav 1-B07-1.wav 1-B07-2.wav 1-B07-3.wav 1-B08-1.wav 1-B08-2.wav 1-B08-3.wav 1-B09-1.wav 1-B09-2.wav 1-B09-3.wav 1-B10-1.wav 1-B10-2.wav 1-B10-3.wav 1-B11-1.wav 1-B11-2.wav 1-B11-3.wav 1-B11-4.wav 1-B11-5.wav 1-B11-6.wav 1-B11-7.wav 1-B11-8.wav 1-B11-9.wav 1-B12-1.wav 1-B12-2.wav 1-B12-3.wav 1-B12-4.wav 1-B12-5.wav 1-B12-6.wav 1-B12-7.wav 1-B12-8.wav 1-B12-9.wav 1-C01-1.wav 1-C01-2.wav 1-C01-3.wav 1-C02-1.wav 1-C02-2.wav 1-C02-3.wav 1-C03-1.wav 1-C03-2.wav 1-C03-3.wav 1-C04-1.wav 1-C04-2.wav 1-C04-3.wav 1-C05-1.wav 1-C05-2.wav 1-C05-3.wav 1-C05-4.wav 1-C06-1.wav 1-C06-2.wav 1-C06-3.wav 1-C07a-1.wav 1-C07a-2.wav 1-C07a-3.wav 1-C07b-1.wav 1-C07b-2.wav 1-C07b-3.wav 1-C08-1.wav 1-C08-2.wav 1-C08-3.wav 1-C09-1.wav 1-C09-2.wav 1-C10-1.wav 1-C10-2.wav 1-C10-3.wav 1-C10-4.wav 1-C11-1.wav 1-C11-2.wav 1-C11-3.wav 1-C11-4.wav 1-C12a-1.wav 1-C12a-2.wav 1-C12a-3.wav 1-C12b-1.wav 1-C12b-2.wav 1-C12b-3.wav 1-C13-1.wav 1-C13-2.wav 1-C13-3.wav 1-C14-1.wav 1-C14-2.wav 1-C14-3.wav 1-C15-1.wav 1-C15-2.wav 1-C15-3.wav 1-C16-1.wav 1-C16-2.wav 1-C16-3.wav 1-D04-1.wav 1-D04-2.wav 1-D04-3.wav 1-D05-1.wav 1-D05-2.wav 1-D05-3.wav 1-D06-1.wav 1-D06-2.wav 1-D06-3.wav 1-D07-1.wav 1-D07-2.wav 1-D07-3.wav 1-D08-1.wav 1-D08-2.wav 1-D08-3.wav 1-D09-1.wav 1-D09-2.wav 1-D09-3.wav 1-D10-1.wav 1-D10-2.wav 1-D10-3.wav 1-D11-1.wav 1-D11-2.wav 1-D11-3.wav 1-D13-1.wav 1-D13-2.wav 1-D13-3.wav 1-D14-1.wav 1-D14-2.wav 1-D14-3.wav 1-D15a-1.wav 1-D15a-2.wav 1-D15a-3.wav 1-D15b-1.wav 1-D15b-2.wav 1-D15b-3.wav 1-D15b-4.wav 1-D18-1.wav 1-D18-2.wav 1-D18-3.wav 1-D18-4.wav 1-D19-1.wav 1-D19-2.wav 1-D19-3.wav 1-D20b-1.wav 1-D20b-2.wav 1-D20b-3.wav 1-D20b-4.wav 1-D22-1.wav 1-D22-2.wav 1-D22-3.wav 1-D23-1.wav 1-D23-2.wav 1-D23-3.wav 1-D26-1.wav 1-D26-2.wav 1-D26-3.wav 1-D27-1.wav 1-D27-2.wav 1-D27-3.wav 1-D28-1.wav 1-D28-2.wav 1-D28-3.wav 1-D29a-1.wav 1-D29a-2.wav 1-D29a-3.wav 1-D29b-1.wav 1-D29b-2.wav 1-D29b-3.wav 1-D30-1.wav 1-D30-2.wav 1-D30-3.wav 1-D31-1.wav 1-D31-2.wav 1-D31-3.wav 1-D32-1.wav 1-D32-2.wav 1-D32-3.wav 1-D33-1.wav 1-D33-2.wav 1-D33-3.wav 1-E01-1.wav 1-E01-2.wav 1-E01-3.wav 1-E02-1.wav 1-E02-2.wav 1-E02-3.wav 1-E03-1.wav 1-E03-2.wav 1-E03-3.wav 1-E04-1.wav 1-E04-2.wav 1-E04-3.wav 1-E06-1.wav 1-E06-2.wav 1-E06-3.wav 1-E07-1.wav 1-E07-2.wav 1-E07-3.wav 1-E07-4.wav 1-E08-1.wav 1-E08-2.wav 1-E08-3.wav 1-E09-1.wav 1-E09-2.wav 1-E09-3.wav 1-E09-4.wav 1-E10-1.wav 1-E10-2.wav 1-E10-3.wav 1-E11-1.wav 1-E11-2.wav 1-E11-3.wav 1-E12-1.wav 1-E12-2.wav 1-E12-3.wav 1-E12-4.wav 1-E12-5.wav 1-E12-6.wav 1-E13-1.wav 1-E13-2.wav 1-E13-3.wav 1-E13-4.wav 1-E13-5.wav 1-E13-6.wav 1-E14-1.wav 1-E14-2.wav 1-E14-3.wav 1-E14-4.wav 1-E14-5.wav 1-E14-6.wav 2-A01-1.wav 2-A01-2.wav 2-A01-3.wav 2-A02-1.wav 2-A02-2.wav 2-A02-3.wav 2-A03-1.wav 2-A03-2.wav 2-A03-3.wav 2-A04-1.wav 2-A04-2.wav 2-A04-3.wav 2-A04-4.wav 2-A04-5.wav 2-A05a-1.wav 2-A05a-2.wav 2-A05a-3.wav 2-A05b-1.wav 2-A05b-2.wav 2-A05b-3.wav 2-A05c-1.wav 2-A05c-2.wav 2-A05c-3.wav 2-A05d-1.wav 2-A05d-2.wav 2-A05d-3.wav 2-A07-1.wav 2-A07-2.wav 2-A07-3.wav 2-A08-1.wav 2-A08-2.wav 2-A08-3.wav 2-A09-1.wav 2-A09-2.wav 2-A09-3.wav 2-A10-1.wav 2-A10-2.wav 2-A10-3.wav 2-A11-1.wav 2-A11-2.wav 2-A11-3.wav 2-A12-1.wav 2-A12-2.wav 2-A12-3.wav 2-A13-1.wav 2-A13-2.wav 2-A13-3.wav 2-A14-1.wav 2-A14-2.wav 2-A14-3.wav 2-A15-1.wav 2-A15-2.wav 2-A15-3.wav 2-A16a-1.wav 2-A16a-2.wav 2-A16a-3.wav 2-A16a-4.wav 2-A16a-5.wav 2-A16b-1.wav 2-A16b-2.wav 2-A16b-3.wav 2-A16c-1.wav 2-A16c-2.wav 2-A16c-3.wav 2-A16d-1.wav 2-A16d-2.wav 2-A16d-3.wav 2-A17-1.wav 2-A17-2.wav 2-A17-3.wav 2-A18-1.wav 2-A18-2.wav 2-A18-3.wav 2-A19-1.wav 2-A19-2.wav 2-A19-3.wav 2-B01-1.wav 2-B01-2.wav 2-B01-3.wav 2-B02-1.wav 2-B02-2.wav 2-B02-3.wav 2-B02-4.wav 2-B04-1.wav 2-B04-2.wav 2-B04-3.wav 2-B05-1.wav 2-B05-2.wav 2-B05-3.wav 2-B06-1.wav 2-B06-2.wav 2-B06-3.wav 2-B07-1.wav 2-B07-2.wav 2-B07-3.wav 2-B08-1.wav 2-B08-2.wav 2-B08-3.wav 2-B09-1.wav 2-B09-2.wav 2-B09-3.wav 2-B09-4.wav 2-B10-1.wav 2-B10-2.wav 2-B10-3.wav 2-B10-4.wav 2-B11-1.wav 2-B11-10.wav 2-B11-2.wav 2-B11-3.wav 2-B11-4.wav 2-B11-5.wav 2-B11-6.wav 2-B11-7.wav 2-B11-8.wav 2-B11-9.wav 2-B12-1.wav 2-B12-2.wav 2-B12-3.wav 2-B12-4.wav 2-B12-5.wav 2-B12-6.wav 2-B12-7.wav 2-B12-8.wav 2-B12-9.wav 2-C01-1.wav 2-C01-2.wav 2-C01-3.wav 2-C02-1.wav 2-C02-2.wav 2-C02-3.wav 2-C03-1.wav 2-C03-2.wav 2-C03-3.wav 2-C04-1.wav 2-C04-2.wav 2-C04-3.wav 2-C05-1.wav 2-C05-2.wav 2-C05-3.wav 2-C06-1.wav 2-C06-2.wav 2-C06-3.wav 2-C07a-1.wav 2-C07a-2.wav 2-C07a-3.wav 2-C07b-1.wav 2-C07b-2.wav 2-C07b-3.wav 2-C08-1.wav 2-C08-2.wav 2-C08-3.wav 2-C09-1.wav 2-C09-2.wav 2-C09-3.wav 2-C10-1.wav 2-C10-2.wav 2-C10-3.wav 2-C11-1.wav 2-C11-2.wav 2-C11-3.wav 2-C12a-1.wav 2-C12a-2.wav 2-C12a-3.wav 2-C12b-1.wav 2-C12b-2.wav 2-C12b-3.wav 2-C13-1.wav 2-C13-2.wav 2-C13-3.wav 2-C14-1.wav 2-C14-2.wav 2-C14-3.wav 2-C15-1.wav 2-C15-2.wav 2-C15-3.wav 2-C16-1.wav 2-C16-2.wav 2-C16-3.wav 2-D04-1.wav 2-D04-2.wav 2-D04-3.wav 2-D05-1.wav 2-D05-2.wav 2-D05-3.wav 2-D06-1.wav 2-D06-2.wav 2-D06-3.wav 2-D07-1.wav 2-D07-2.wav 2-D07-3.wav 2-D08-1.wav 2-D08-2.wav 2-D08-3.wav 2-D09-1.wav 2-D09-2.wav 2-D09-3.wav 2-D10-1.wav 2-D10-2.wav 2-D10-3.wav 2-D11-1.wav 2-D11-2.wav 2-D11-3.wav 2-D13-1.wav 2-D13-2.wav 2-D13-3.wav 2-D14-1.wav 2-D14-2.wav 2-D14-3.wav 2-D14-4.wav 2-D14-5.wav 2-D15a-1.wav 2-D15a-2.wav 2-D15a-3.wav 2-D15b-1.wav 2-D15b-2.wav 2-D15b-3.wav 2-D18-1.wav 2-D18-2.wav 2-D18-3.wav 2-D18b-1.wav 2-D18b-2.wav 2-D19-1.wav 2-D19-2.wav 2-D19-3.wav 2-D20-1.wav 2-D20-2.wav 2-D20b-1.wav 2-D20b-2.wav 2-D20b-3.wav 2-D20b-4.wav 2-D22-1.wav 2-D22-2.wav 2-D22-3.wav 2-D23-1.wav 2-D23-2.wav 2-D23-3.wav 2-D26-1.wav 2-D26-2.wav 2-D26-3.wav 2-D27-1.wav 2-D27-2.wav 2-D27-3.wav 2-D28-1.wav 2-D28-2.wav 2-D28-3.wav 2-D29a-1.wav 2-D29a-2.wav 2-D29a-3.wav 2-D29b-1.wav 2-D29b-2.wav 2-D29b-3.wav 2-D30-1.wav 2-D30-2.wav 2-D30-3.wav 2-D31-1.wav 2-D31-2.wav 2-D31-3.wav 2-D32-1.wav 2-D32-2.wav 2-D32-3.wav 2-D33-1.wav 2-D33-2.wav 2-D33-3.wav 2-E01-1.wav 2-E01-2.wav 2-E01-3.wav 2-E02-1.wav 2-E02-2.wav 2-E02-3.wav 2-E03-1.wav 2-E03-2.wav 2-E03-3.wav 2-E04-1.wav 2-E04-2.wav 2-E04-3.wav 2-E06-1.wav 2-E06-2.wav 2-E06-3.wav 2-E07-1.wav 2-E07-2.wav 2-E07-3.wav 2-E08-1.wav 2-E08-2.wav 2-E08-3.wav 2-E09-1.wav 2-E09-2.wav 2-E09-3.wav 2-E10-1.wav 2-E10-2.wav 2-E10-3.wav 2-E11-1.wav 2-E11-2.wav 2-E11-3.wav 2-E12-1.wav 2-E12-2.wav 2-E12-3.wav 2-E12-4.wav 2-E12-5.wav 2-E12-6.wav 2-E13-1.wav 2-E13-2.wav 2-E13-3.wav 2-E13-4.wav 2-E13-5.wav 2-E13-6.wav 2-E14-1.wav 2-E14-2.wav 2-E14-3.wav 2-E14-4.wav 2-E14-5.wav 2-E14-6.wav 3-A01-1.wav 3-A01-2.wav 3-A01-3.wav 3-A02-1.wav 3-A02-2.wav 3-A02-3.wav 3-A03-1.wav 3-A03-2.wav 3-A03-3.wav 3-A04-1.wav 3-A04-2.wav 3-A04-3.wav 3-A05a-1.wav 3-A05a-2.wav 3-A05a-3.wav 3-A05b-1.wav 3-A05b-2.wav 3-A05b-3.wav 3-A05c-1.wav 3-A05c-2.wav 3-A05c-3.wav 3-A05c-4.wav 3-A05d-1.wav 3-A05d-2.wav 3-A05d-3.wav 3-A07-1.wav 3-A07-2.wav 3-A07-3.wav 3-A08-1.wav 3-A08-2.wav 3-A08-3.wav 3-A09-1.wav 3-A09-2.wav 3-A09-3.wav 3-A10-1.wav 3-A10-2.wav 3-A10-3.wav 3-A11-1.wav 3-A11-2.wav 3-A11-3.wav 3-A12-1.wav 3-A12-2.wav 3-A12-3.wav 3-A13-1.wav 3-A13-2.wav 3-A13-3.wav 3-A14-1.wav 3-A14-2.wav 3-A14-3.wav 3-A15-1.wav 3-A15-2.wav 3-A15-3.wav 3-A16a-1.wav 3-A16a-2.wav 3-A16a-3.wav 3-A16b-1.wav 3-A16b-2.wav 3-A16c-1.wav 3-A16c-2.wav 3-A16c-3.wav 3-A16d-1.wav 3-A16d-2.wav 3-A16d-3.wav 3-A16d-4.wav 3-A17-1.wav 3-A17-2.wav 3-A17-3.wav 3-A18-1.wav 3-A18-2.wav 3-A18-3.wav 3-A19-1.wav 3-A19-2.wav 3-A19-3.wav 3-B01-1.wav 3-B01-2.wav 3-B01-3.wav 3-B02-1.wav 3-B02-2.wav 3-B02-3.wav 3-B04-1.wav 3-B04-2.wav 3-B04-3.wav 3-B05-1.wav 3-B05-2.wav 3-B05-3.wav 3-B06-1.wav 3-B06-2.wav 3-B06-3.wav 3-B07-1.wav 3-B07-2.wav 3-B07-3.wav 3-B08-1.wav 3-B08-2.wav 3-B08-3.wav 3-B09-1.wav 3-B09-2.wav 3-B09-3.wav 3-B10-1.wav 3-B10-2.wav 3-B10-3.wav 3-B11-1.wav 3-B11-2.wav 3-B11-3.wav 3-B11-4.wav 3-B11-5.wav 3-B11-6.wav 3-B11-7.wav 3-B11-8.wav 3-B11-9.wav 3-B12-1.wav 3-B12-2.wav 3-B12-3.wav 3-B12-4.wav 3-B12-5.wav 3-B12-6.wav 3-B12-7.wav 3-B12-8.wav 3-B12-9.wav 3-C01-1.wav 3-C01-2.wav 3-C01-3.wav 3-C02-1.wav 3-C02-2.wav 3-C02-3.wav 3-C03-1.wav 3-C03-2.wav 3-C03-3.wav 3-C04-1.wav 3-C04-2.wav 3-C04-3.wav 3-C05-1.wav 3-C05-2.wav 3-C05-3.wav 3-C06-1.wav 3-C06-2.wav 3-C06-3.wav 3-C06b-1.wav 3-C06b-2.wav 3-C07a-1.wav 3-C07a-2.wav 3-C07a-3.wav 3-C07b-1.wav 3-C07b-2.wav 3-C07b-3.wav 3-C07b-4.wav 3-C08-1.wav 3-C08-2.wav 3-C08-3.wav 3-C09-1.wav 3-C09-2.wav 3-C09-3.wav 3-C10-1.wav 3-C10-2.wav 3-C10-3.wav 3-C11-1.wav 3-C11-2.wav 3-C11-3.wav 3-C12a-1.wav 3-C12a-2.wav 3-C12a-3.wav 3-C12b-1.wav 3-C12ba-1.wav 3-C12ba-2.wav 3-C12bb-1.wav 3-C12bb-2.wav 3-C13-1.wav 3-C13-2.wav 3-C13-3.wav 3-C14-1.wav 3-C14-2.wav 3-C14-3.wav 3-C14-4.wav 3-C15-1.wav 3-C15-2.wav 3-C15-3.wav 3-C16-1.wav 3-C16-2.wav 3-C16-3.wav 3-D04-1.wav 3-D04-2.wav 3-D04-3.wav 3-D05-1.wav 3-D05-2.wav 3-D05-3.wav 3-D06-1.wav 3-D06-2.wav 3-D06-3.wav 3-D06-4.wav 3-D07-1.wav 3-D07-2.wav 3-D07-3.wav 3-D08-1.wav 3-D08-2.wav 3-D08-3.wav 3-D09-1.wav 3-D09-2.wav 3-D09-3.wav 3-D10-1.wav 3-D10-2.wav 3-D10-3.wav 3-D11-1.wav 3-D11-2.wav 3-D11-3.wav 3-D13-1.wav 3-D13-2.wav 3-D13-3.wav 3-D14-1.wav 3-D14-2.wav 3-D14-3.wav 3-D15a-1.wav 3-D15a-2.wav 3-D15a-3.wav 3-D15b-1.wav 3-D15b-2.wav 3-D15b-3.wav 3-D18-1.wav 3-D18-2.wav 3-D18-3.wav 3-D19-1.wav 3-D19a-1.wav 3-D19a-2.wav 3-D19b-1.wav 3-D19b-2.wav 3-D20a-1.wav 3-D20a-2.wav 3-D20a-3.wav 3-D20a-4.wav 3-D20b-1.wav 3-D20b-2.wav 3-D20b-3.wav 3-D22-1.wav 3-D22-2.wav 3-D22-3.wav 3-D23-1.wav 3-D23-2.wav 3-D23-3.wav 3-D26-1.wav 3-D26-2.wav 3-D26-3.wav 3-D27-1.wav 3-D27-2.wav 3-D27-3.wav 3-D28-1.wav 3-D28-2.wav 3-D28-3.wav 3-D29a-1.wav 3-D29a-2.wav 3-D29a-3.wav 3-D29b-1.wav 3-D29b-2.wav 3-D29b-3.wav 3-D30-1.wav 3-D30-2.wav 3-D30-3.wav 3-D31-1.wav 3-D31-2.wav 3-D31-3.wav 3-D32-1.wav 3-D32-2.wav 3-D32-3.wav 3-D33-1.wav 3-D33-2.wav 3-D33-3.wav 3-E01-1.wav 3-E01-2.wav 3-E01-3.wav 3-E02-1.wav 3-E02-2.wav 3-E02-3.wav 3-E03-1.wav 3-E03-2.wav 3-E03-3.wav 3-E04-1.wav 3-E04-2.wav 3-E04-3.wav 3-E06-1.wav 3-E06-2.wav 3-E06-3.wav 3-E07-1.wav 3-E07-2.wav 3-E07-3.wav 3-E08-1.wav 3-E08-2.wav 3-E08-3.wav 3-E09-1.wav 3-E09-2.wav 3-E09-3.wav 3-E10-1.wav 3-E10-2.wav 3-E10-3.wav 3-E11-1.wav 3-E11-2.wav 3-E11-3.wav 3-E12-1.wav 3-E12-2.wav 3-E12-3.wav 3-E12-4.wav 3-E12-5.wav 3-E12-6.wav 3-E13-1.wav 3-E13-2.wav 3-E13-3.wav 3-E13-4.wav 3-E13-5.wav 3-E13-6.wav 3-E14-1.wav 3-E14-2.wav 3-E14-3.wav 3-E14-4.wav 3-E14-5.wav 3-E14-6.wav 4-A01-1.wav 4-A01-2.wav 4-A01-3.wav 4-A02-1.wav 4-A02-2.wav 4-A02-3.wav 4-A03-1.wav 4-A03-2.wav 4-A03-3.wav 4-A04-1.wav 4-A04-2.wav 4-A04-3.wav 4-A05a-1.wav 4-A05a-2.wav 4-A05a-3.wav 4-A05b-1.wav 4-A05b-2.wav 4-A05b-3.wav 4-A05c-1.wav 4-A05c-2.wav 4-A05c-3.wav 4-A05d-1.wav 4-A05d-2.wav 4-A05d-3.wav 4-A07-1.wav 4-A07-2.wav 4-A07-3.wav 4-A08-1.wav 4-A08-2.wav 4-A08-3.wav 4-A09-1.wav 4-A09-2.wav 4-A09-3.wav 4-A10-1.wav 4-A10-2.wav 4-A10-3.wav 4-A11-1.wav 4-A11-2.wav 4-A11-3.wav 4-A12-1.wav 4-A12-2.wav 4-A12-3.wav 4-A13-1.wav 4-A13-2.wav 4-A13-3.wav 4-A13-4.wav 4-A14-1.wav 4-A14-2.wav 4-A14-3.wav 4-A15-1.wav 4-A15-2.wav 4-A15-3.wav 4-A16a-1.wav 4-A16a-2.wav 4-A16a-3.wav 4-A16b-1.wav 4-A16b-2.wav 4-A16b-3.wav 4-A16c-1.wav 4-A16c-2.wav 4-A16c-3.wav 4-A16d-1.wav 4-A16d-2.wav 4-A16d-3.wav 4-A17-1.wav 4-A17-2.wav 4-A17-3.wav 4-A17-4.wav 4-A18-1.wav 4-A18-2.wav 4-A18-3.wav 4-A19-1.wav 4-A19-2.wav 4-A19-3.wav 4-B01-1.wav 4-B01-2.wav 4-B01-3.wav 4-B02-1.wav 4-B02-2.wav 4-B02-3.wav 4-B04-1.wav 4-B04-2.wav 4-B04-3.wav 4-B05-1.wav 4-B05-2.wav 4-B05-3.wav 4-B05-4.wav 4-B06-1.wav 4-B06-2.wav 4-B06-3.wav 4-B06-4.wav 4-B06-5.wav 4-B07-1.wav 4-B07-2.wav 4-B07-3.wav 4-B07-4.wav 4-B07-5.wav 4-B08-1.wav 4-B08-2.wav 4-B08-3.wav 4-B08-4.wav 4-B09-1.wav 4-B09-2.wav 4-B09-3.wav 4-B10-1.wav 4-B10-2.wav 4-B10-3.wav 4-B11-1.wav 4-B11-2.wav 4-B11-3.wav 4-B11-4.wav 4-B11-5.wav 4-B11-6.wav 4-B11-7.wav 4-B11-8.wav 4-B11-9.wav 4-B12-1.wav 4-B12-2.wav 4-B12-3.wav 4-B12-4.wav 4-B12-5.wav 4-B12-6.wav 4-B12-7.wav 4-B12-8.wav 4-B12-9.wav 4-C01-1.wav 4-C01-2.wav 4-C01-3.wav 4-C02-1.wav 4-C02-2.wav 4-C02-3.wav 4-C03-1.wav 4-C03-2.wav 4-C03-3.wav 4-C04-1.wav 4-C04-2.wav 4-C04-3.wav 4-C05-1.wav 4-C05-2.wav 4-C05-3.wav 4-C06-1.wav 4-C06-2.wav 4-C06-3.wav 4-C07a-1.wav 4-C07a-2.wav 4-C07a-3.wav 4-C07b-1.wav 4-C07b-2.wav 4-C07b-3.wav 4-C08-1.wav 4-C08-2.wav 4-C08-3.wav 4-C09-1.wav 4-C09-2.wav 4-C09-3.wav 4-C10-1.wav 4-C10-2.wav 4-C10-3.wav 4-C11-1.wav 4-C11-2.wav 4-C11-3.wav 4-C12a-1.wav 4-C12a-2.wav 4-C12a-3.wav 4-C12b-1.wav 4-C12b-2.wav 4-C12b-3.wav 4-C12b-4.wav 4-C13-1.wav 4-C13-2.wav 4-C13-3.wav 4-C14-1.wav 4-C14-2.wav 4-C14-3.wav 4-C14-4.wav 4-C15-1.wav 4-C15-2.wav 4-C15-3.wav 4-C16-1.wav 4-C16-2.wav 4-C16-3.wav 4-D04-1.wav 4-D04-2.wav 4-D04-3.wav 4-D05-1.wav 4-D05-2.wav 4-D05-3.wav 4-D06-1.wav 4-D06-2.wav 4-D06-3.wav 4-D07-1.wav 4-D07-2.wav 4-D07-3.wav 4-D08-1.wav 4-D08-2.wav 4-D08-3.wav 4-D09-1.wav 4-D09-2.wav 4-D09-3.wav 4-D10-1.wav 4-D10-2.wav 4-D10-3.wav 4-D11-1.wav 4-D11-2.wav 4-D11-3.wav 4-D13-1.wav 4-D13-2.wav 4-D13-3.wav 4-D14-1.wav 4-D14-2.wav 4-D14-3.wav 4-D15a-1.wav 4-D15a-2.wav 4-D15a-3.wav 4-D15b-1.wav 4-D15b-2.wav 4-D15b-3.wav 4-D18-1.wav 4-D18-2.wav 4-D18-3.wav 4-D19-1.wav 4-D19-2.wav 4-D19-3.wav 4-D20-1.wav 4-D20-2.wav 4-D20-3.wav 4-D20-4.wav 4-D20-5.wav 4-D22-1.wav 4-D22-2.wav 4-D22-3.wav 4-D23-1.wav 4-D23-2.wav 4-D23-3.wav 4-D26-1.wav 4-D26-2.wav 4-D26-3.wav 4-D27-1.wav 4-D27-2.wav 4-D27-3.wav 4-D27-4.wav 4-D28-1.wav 4-D28-2.wav 4-D28-3.wav 4-D29-1.wav 4-D29a-1.wav 4-D29a-2.wav 4-D29a-3.wav 4-D29b-1.wav 4-D29b-2.wav 4-D30-1.wav 4-D30-2.wav 4-D30-3.wav 4-D31-1.wav 4-D31-2.wav 4-D31-3.wav 4-D32-1.wav 4-D32-2.wav 4-D32-3.wav 4-D33-1.wav 4-D33-2.wav 4-D33-3.wav 4-E01-1.wav 4-E01-2.wav 4-E01-3.wav 4-E01-4.wav 4-E02-1.wav 4-E02-2.wav 4-E02-3.wav 4-E03-1.wav 4-E03-2.wav 4-E03-3.wav 4-E04-1.wav 4-E04-2.wav 4-E04-3.wav 4-E06-1.wav 4-E06-2.wav 4-E06-3.wav 4-E07-1.wav 4-E07-2.wav 4-E07-3.wav 4-E08-1.wav 4-E08-2.wav 4-E08-3.wav 4-E08-4.wav 4-E09-1.wav 4-E09-2.wav 4-E09-3.wav 4-E10-1.wav 4-E10-2.wav 4-E10-3.wav 4-E11-1.wav 4-E11-2.wav 4-E11-3.wav 4-E11-4.wav 4-E11-5.wav 4-E12-1.wav 4-E12-2.wav 4-E12-3.wav 4-E12-4.wav 4-E12-5.wav 4-E12-6.wav 4-E12-7.wav 4-E12-8.wav 4-E12-9.wav 4-E13-1.wav 4-E13-2.wav 4-E13-3.wav 4-E13-4.wav 4-E13-5.wav 4-E13-6.wav 4-E14-1.wav 4-E14-2.wav 4-E14-3.wav 4-E14-4.wav 4-E14-5.wav 4-E14-6.wav DONNEES_SOMGEM_4LOC_V1.xlsx

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7fe0f9dbd05007aa44fff2cf501f1293ddaa48ed

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7fe0f9dbd05007aa44fff2cf501f1293ddaa48ed

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7fe0f9dbd05007aa44fff2cf501f1293ddaa48ed

Sanad ka hor dhibaatooyinkani waxay ka dasheen dagaalkii. "These problems arose from THE WAR a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/50dc366b9fe5dcf1a1776c3664502474a712f4a3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/50dc366b9fe5dcf1a1776c3664502474a712f4a3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/50dc366b9fe5dcf1a1776c3664502474a712f4a3

Sanad ka hor dhibaatooyinkani waxay ka dasheen dagaalkii. "These problems arose from THE WAR a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/aa1fa4a5ec6c6d57e5a697c6ecbf93aadebefaee

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/aa1fa4a5ec6c6d57e5a697c6ecbf93aadebefaee

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/aa1fa4a5ec6c6d57e5a697c6ecbf93aadebefaee

Sanad ka hor dhibaatooyinkani waxay ka dasheen dagaalkii. "These problems arose from THE WAR a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2c66ff3f63c6fe1f4a66f2d0ceb1f2d7cf75417d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2c66ff3f63c6fe1f4a66f2d0ceb1f2d7cf75417d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2c66ff3f63c6fe1f4a66f2d0ceb1f2d7cf75417d

Salaasadii Hibaaqi waxay la mushaaxday Cali. "Hibaaq went for a stroll WITH ALI on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a5807fe241ee7dfdb627f692c8ce140aebc27a41

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a5807fe241ee7dfdb627f692c8ce140aebc27a41

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a5807fe241ee7dfdb627f692c8ce140aebc27a41

Salaasadii Hibaaqi waxay la mushaaxday Cali. "Hibaaq went for a stroll WITH ALI on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/db86b3d0fe386e8f1412acb225aa9ef0eff2010e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/db86b3d0fe386e8f1412acb225aa9ef0eff2010e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/db86b3d0fe386e8f1412acb225aa9ef0eff2010e

Salaasadii Hibaaqi waxay la mushaaxday Cali. "Hibaaq went for a stroll WITH ALI on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/096d9ad70bd3139ade00ace80c9d71f140e63c80

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/096d9ad70bd3139ade00ace80c9d71f140e63c80

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/096d9ad70bd3139ade00ace80c9d71f140e63c80

Axaddii Dheel hibasho wuxuu ka abaabulay Hargeysa. "Dheel organized an unforgettable event IN HARGEYSA on sunday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/49b54766974f30f0798b041993bf667def501e6d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/49b54766974f30f0798b041993bf667def501e6d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/49b54766974f30f0798b041993bf667def501e6d

Axaddii Dheel hibasho wuxuu ka abaabulay Hargeysa. "Dheel organized an unforgettable event IN HARGEYSA on sunday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4cb1d3d23385b0ee94469d5724b423327e46c30e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4cb1d3d23385b0ee94469d5724b423327e46c30e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4cb1d3d23385b0ee94469d5724b423327e46c30e

Axaddii Dheel hibasho wuxuu ka abaabulay Hargeysa. "Dheel organized an unforgettable event IN HARGEYSA on sunday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/34701c62702462ef97150fac7a27a02f24b22489

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/34701c62702462ef97150fac7a27a02f24b22489

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/34701c62702462ef97150fac7a27a02f24b22489

Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajinayaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/94738aabac4b5616d195c75016e23807421af3c5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/94738aabac4b5616d195c75016e23807421af3c5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/94738aabac4b5616d195c75016e23807421af3c5

Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajinayaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/224ab3f7c90a69e4f1c2be76cd314ea5a1b04c91

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/224ab3f7c90a69e4f1c2be76cd314ea5a1b04c91

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/224ab3f7c90a69e4f1c2be76cd314ea5a1b04c91

Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajinayaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8a76f06f23ffa09669d4141056ab21b6204216b3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8a76f06f23ffa09669d4141056ab21b6204216b3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8a76f06f23ffa09669d4141056ab21b6204216b3

Sanad ka hor libaaxyo waxay dileen Diiriye. "Lions killed DIIRIYE a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/dcaf7c7051cdba5d5943293819956760b4e26011

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/dcaf7c7051cdba5d5943293819956760b4e26011

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/dcaf7c7051cdba5d5943293819956760b4e26011

Sanad ka hor libaaxyo waxay dileen Diiriye. "Lions killed DIIRIYE a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6fea5a62f93fdfc032145474e26dc1490f93a86c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6fea5a62f93fdfc032145474e26dc1490f93a86c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6fea5a62f93fdfc032145474e26dc1490f93a86c

Sanad ka hor libaaxyo waxay dileen Diiriye. "Lions killed DIIRIYE a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9a5819be98fdc1f8781791f194968f5bff3e4f59

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9a5819be98fdc1f8781791f194968f5bff3e4f59

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9a5819be98fdc1f8781791f194968f5bff3e4f59

Sanad ka hor libaaxyo ayaa diley Diiriye. "LIONS killed Diiriye a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9cd79e51b6d7b46db6f78e5cfaa5823566faf915

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9cd79e51b6d7b46db6f78e5cfaa5823566faf915

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9cd79e51b6d7b46db6f78e5cfaa5823566faf915

Sanad ka hor libaaxyo ayaa diley Diiriye. "LIONS killed Diiriye a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9324bdd0dc4a8d99b3ce8d80ebee1214f96f98e5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9324bdd0dc4a8d99b3ce8d80ebee1214f96f98e5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9324bdd0dc4a8d99b3ce8d80ebee1214f96f98e5

Sanad ka hor libaaxyo ayaa diley Diiriye. "LIONS killed Diiriye a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2b68982cb994d69b3adcdef93c6951297b775677

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2b68982cb994d69b3adcdef93c6951297b775677

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2b68982cb994d69b3adcdef93c6951297b775677

Sanad ka hor libaaxyo waxaa diley Diiriye. "DIIRIYE killed lions a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/055eb55d814e3ec84afa54d678e76b1a4e77e8ea

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/055eb55d814e3ec84afa54d678e76b1a4e77e8ea

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/055eb55d814e3ec84afa54d678e76b1a4e77e8ea

Sanad ka hor libaaxyo waxaa diley Diiriye. "DIIRIYE killed lions a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4344750e1fc244bc162e2e90665f74273d610060

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4344750e1fc244bc162e2e90665f74273d610060

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4344750e1fc244bc162e2e90665f74273d610060

Sanad ka hor libaaxyo waxaa diley Diiriye. "DIIRIYE killed lions a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/96c47a3973c9b569ac107bf06208f8babf8e7c6a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/96c47a3973c9b569ac107bf06208f8babf8e7c6a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/96c47a3973c9b569ac107bf06208f8babf8e7c6a

Sanad ka hor libaaxyo ayuu diley Diiriye. "Diiriye killed LIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/efedc46403373bdb161fce315569cfc0762a160e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/efedc46403373bdb161fce315569cfc0762a160e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/efedc46403373bdb161fce315569cfc0762a160e

Sanad ka hor libaaxyo ayuu diley Diiriye. "Diiriye killed LIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7e99e2416ffe444f5583f8836d4ce8eceb9efce7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7e99e2416ffe444f5583f8836d4ce8eceb9efce7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7e99e2416ffe444f5583f8836d4ce8eceb9efce7

Sanad ka hor libaaxyo ayuu diley Diiriye. "Diiriye killed LIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3f6b7ffb8fddfc9d91dc63759afae23ef259853e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3f6b7ffb8fddfc9d91dc63759afae23ef259853e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3f6b7ffb8fddfc9d91dc63759afae23ef259853e

Idaacaddu tibaaxyo waxay faafin jirtay maalin walba. "The broadcast used to spread unconfirmed news EVERY DAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6f9cebfb415011c27c46ecd97e15ef30461b29cc

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6f9cebfb415011c27c46ecd97e15ef30461b29cc

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6f9cebfb415011c27c46ecd97e15ef30461b29cc

Idaacaddu tibaaxyo waxay faafin jirtay maalin walba. "The broadcast used to spread unconfirmed news EVERY DAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fcc7745c4ea5541b85a0f750ba9768d10d269a65

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fcc7745c4ea5541b85a0f750ba9768d10d269a65

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fcc7745c4ea5541b85a0f750ba9768d10d269a65

Idaacaddu tibaaxyo waxay faafin jirtay maalin walba. "The broadcast used to spread unconfirmed news EVERY DAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5ab0a348d3323237b738f712d84224eb172c7a61

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5ab0a348d3323237b738f712d84224eb172c7a61

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5ab0a348d3323237b738f712d84224eb172c7a61

Shaley Cali gidaarro wuxuu la rinjiyayay Maxamed. "Yesterday Ali painted walls WITH MOHAMED."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/feb450f24a427c518d3834f4cc2d3f4b1d37cba5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/feb450f24a427c518d3834f4cc2d3f4b1d37cba5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/feb450f24a427c518d3834f4cc2d3f4b1d37cba5

Shaley Cali gidaarro wuxuu la rinjiyayay Maxamed. "Yesterday Ali painted walls WITH MOHAMED."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8aa6dbaf09dfdbfd255951a0219de8ac6eb5371e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8aa6dbaf09dfdbfd255951a0219de8ac6eb5371e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8aa6dbaf09dfdbfd255951a0219de8ac6eb5371e

Shaley Cali gidaarro wuxuu la rinjiyayay Maxamed. "Yesterday Ali painted walls WITH MOHAMED."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/59fb7ce6a36bc8f2dccfd086e6195d515aa52180

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/59fb7ce6a36bc8f2dccfd086e6195d515aa52180

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/59fb7ce6a36bc8f2dccfd086e6195d515aa52180

Wasiirku faaqidayaal wuxuu kula kulmay jaamacadda Hargeysa. "The minister met researchers AT HARGEYSA UNIVERSITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2983b03a3e30d76a432fa939b70c4d01a7d781bb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2983b03a3e30d76a432fa939b70c4d01a7d781bb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2983b03a3e30d76a432fa939b70c4d01a7d781bb

Wasiirku faaqidayaal wuxuu kula kulmay jaamacadda Hargeysa. "The minister met researchers AT HARGEYSA UNIVERSITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/67ec5a12f09ec072874b7eaa0b753aee29f56943

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/67ec5a12f09ec072874b7eaa0b753aee29f56943

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/67ec5a12f09ec072874b7eaa0b753aee29f56943

Wasiirku faaqidayaal wuxuu kula kulmay jaamacadda Hargeysa. "The minister met researchers AT HARGEYSA UNIVERSITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/aaa8cd906f23ad454b6e272b87dede4af2ebd2da

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/aaa8cd906f23ad454b6e272b87dede4af2ebd2da

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/aaa8cd906f23ad454b6e272b87dede4af2ebd2da

Saaxiibkay dhidarro wuxuu ku ugaaran jirey dalka Kenya. "My friend used to hunt spotted hyenas IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/21c3f8d538791696fb286b138e9053b562a822da

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/21c3f8d538791696fb286b138e9053b562a822da

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/21c3f8d538791696fb286b138e9053b562a822da

Saaxiibkay dhidarro wuxuu ku ugaaran jirey dalka Kenya. "My friend used to hunt spotted hyenas IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5c853da04901ab18428e524abceba2a271c425c4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5c853da04901ab18428e524abceba2a271c425c4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5c853da04901ab18428e524abceba2a271c425c4

Saaxiibkay dhidarro wuxuu ku ugaaran jirey dalka Kenya. "My friend used to hunt spotted hyenas IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0459da7970edb11e43468ffb9b67103cfe34c630

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0459da7970edb11e43468ffb9b67103cfe34c630

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0459da7970edb11e43468ffb9b67103cfe34c630

Sanad ka hor ciidammo waxay xoog ku galeen dalka Suudaan "Military troops invaded SUDAN a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c86257eaad56dda7f0dfd2512c96c896ab2c9045

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c86257eaad56dda7f0dfd2512c96c896ab2c9045

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c86257eaad56dda7f0dfd2512c96c896ab2c9045

Sanad ka hor ciidammo waxay xoog ku galeen dalka Suudaan "Military troops invaded SUDAN a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/60a813bf936d26fb4ea6ce00c552c70ed94eb5bb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/60a813bf936d26fb4ea6ce00c552c70ed94eb5bb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/60a813bf936d26fb4ea6ce00c552c70ed94eb5bb

Sanad ka hor ciidammo waxay xoog ku galeen dalka Suudaan "Military troops invaded SUDAN a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d0f9691b936007012c2bd575f7c8f47b437a608e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d0f9691b936007012c2bd575f7c8f47b437a608e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d0f9691b936007012c2bd575f7c8f47b437a608e

Maalin walba idaacaddani waxay faafisaa tibaaxyo. "This broadcast spreads UNCONFIRMED NEWS every day."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2a375d9f23864bbb597b8d0fb0e31ac7c106eab9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2a375d9f23864bbb597b8d0fb0e31ac7c106eab9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2a375d9f23864bbb597b8d0fb0e31ac7c106eab9

Maalin walba idaacaddani waxay faafisaa tibaaxyo. "This broadcast spreads UNCONFIRMED NEWS every day."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f738e6977d9b70600c993e3a0835216732b4a61c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f738e6977d9b70600c993e3a0835216732b4a61c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f738e6977d9b70600c993e3a0835216732b4a61c

Maalin walba idaacadan waxay faafisaa tibaaxyo. "This broadcast spreads UNCONFIRMED NEWS every day."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/258f13dd0e9cf473d1a4b12bf3fe2fbb1c749765

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/258f13dd0e9cf473d1a4b12bf3fe2fbb1c749765

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/258f13dd0e9cf473d1a4b12bf3fe2fbb1c749765

Shaley Rashiid ciidagale wuxuu ka helay gurigiisa. "Yesterday Rachid found a reptile IN HIS HOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d01a0fe3907858f3aeeee265d5d4523b3b11f4f9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d01a0fe3907858f3aeeee265d5d4523b3b11f4f9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d01a0fe3907858f3aeeee265d5d4523b3b11f4f9

Shaley Rashiid ciidagale wuxuu ka helay gurigiisa. "Yesterday Rachid found a reptile IN HIS HOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0ab61f8d80292336eef75c1179a4948b69f9fac6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0ab61f8d80292336eef75c1179a4948b69f9fac6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0ab61f8d80292336eef75c1179a4948b69f9fac6

Shaley Rashiid ciidagale wuxuu ka helay gurigiisa. "Yesterday Rachid found a reptile IN HIS HOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c2501a04d1cb3381c4ad5e7fcc4783d9f5b3f7d0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c2501a04d1cb3381c4ad5e7fcc4783d9f5b3f7d0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c2501a04d1cb3381c4ad5e7fcc4783d9f5b3f7d0

Shaley Cali sigaaro wuxuu u keenay Yoonis. "Yesterday Ali brought cigarettes FOR YOONIS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/57cd96d725b909c95bbc2284d10c1e13d730e71f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/57cd96d725b909c95bbc2284d10c1e13d730e71f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/57cd96d725b909c95bbc2284d10c1e13d730e71f

Shaley Cali sigaaro wuxuu u keenay Yoonis. "Yesterday Ali brought cigarettes FOR YOONIS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9ed9aa79bf0871581d745e0543e21db787266255

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9ed9aa79bf0871581d745e0543e21db787266255

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9ed9aa79bf0871581d745e0543e21db787266255

Shaley Cali sigaaro wuxuu u keenay Yoonis. "Yesterday Ali brought cigarettes FOR YOONIS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9f0a7803254451c32030dde333d83870cac8b4cf

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9f0a7803254451c32030dde333d83870cac8b4cf

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9f0a7803254451c32030dde333d83870cac8b4cf

Dallaayadi cigaallo waxay u keentay walaalkay. "Dallaayad brought turbans FOR MY BROTHER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4b4e20e523d4016454a649d5618108ac2bcdd265

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4b4e20e523d4016454a649d5618108ac2bcdd265

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4b4e20e523d4016454a649d5618108ac2bcdd265

Dallaayadi cigaallo waxay u keentay walaalkay. "Dallaayad brought turbans FOR MY BROTHER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/80b71da6bdccce475a4b7a110ad9dc8762c4cd6b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/80b71da6bdccce475a4b7a110ad9dc8762c4cd6b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/80b71da6bdccce475a4b7a110ad9dc8762c4cd6b

Dallaayadi cigaallo waxay u keentay walaalkay. "Dallaayad brought turbans FOR MY BROTHER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/41e448bb86243e9b176ae372f11d92e87d5b6af6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/41e448bb86243e9b176ae372f11d92e87d5b6af6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/41e448bb86243e9b176ae372f11d92e87d5b6af6

Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e32b23f218f3e149e661049b0fd65d82996b818d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e32b23f218f3e149e661049b0fd65d82996b818d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e32b23f218f3e149e661049b0fd65d82996b818d

Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ce5b3cc7a9c3b8a8a15f5b6ed3c24c9a10f7c0a3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ce5b3cc7a9c3b8a8a15f5b6ed3c24c9a10f7c0a3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ce5b3cc7a9c3b8a8a15f5b6ed3c24c9a10f7c0a3

Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3c108b7c2c5edc574a85de16296af9d32ea0b6ee

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3c108b7c2c5edc574a85de16296af9d32ea0b6ee

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3c108b7c2c5edc574a85de16296af9d32ea0b6ee

Salaasadii Cigaal ayaa la kulmay Yoonis. "CIGAAL met Yoonis on Tuesday"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/44e29be077bd24ea6fee78ab988da98901469986

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/44e29be077bd24ea6fee78ab988da98901469986

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/44e29be077bd24ea6fee78ab988da98901469986

Salaasadii Cigaal ayaa la kulmay Yoonis. "CIGAAL met Yoonis on Tuesday"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/801fa23a8ad651edaf0e45b7178b28e84cc8e3f4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/801fa23a8ad651edaf0e45b7178b28e84cc8e3f4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/801fa23a8ad651edaf0e45b7178b28e84cc8e3f4

Salaasadii Cigaal ayaa la kulmay Yoonis. "CIGAAL met Yoonis on Tuesday"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/feede0912c00580e1194c8e24b733854cf811a67

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/feede0912c00580e1194c8e24b733854cf811a67

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/feede0912c00580e1194c8e24b733854cf811a67

Salaasadii Cigaal waxaa la kulmay Yoonis. "YOONIS met Cigaal on Tuesday"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f5c414c1af3167ad10120621751ca61e832ec0b1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f5c414c1af3167ad10120621751ca61e832ec0b1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f5c414c1af3167ad10120621751ca61e832ec0b1

Salaasadii Cigaal waxaa la kulmay Yoonis. "YOONIS met Cigaal on Tuesday"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3aed3ad69205e85d7c535071de92b85316d5ef85

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3aed3ad69205e85d7c535071de92b85316d5ef85

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3aed3ad69205e85d7c535071de92b85316d5ef85

Salaasadii Cigaal waxaa la kulmay Yoonis. "YOONIS met Cigaal on Tuesday"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5f164d733ab4f4b896837950fadd89029f416c3b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5f164d733ab4f4b896837950fadd89029f416c3b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5f164d733ab4f4b896837950fadd89029f416c3b

Salaasadii Cigaal ayuu la kulmay Yoonis. "Yoonis met CIGAAL on Tuesday"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/cf2ce308315ef299b24b3efdb13434c22d069ae2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/cf2ce308315ef299b24b3efdb13434c22d069ae2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/cf2ce308315ef299b24b3efdb13434c22d069ae2

Salaasadii Cigaal ayuu la kulmay Yoonis. "Yoonis met CIGAAL on Tuesday"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d1e6e8960cd1b0d08cad6931a4385c41bdeecc3c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d1e6e8960cd1b0d08cad6931a4385c41bdeecc3c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d1e6e8960cd1b0d08cad6931a4385c41bdeecc3c

Salaasadii Cigaal ayuu la kulmay Yoonis. "Yoonis met CIGAAL on Tuesday"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e32bd57ae43b690ffed30eb09709a0ea2a9f0984

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e32bd57ae43b690ffed30eb09709a0ea2a9f0984

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e32bd57ae43b690ffed30eb09709a0ea2a9f0984

Sanad ka hor xigaalo waxay booqdeen aabbahay. "Close relatives visited MY FATHER a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/27e226c26121d496336cde715ee975027fc69ae6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/27e226c26121d496336cde715ee975027fc69ae6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/27e226c26121d496336cde715ee975027fc69ae6

Sanad ka hor xigaalo waxay booqdeen aabbahay. "Close relatives visited MY FATHER a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5396f8cbc806cc284f98571fb6896f56373b5365

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5396f8cbc806cc284f98571fb6896f56373b5365

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5396f8cbc806cc284f98571fb6896f56373b5365

Sanad ka hor xigaalo waxay booqdeen aabbahay. "Close relatives visited MY FATHER a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/eae1e2e521a7e2e70d2c9187e57ed7439a43fc0b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/eae1e2e521a7e2e70d2c9187e57ed7439a43fc0b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/eae1e2e521a7e2e70d2c9187e57ed7439a43fc0b

Cabdullaahi digaagad wuxuu karin jirey arbaca kasta. "Abdallah used to cook a chicken ON WEDNESDAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b4a4cf077ec61768a2708929bddb863aca4ba196

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b4a4cf077ec61768a2708929bddb863aca4ba196

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b4a4cf077ec61768a2708929bddb863aca4ba196

Cabdullaahi digaagad wuxuu karin jirey arbaca kasta. "Abdallah used to cook a chicken ON WEDNESDAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d126695a96b17e29194233631645b4ce6b7c663e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d126695a96b17e29194233631645b4ce6b7c663e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d126695a96b17e29194233631645b4ce6b7c663e

Cabdullaahi digaagad wuxuu karin jirey arbaca kasta. "Abdallah used to cook a chicken ON WEDNESDAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/26dc7a9592de2705c8d3970fa9db8dcd721b255a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/26dc7a9592de2705c8d3970fa9db8dcd721b255a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/26dc7a9592de2705c8d3970fa9db8dcd721b255a

Maalin walba fiigayaal waxay gali jireen beertooda. "Wild animals used to enter THEIR GARDEN every day."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/40511665d703ab77eeb9f69f29377c74e17ce0f8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/40511665d703ab77eeb9f69f29377c74e17ce0f8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/40511665d703ab77eeb9f69f29377c74e17ce0f8

Maalin walba fiigayaal waxay gali jireen beertooda. "Wild animals used to enter THEIR GARDEN every day."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ecb1329cd4c2b97894d1440228e4ba9f95057c18

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ecb1329cd4c2b97894d1440228e4ba9f95057c18

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ecb1329cd4c2b97894d1440228e4ba9f95057c18

Maalin walba fiigayaal waxay gali jireen beertooda. "Wild animals used to enter THEIR GARDEN every day."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5a5386f225cca0ec3ebf01052b2823580bb0e52c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5a5386f225cca0ec3ebf01052b2823580bb0e52c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5a5386f225cca0ec3ebf01052b2823580bb0e52c

Abuubakar dhibbaannadiisii wuxuu ku daaweeyey jeermitire. "Abubakar treated his wounds WITH DISINFECTANT."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8979e829ac60548c9e07a5ace191c6fe2dfd2725

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8979e829ac60548c9e07a5ace191c6fe2dfd2725

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8979e829ac60548c9e07a5ace191c6fe2dfd2725

Abuubakar dhibbaannadiisii wuxuu ku daaweeyey jeermitire. "Abubakar treated his wounds WITH DISINFECTANT."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8e5ffef4f17a5ee8dc8f748f06c64500a7316580

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8e5ffef4f17a5ee8dc8f748f06c64500a7316580

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8e5ffef4f17a5ee8dc8f748f06c64500a7316580

Abuubakar dhibbaannadiisii wuxuu ku daaweeyey jeermitire. "Abubakar treated his wounds WITH DISINFECTANT."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3ac8a8394e9fd5b00cdb3ee5a27b3e94288362d3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3ac8a8394e9fd5b00cdb3ee5a27b3e94288362d3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3ac8a8394e9fd5b00cdb3ee5a27b3e94288362d3

Shaleyto jiriibbanno waxay ka dhaceen guriga jaarkiisa. "Yesterday there were quarrels IN THE HOUSE OF HIS NEIGHBOUR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ff8c1959ab97126ae76ea9114d49b28e9add3453

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ff8c1959ab97126ae76ea9114d49b28e9add3453

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ff8c1959ab97126ae76ea9114d49b28e9add3453

Shaleyto jiriibbanno waxay ka dhaceen guriga jaarkiisa. "Yesterday there were quarrels IN THE HOUSE OF HIS NEIGHBOUR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3ac68da3168dee67fd72cef9d9ec0915752a26f5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3ac68da3168dee67fd72cef9d9ec0915752a26f5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3ac68da3168dee67fd72cef9d9ec0915752a26f5

Shaleyto jiriibbanno waxay ka dhaceen guriga jaarkiisa. "Yesterday there were quarrels IN THE HOUSE OF HIS NEIGHBOUR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f48399a79f0b2653d0888efe0209e4b537e781af

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f48399a79f0b2653d0888efe0209e4b537e781af

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f48399a79f0b2653d0888efe0209e4b537e781af

Qiimihii laba jibbaar waxaa ka dhigay Jaamac. "JAMAA doubled the price."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2cd107726a71bff50b5bc8486295df186e899ab9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2cd107726a71bff50b5bc8486295df186e899ab9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2cd107726a71bff50b5bc8486295df186e899ab9

Qiimihii laba jibbaar waxaa ka dhigay Jaamac. "JAMAA doubled the price."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/94f064e49a8c00ee7689741338101cab62cf49fe

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/94f064e49a8c00ee7689741338101cab62cf49fe

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/94f064e49a8c00ee7689741338101cab62cf49fe

Qiimihii laba jibbaar waxaa ka dhigay Jaamac. "JAMAA doubled the price."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4c465f204e204e318ed735ac17660af4dd141633

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4c465f204e204e318ed735ac17660af4dd141633

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4c465f204e204e318ed735ac17660af4dd141633

Kalaammadu shibbanayaal waxay ku qoranyihiin xarfaha Carabiga. "IN THE ARABIC SCRIPT words are written with consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/32107577cd3dc54a09d9fc818a65fd19f95555d7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/32107577cd3dc54a09d9fc818a65fd19f95555d7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/32107577cd3dc54a09d9fc818a65fd19f95555d7

Kalaammadu shibbanayaal waxay ku qoranyihiin xarfaha Carabiga. "IN THE ARABIC SCRIPT words are written with consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4ecc3b2fda32d1e30fa0a5b98d753025bd00443d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4ecc3b2fda32d1e30fa0a5b98d753025bd00443d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4ecc3b2fda32d1e30fa0a5b98d753025bd00443d

Kalaammadu shibbanayaal waxay ku qoranyihiin xarfaha Carabiga. "IN THE ARABIC SCRIPT words are written with consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b8e4938e63b45a839736ab801cced3615638f14b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b8e4938e63b45a839736ab801cced3615638f14b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b8e4938e63b45a839736ab801cced3615638f14b

Ciidammadu biddayaal waxay xoreeeyeen sanadkii hore. "The military freed slaves LAST YEAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/10a8ace646d926b5a792a546587dea80b53e06f9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/10a8ace646d926b5a792a546587dea80b53e06f9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/10a8ace646d926b5a792a546587dea80b53e06f9

Ciidammadu biddayaal waxay xoreeeyeen sanadkii hore. "The military freed slaves LAST YEAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4247d79cf37e443b3e7e38900a79a54e539df00a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4247d79cf37e443b3e7e38900a79a54e539df00a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4247d79cf37e443b3e7e38900a79a54e539df00a

Ciidammadu biddayaal waxay xoreeeyeen sanadkii hore. "The military freed slaves LAST YEAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/998afd1708e59c60bdf07460e48cfc104c391022

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/998afd1708e59c60bdf07460e48cfc104c391022

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/998afd1708e59c60bdf07460e48cfc104c391022

Barlamaanku biddayaashu wuxuu ugu codeeyay inlaa xoreeyo. "The Parliament passed A NEW LAW in favor of owners."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0c82323a0280022cc7c40c98614d9c0e8752e279

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0c82323a0280022cc7c40c98614d9c0e8752e279

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0c82323a0280022cc7c40c98614d9c0e8752e279

Barlamaanku biddayaashu wuxuu ugu codeeyay inlaa xoreeyo. "The Parliament passed A NEW LAW in favor of owners."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4410a2df8cacc7cea98fcd3d713aee6612c3de0e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4410a2df8cacc7cea98fcd3d713aee6612c3de0e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4410a2df8cacc7cea98fcd3d713aee6612c3de0e

Barlamaanku biddayaashu wuxuu ugu codeeyay inlaa xoreeyo. "The Parliament passed A NEW LAW in favor of owners."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1cda27960aaacda2a442842cf195e204b51a88fe

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1cda27960aaacda2a442842cf195e204b51a88fe

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1cda27960aaacda2a442842cf195e204b51a88fe

Dhakhtaraddii riddaaminta waxay ka mamnuucday Jaamac. "The she-doctor forbade JAAMAC to lift things."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e31c5ff751b925a4b22602b120563ad558eaf0a9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e31c5ff751b925a4b22602b120563ad558eaf0a9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e31c5ff751b925a4b22602b120563ad558eaf0a9

Dhakhtaraddii riddaaminta waxay ka mamnuucday Jaamac. "The she-doctor forbade JAAMAC to lift things."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/96e3d0539a44fd198d6d0a7fc98193386999c649

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/96e3d0539a44fd198d6d0a7fc98193386999c649

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/96e3d0539a44fd198d6d0a7fc98193386999c649

Dhakhtaraddii riddaaminta waxay ka mamnuucday Jaamac. "The she-doctor forbade JAAMAC to lift things."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/67e603b6f7933b89a23936c559f2c7b35d3447e3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/67e603b6f7933b89a23936c559f2c7b35d3447e3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/67e603b6f7933b89a23936c559f2c7b35d3447e3

Sanad ka hor iddaaradu waxay gaadhay go’aanno cuscusub. "The management took NEW RESOLUTIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/68d0da63bbc82fe53be371495adc4c379b47f1ef

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/68d0da63bbc82fe53be371495adc4c379b47f1ef

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/68d0da63bbc82fe53be371495adc4c379b47f1ef

Sanad ka hor iddaaradu waxay gaadhay go’aanno cuscusub. "The management took NEW RESOLUTIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/aa14dafd780d01542784dd15f54c488e2cb620a0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/aa14dafd780d01542784dd15f54c488e2cb620a0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/aa14dafd780d01542784dd15f54c488e2cb620a0

Sanad ka hor iddaaradu waxay gaadhay go’aanno cuscusub. "The management took NEW RESOLUTIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fd1fbd337eac1751e046814a2c7ef0f60d2a34ae

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fd1fbd337eac1751e046814a2c7ef0f60d2a34ae

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fd1fbd337eac1751e046814a2c7ef0f60d2a34ae

Dallaayadi ciddabbixista waxay sugi doontaa si ay uga hadasho aroos. "Dallaayad will wait until the end of the ‘legal period in which a muslim woman cannot re-marry’ TO TALK TO HIM ABOUT THE MARRIAGE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e35e0fd64e895a277683733db6838063f69ab6cf

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e35e0fd64e895a277683733db6838063f69ab6cf

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e35e0fd64e895a277683733db6838063f69ab6cf

Dallaayadi ciddabbixista waxay sugi doontaa si ay uga hadasho aroos. "Dallaayad will wait until the end of the ‘legal period in which a muslim woman cannot re-marry’ TO TALK TO HIM ABOUT THE MARRIAGE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b674590636b6e115cc841208411fd6925185d194

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b674590636b6e115cc841208411fd6925185d194

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b674590636b6e115cc841208411fd6925185d194

Dallaayadi ciddabbixista waxay sugi doontaa si ay uga hadasho aroos. "Dallaayad will wait until the end of the ‘legal period in which a muslim woman cannot re-marry’ TO TALK TO HIM ABOUT THE MARRIAGE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/118408d454be6fac35beb0d49fc67fac414a10e1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/118408d454be6fac35beb0d49fc67fac414a10e1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/118408d454be6fac35beb0d49fc67fac414a10e1

Xarfaha higgaadada af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2415c6bb6a9241343678eddf975f7a16346ff835

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2415c6bb6a9241343678eddf975f7a16346ff835

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2415c6bb6a9241343678eddf975f7a16346ff835

Xarfaha higgaadada af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fffef521dd957e977e4b63f442fe9df1be258b5d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fffef521dd957e977e4b63f442fe9df1be258b5d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fffef521dd957e977e4b63f442fe9df1be258b5d

Xarfaha higgaadada af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/96493267cba554ea3766a411b8b258cae6f8a5b7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/96493267cba554ea3766a411b8b258cae6f8a5b7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/96493267cba554ea3766a411b8b258cae6f8a5b7

Xarfaha higgaadada af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f1e8f0737b073a2d07cf45ea76364f01c350dedb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f1e8f0737b073a2d07cf45ea76364f01c350dedb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f1e8f0737b073a2d07cf45ea76364f01c350dedb

Xarfaha higgaadada af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/96ae3f8d22c39cbda4641f1e765ce37ba5ad7e4f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/96ae3f8d22c39cbda4641f1e765ce37ba5ad7e4f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/96ae3f8d22c39cbda4641f1e765ce37ba5ad7e4f

Xarfaha higgaadada af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8b49967e257f9f6980ce9017ef157818e489e773

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8b49967e257f9f6980ce9017ef157818e489e773

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8b49967e257f9f6980ce9017ef157818e489e773

Xarfaha higgaadada af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9e4125f35bf4d106c6aaf209cbcec4e99f6a60e6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9e4125f35bf4d106c6aaf209cbcec4e99f6a60e6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9e4125f35bf4d106c6aaf209cbcec4e99f6a60e6

Xarfaha higgaadada af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/447e2e5350817aaa129be8b722501a41e2b4afe1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/447e2e5350817aaa129be8b722501a41e2b4afe1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/447e2e5350817aaa129be8b722501a41e2b4afe1

Xarfaha higgaadada af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d169861515914c0bdd9e4c36d9200963491cd133

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d169861515914c0bdd9e4c36d9200963491cd133

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d169861515914c0bdd9e4c36d9200963491cd133

Salaasaddii miigganaantiisa waxaa ka maqsuudey Cali "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/83003d982f0a703e0ebda88bfafa2860a245d393

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/83003d982f0a703e0ebda88bfafa2860a245d393

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/83003d982f0a703e0ebda88bfafa2860a245d393

Salaasaddii miigganaantiisa waxaa ka maqsuudey Cali "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/48dcf915501269fb2e085b922e5ce26054fcd488

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/48dcf915501269fb2e085b922e5ce26054fcd488

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/48dcf915501269fb2e085b922e5ce26054fcd488

Salaasaddii miigganaantiisa waxaa ka maqsuudey Cali "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c7b0a64f0dcaaffa9c8300a2ffb85a6e5635c0f9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c7b0a64f0dcaaffa9c8300a2ffb85a6e5635c0f9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c7b0a64f0dcaaffa9c8300a2ffb85a6e5635c0f9

Salaasaddii miigganaantiisa waxaa ka maqsuudey Cali "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/89bd33f9e290fbcdef192966a8fe468e6d0cbeb0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/89bd33f9e290fbcdef192966a8fe468e6d0cbeb0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/89bd33f9e290fbcdef192966a8fe468e6d0cbeb0

Salaasaddii miigganaantiisa waxaa ka maqsuudey Cali "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/540af7197509ec7445da86435da7b5a385d50ac4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/540af7197509ec7445da86435da7b5a385d50ac4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/540af7197509ec7445da86435da7b5a385d50ac4

Salaasaddii miigganaantiisa waxaa ka maqsuudey Cali "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9516ce6f0d712223c2a7a0d48bac092782ffe10e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9516ce6f0d712223c2a7a0d48bac092782ffe10e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9516ce6f0d712223c2a7a0d48bac092782ffe10e

Salaasaddii miigganaantiisa waxaa ka maqsuudey Cali "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a275c91933b49d32f58de37e70d84eb1d3bc6af1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a275c91933b49d32f58de37e70d84eb1d3bc6af1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a275c91933b49d32f58de37e70d84eb1d3bc6af1

Salaasaddii miigganaantiisa waxaa ka maqsuudey Cali "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/041faf2e0176f092c34d6e3fc1fd692844ead91b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/041faf2e0176f092c34d6e3fc1fd692844ead91b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/041faf2e0176f092c34d6e3fc1fd692844ead91b

Salaasaddii miigganaantiisa waxaa ka maqsuudey Cali "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0a7f71abb9580824a1c10f7c7c701771da32c6d6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0a7f71abb9580824a1c10f7c7c701771da32c6d6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0a7f71abb9580824a1c10f7c7c701771da32c6d6

Berrito Cali Batuulo wuxuu bari doonaa Faraax. "Tomorrow Ali will introduce FARAX to Batuulo."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/59f093dc03347129a5ecf01f7fe54135f718fe02

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/59f093dc03347129a5ecf01f7fe54135f718fe02

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/59f093dc03347129a5ecf01f7fe54135f718fe02

Berrito Cali Batuulo wuxuu bari doonaa Faraax. "Tomorrow Ali will introduce FARAX to Batuulo."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3baa0b433ee218b40ee2c840a05ef60a22cebf0c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3baa0b433ee218b40ee2c840a05ef60a22cebf0c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3baa0b433ee218b40ee2c840a05ef60a22cebf0c

Berrito Cali Batuulo wuxuu bari doonaa Faraax. "Tomorrow Ali will introduce FARAX to Batuulo."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/26183ab0d423e2bacc4ddab3cfe552f19d83faaa

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/26183ab0d423e2bacc4ddab3cfe552f19d83faaa

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/26183ab0d423e2bacc4ddab3cfe552f19d83faaa

Saakay Canabi Bashiir waxay ula soo baxday mindi. "This morning Anab has threatened Bashiir WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f130b220286b8230bfecd7c147b8e0109389b678

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f130b220286b8230bfecd7c147b8e0109389b678

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f130b220286b8230bfecd7c147b8e0109389b678

Saakay Canabi Bashiir waxay ula soo baxday mindi. "This morning Anab has threatened Bashiir WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d62d2e6221ed59404807e5df7e29b34e86bd46df

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d62d2e6221ed59404807e5df7e29b34e86bd46df

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d62d2e6221ed59404807e5df7e29b34e86bd46df

Saakay Canabi Bashiir waxay ula soo baxday mindi. "This morning Anab has threatened Bashiir WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8a81ddd80fef51a87dfdfc555fe44ccebd921af8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8a81ddd80fef51a87dfdfc555fe44ccebd921af8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8a81ddd80fef51a87dfdfc555fe44ccebd921af8

Shaleyto shaaqi bambuuyin wuxuu ku weeraray bankiga Djibuuti. "Yesterday a servant attacked a bank in Djibuti with grenades."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/93c8d64cc1417fe7528c0822302a0ef505f1d6c1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/93c8d64cc1417fe7528c0822302a0ef505f1d6c1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/93c8d64cc1417fe7528c0822302a0ef505f1d6c1

Shaleyto shaaqi bambuuyin wuxuu ku weeraray bankiga Djibuuti. "Yesterday a servant attacked a bank in Djibuti with grenades."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7f649606f976f76a559d9c0a7bd0412e09d445bf

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7f649606f976f76a559d9c0a7bd0412e09d445bf

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7f649606f976f76a559d9c0a7bd0412e09d445bf

Shaleyto shaaqi bambuuyin wuxuu ku weeraray bankiga Djibuuti. "Yesterday a servant attacked a bank in Djibuti with grenades."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4fbc3e7b754c3c72db16f19dd81766ec80943759

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4fbc3e7b754c3c72db16f19dd81766ec80943759

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4fbc3e7b754c3c72db16f19dd81766ec80943759

Dugsiga naagi barihii waxay ku dishey mindi "At school a woman killed the teacher WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c29506fb3c9a334285b2590b1cf8dc8039677799

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c29506fb3c9a334285b2590b1cf8dc8039677799

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c29506fb3c9a334285b2590b1cf8dc8039677799

Dugsiga naagi barihii waxay ku dishey mindi "At school a woman killed the teacher WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fb7d7ef1c924e59bfcda1e686eb548e1ade4d1cf

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fb7d7ef1c924e59bfcda1e686eb548e1ade4d1cf

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fb7d7ef1c924e59bfcda1e686eb548e1ade4d1cf

Dugsiga naagi barihii waxay ku dishey mindi "At school a woman killed the teacher WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8ad2ef1c3bbf5f53acb181d42022157f71d0964e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8ad2ef1c3bbf5f53acb181d42022157f71d0964e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8ad2ef1c3bbf5f53acb181d42022157f71d0964e

Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhiftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b34c6785f05d53f114aa6a2bce8db5644af58fcb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b34c6785f05d53f114aa6a2bce8db5644af58fcb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b34c6785f05d53f114aa6a2bce8db5644af58fcb

Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhiftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4ffe84481d471ddac1a1af18c80c0ae7fdd09c3b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4ffe84481d471ddac1a1af18c80c0ae7fdd09c3b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4ffe84481d471ddac1a1af18c80c0ae7fdd09c3b

Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhiftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fb8583aa137499bc77df14bfd1ddcbf5b21a6763

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fb8583aa137499bc77df14bfd1ddcbf5b21a6763

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fb8583aa137499bc77df14bfd1ddcbf5b21a6763

Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhiftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d16df8acfe9e9b47235a0b1ee1664a71e963cfc5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d16df8acfe9e9b47235a0b1ee1664a71e963cfc5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d16df8acfe9e9b47235a0b1ee1664a71e963cfc5

Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Gadiid. "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Dahabo."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b5b01faa23d80b515d1b314c49abfe6fa26e1439

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b5b01faa23d80b515d1b314c49abfe6fa26e1439

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b5b01faa23d80b515d1b314c49abfe6fa26e1439

Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Gadiid. "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Dahabo."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d37b298c9d2679635e5a6bf56f1c7da736eaa804

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d37b298c9d2679635e5a6bf56f1c7da736eaa804

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d37b298c9d2679635e5a6bf56f1c7da736eaa804

Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Gadiid. "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Dahabo."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2def08f35614fa14582c3b5c8c30a26160391131

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2def08f35614fa14582c3b5c8c30a26160391131

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2def08f35614fa14582c3b5c8c30a26160391131

Saaka Canabi Darmaan waxay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened Darmaan WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/aa40aa52186548e19ed15d88d0337f783ede8547

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/aa40aa52186548e19ed15d88d0337f783ede8547

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/aa40aa52186548e19ed15d88d0337f783ede8547

Saaka Canabi Darmaan waxay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened Darmaan WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5a5cc891b6c57d689c6095e93037d92708f03d51

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5a5cc891b6c57d689c6095e93037d92708f03d51

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5a5cc891b6c57d689c6095e93037d92708f03d51

Saaka Canabi Darmaan waxay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened Darmaan WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b32f5f0838c69de9430d3ea1bfce4fcd80aa6165

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b32f5f0838c69de9430d3ea1bfce4fcd80aa6165

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b32f5f0838c69de9430d3ea1bfce4fcd80aa6165

Saaka Canabi Darmaan ayay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened DARMAAN with a knife."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2aa341b9b1adc6dbb90c85aee41f4c44ce7ad9b1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2aa341b9b1adc6dbb90c85aee41f4c44ce7ad9b1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2aa341b9b1adc6dbb90c85aee41f4c44ce7ad9b1

Saaka Canabi Darmaan ayay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened DARMAAN with a knife."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/af7104addb2daa10391714790b450c71fbf7a2e6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/af7104addb2daa10391714790b450c71fbf7a2e6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/af7104addb2daa10391714790b450c71fbf7a2e6

Saaka Canabi Darmaan ayay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened DARMAAN with a knife."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a12a29f3e6a85aa1d29caefb776d1915c7a6b463

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a12a29f3e6a85aa1d29caefb776d1915c7a6b463

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a12a29f3e6a85aa1d29caefb776d1915c7a6b463

Shaley saxafi danjirihii wuxuu tooyday subixii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the ambassador ALL MORNING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/de6581e7482c8e4cccfa995dfa2ab135beb197bf

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/de6581e7482c8e4cccfa995dfa2ab135beb197bf

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/de6581e7482c8e4cccfa995dfa2ab135beb197bf

Shaley saxafi danjirihii wuxuu tooyday subixii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the ambassador ALL MORNING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/36db5c84fa677d0fb2d7e9949fee74d66cc5241e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/36db5c84fa677d0fb2d7e9949fee74d66cc5241e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/36db5c84fa677d0fb2d7e9949fee74d66cc5241e

Shaley saxafi danjirihii wuxuu tooyday subixii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the ambassador ALL MORNING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/74c747021b34561967a6854890b13f6b351f7840

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/74c747021b34561967a6854890b13f6b351f7840

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/74c747021b34561967a6854890b13f6b351f7840

Sabtidii naagi dable waxay weerartey muddaaharaadka markuu socdey "A woman attacked a private DURING THE MANIFESTATION on Sunday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fa9c5808cbafb66e01e8d5217998592e67d07782

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fa9c5808cbafb66e01e8d5217998592e67d07782

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fa9c5808cbafb66e01e8d5217998592e67d07782

Sabtidii naagi dable waxay weerartey muddaaharaadka markii socdey "A woman attacked a private DURING THE MANIFESTATION on Sunday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/781ae3098e80feac0e7504aa66a020393c054bdc

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/781ae3098e80feac0e7504aa66a020393c054bdc

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/781ae3098e80feac0e7504aa66a020393c054bdc

Shaley maroodi dabato wuxuu ku weeraray dalka Kenya. "Yesterday an elephant attacked hunters IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/af7c2b199d1e5530e3ce34c495e27a4fccd1b277

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/af7c2b199d1e5530e3ce34c495e27a4fccd1b277

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/af7c2b199d1e5530e3ce34c495e27a4fccd1b277

Shaley maroodi dabato wuxuu ku weeraray dalka Kenya. "Yesterday an elephant attacked hunters IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/707c3efd36509f86094ef35c2c8d4379ac88ed20

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/707c3efd36509f86094ef35c2c8d4379ac88ed20

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/707c3efd36509f86094ef35c2c8d4379ac88ed20

Shaley maroodi dabato wuxuu ku weeraray dalka Kenya. "Yesterday an elephant attacked hunters IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/98ce8810835a0f94494c71e5446c2a4b00c91823

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/98ce8810835a0f94494c71e5446c2a4b00c91823

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/98ce8810835a0f94494c71e5446c2a4b00c91823

Shaley maroodi dabato wuxuu ku weeraray dalka Kenya. "Yesterday an elephant attacked hunters IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e53246fc13dd6c991673d3584562790256fbca8a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e53246fc13dd6c991673d3584562790256fbca8a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e53246fc13dd6c991673d3584562790256fbca8a

Isniintii Cali gabbaad wuxuu ku dhisay afar saacadood gudohood. "Ali built a shelter IN FOUR HOURS on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c5d23a443f14051d1b649c81c8385babebfbe447

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c5d23a443f14051d1b649c81c8385babebfbe447

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c5d23a443f14051d1b649c81c8385babebfbe447

Isniintii Cali gabbaad wuxuu ku dhisay afar saacadood gudohood. "Ali built a shelter IN FOUR HOURS on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/79b8092a69323eb591fd1d5a0498dbb22b4b4739

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/79b8092a69323eb591fd1d5a0498dbb22b4b4739

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/79b8092a69323eb591fd1d5a0498dbb22b4b4739

Isniintii Cali gabbaad wuxuu ku dhisay afar saacadood gudohood. "Ali built a shelter IN FOUR HOURS on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a8c87d4d470dcd368001201de409b85dbcbc6c7f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a8c87d4d470dcd368001201de409b85dbcbc6c7f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a8c87d4d470dcd368001201de409b85dbcbc6c7f

Isniintii Cali gabbaad wuxuu ku dhisay afar saacadood gudohood. "Ali built a shelter IN FOUR HOURS on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/44466be747c8c6b4218417cef6a439d5cc7a3a5a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/44466be747c8c6b4218417cef6a439d5cc7a3a5a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/44466be747c8c6b4218417cef6a439d5cc7a3a5a

Berrito Maryani Gadiid waxay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/34875d65d261444194d4b40257d42d76a14278e1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/34875d65d261444194d4b40257d42d76a14278e1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/34875d65d261444194d4b40257d42d76a14278e1

Berrito Maryani Gadiid waxay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c790a70521cf0d76f3d502c5bf5060211b156b03

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c790a70521cf0d76f3d502c5bf5060211b156b03

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c790a70521cf0d76f3d502c5bf5060211b156b03

Berrito Maryani Gadiid waxay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6a6cf396d35e744373835c6a400793361393c2b9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6a6cf396d35e744373835c6a400793361393c2b9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6a6cf396d35e744373835c6a400793361393c2b9

Berrito Maryani Gadiid ayay bari doontaa Dallayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6f513e5c9800a10e0a4952b4e50357821ed377ff

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6f513e5c9800a10e0a4952b4e50357821ed377ff

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6f513e5c9800a10e0a4952b4e50357821ed377ff

Berrito Maryani Gadiid ayay bari doontaa Dallayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/67acc1f2cab77d89d353cfc929dde2f59b46c985

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/67acc1f2cab77d89d353cfc929dde2f59b46c985

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/67acc1f2cab77d89d353cfc929dde2f59b46c985

Berrito Maryani Gadiid ayay bari doontaa Dallayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0aec75f6be5b1b8449f3a479e26b954782605983

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0aec75f6be5b1b8449f3a479e26b954782605983

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0aec75f6be5b1b8449f3a479e26b954782605983

Shaley saxafi gabyaagii wuxuu tooydey maalintii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the poet FOR A WHOLE DAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/844a59e84a94f574101b0e54f681f45516911040

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/844a59e84a94f574101b0e54f681f45516911040

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/844a59e84a94f574101b0e54f681f45516911040

Shaley saxafi gabyaagii wuxuu tooydey maalintii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the poet FOR A WHOLE DAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/63048da26444572d42c18ad7d10b0b42a7c9e188

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/63048da26444572d42c18ad7d10b0b42a7c9e188

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/63048da26444572d42c18ad7d10b0b42a7c9e188

Shaley saxafi gabyaagii wuxuu tooydey maalintii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the poet FOR A WHOLE DAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/41da8fc3eddf62eb853780ef3bc9e0ff82708115

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/41da8fc3eddf62eb853780ef3bc9e0ff82708115

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/41da8fc3eddf62eb853780ef3bc9e0ff82708115

Saaka gabadhi garsoorihii waxay ku caydey maxkamadda "This morning a girl insulted the judge AT THE COURTHOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5c162aafb31172602f76ba7164492cb17472ccfb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5c162aafb31172602f76ba7164492cb17472ccfb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5c162aafb31172602f76ba7164492cb17472ccfb

Saaka gabadhi garsoorihii waxay ku caydey maxkamadda "This morning a girl insulted the judge AT THE COURTHOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3ed5d5ad7308bad9b4af9d5bdba2924a3aa56fb2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3ed5d5ad7308bad9b4af9d5bdba2924a3aa56fb2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3ed5d5ad7308bad9b4af9d5bdba2924a3aa56fb2

Saaka gabadhi garsoorihii waxay ku caydey maxkamadda "This morning a girl insulted the judge AT THE COURTHOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8d76d672a78eee6802e79f09a2b8352288d2209c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8d76d672a78eee6802e79f09a2b8352288d2209c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8d76d672a78eee6802e79f09a2b8352288d2209c

Shaley maroodi galoollo wuxuu dhulka ku dhigay foolkiisii. "Yesterday an elephant brought down acacias trees WITH ITS TUSK."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6407c605ccac0c03c8837ac85c90c6fa6563b42a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6407c605ccac0c03c8837ac85c90c6fa6563b42a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6407c605ccac0c03c8837ac85c90c6fa6563b42a

Shaley maroodi galoollo wuxuu dhulka ku dhigay foolkiisii. "Yesterday an elephant brought down acacias trees WITH ITS TUSK."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8e3bec7e25f1a56d7e2fd7497f81e6b356e4106d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8e3bec7e25f1a56d7e2fd7497f81e6b356e4106d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8e3bec7e25f1a56d7e2fd7497f81e6b356e4106d

Shaley maroodi galoollo wuxuu dhulka ku dhigay foolkiisii. "Yesterday an elephant brought down acacias trees WITH ITS TUSK."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/49435c4c94d5a8b08a1e98ddfff30b8e987e0c00

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/49435c4c94d5a8b08a1e98ddfff30b8e987e0c00

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/49435c4c94d5a8b08a1e98ddfff30b8e987e0c00

Saaka shimbiri gallay waxay ku cuni karta laan korkeed. "This morning a bird was eating corn ON A BRANCH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1892f5dc4ca1e784f943b500469d8d1e3884cee2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1892f5dc4ca1e784f943b500469d8d1e3884cee2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1892f5dc4ca1e784f943b500469d8d1e3884cee2

Saaka shimbiri gallay waxay ku cuni karta laan korkeed. "This morning a bird was eating corn ON A BRANCH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1c40931dd2bdaa088e1533bd16664c2f368324b3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1c40931dd2bdaa088e1533bd16664c2f368324b3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1c40931dd2bdaa088e1533bd16664c2f368324b3

Saaka shimbiri gallay waxay ku cuni karta laan korkeed. "This morning a bird was eating corn ON A BRANCH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2136a436e652bd5096397b4821fb633e71196283

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2136a436e652bd5096397b4821fb633e71196283

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2136a436e652bd5096397b4821fb633e71196283

Adeerkay shaaqi bangi wuxuu ahaa afartan sano "My uncle was a bank worker FOR FORTY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/db0629e8a784f32b356836fea3a1ecb9a4ea8684

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/db0629e8a784f32b356836fea3a1ecb9a4ea8684

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/db0629e8a784f32b356836fea3a1ecb9a4ea8684

Adeerkay shaaqi bangi wuxuu ahaa afartan sano "My uncle was a bank worker FOR FORTY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b4cc6d739b15ae4762edd3ddd9beec49e8bab4da

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b4cc6d739b15ae4762edd3ddd9beec49e8bab4da

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b4cc6d739b15ae4762edd3ddd9beec49e8bab4da

Adeerkay shaaqi bangi wuxuu ahaa afartan sano "My uncle was a bank worker FOR FORTY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/29e1f33db69b209bd01febb84f975530ca508337

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/29e1f33db69b209bd01febb84f975530ca508337

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/29e1f33db69b209bd01febb84f975530ca508337

Shaleyto baqti bakayle wuxuu yiilay beerta Warsame. "Yesterday there was a mule/vulture/hare’s carcass IN WARSAME’S GARDEN."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c24cf6cf13056514c809bbd5b17b7f1918e40fa7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c24cf6cf13056514c809bbd5b17b7f1918e40fa7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c24cf6cf13056514c809bbd5b17b7f1918e40fa7

Shaleyto baqti bakayle wuxuu yiilay beerta Warsame. "Yesterday there was a mule/vulture/hare’s carcass IN WARSAME’S GARDEN."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ab91c530dc2dca56662a46c3b44cf0c88f5ee9e3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ab91c530dc2dca56662a46c3b44cf0c88f5ee9e3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ab91c530dc2dca56662a46c3b44cf0c88f5ee9e3

Shaleyto baqti bakayle wuxuu yiilay beerta Warsame. "Yesterday there was a mule/vulture/hare’s carcass IN WARSAME’S GARDEN."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fcff611b254f9507d4fce0a736a6b714879c9d92

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fcff611b254f9507d4fce0a736a6b714879c9d92

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fcff611b254f9507d4fce0a736a6b714879c9d92

Shaleyto uumi batrool waxaa sii daayey baabuurka Cali. "Yesterday CALI’S CAR released a petrol vapor/steam."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e9a4608a9f2b0f6f48e6450b86cf07a4a540f83c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e9a4608a9f2b0f6f48e6450b86cf07a4a540f83c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e9a4608a9f2b0f6f48e6450b86cf07a4a540f83c

Shaleyto uumi batrool waxaa sii daayey baabuurka Cali. "Yesterday CALI’S CAR released a petrol vapor/steam."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/bff56d65f076dc6f91753f59dd62769502b01fa8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/bff56d65f076dc6f91753f59dd62769502b01fa8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/bff56d65f076dc6f91753f59dd62769502b01fa8

Shaleyto uumi batrool waxaa sii daayey baabuurka Cali. "Yesterday CALI’S CAR released a petrol vapor/steam."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7d2b5c70fd2a88f5d86f7163950b018992a1706b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7d2b5c70fd2a88f5d86f7163950b018992a1706b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7d2b5c70fd2a88f5d86f7163950b018992a1706b

Saaka afguri badwi waxaa ku hadlayay galtiyahaas halkaas fadhiya. "This morning THOSE FOREIGNERS SEATED OVER THERE were speaking in a nomads’ (~countrymen’s) dialect."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6ac8f2a8b071992bc1ce416d8666c6c08bcce452

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6ac8f2a8b071992bc1ce416d8666c6c08bcce452

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6ac8f2a8b071992bc1ce416d8666c6c08bcce452

Saaka afguri badwi waxaa ku hadlayay galtiyahaas halkaas fadhiya. "This morning THOSE FOREIGNERS SEATED OVER THERE were speaking in a nomads’ (~countrymen’s) dialect."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4a54fb93bf707b21a70ba72932c82debf271acf6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4a54fb93bf707b21a70ba72932c82debf271acf6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4a54fb93bf707b21a70ba72932c82debf271acf6

Saaka afguri badwi waxaa ku hadlayay galtiyahaas halkaas fadhiya. "This morning THOSE FOREIGNERS SEATED OVER THERE were speaking in a nomads’ (~countrymen’s) dialect."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/db68c2a0d7bc634e7c18a1bf26fb3ac9285afad9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/db68c2a0d7bc634e7c18a1bf26fb3ac9285afad9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/db68c2a0d7bc634e7c18a1bf26fb3ac9285afad9

Shalay daroori badow waxaa ku hadlayay galtidaas. "Yesterday THAT FOREIGNER (country bumpkin) talked a nomads’ (~countrymen’s) non-sense talk."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/af94f21b82496dca2017b2a344dda18d8e3a4237

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/af94f21b82496dca2017b2a344dda18d8e3a4237

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/af94f21b82496dca2017b2a344dda18d8e3a4237

Shalay daroori badow waxaa ku hadlayay galtidaas. "Yesterday THAT FOREIGNER (country bumpkin) talked a nomads’ (~countrymen’s) non-sense talk."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6690389cb3d77ef55aadf2a3d77f7b83cac0205e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6690389cb3d77ef55aadf2a3d77f7b83cac0205e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6690389cb3d77ef55aadf2a3d77f7b83cac0205e

Shalay daroori badow waxaa ku hadlayay galtidaas. "Yesterday THAT FOREIGNER (country bumpkin) talked a nomads’ (~countrymen’s) non-sense talk."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/863d960271cf480234f54953c8b65939907c7036

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/863d960271cf480234f54953c8b65939907c7036

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/863d960271cf480234f54953c8b65939907c7036

Isniintii dooddi baabuurro waxay ku daawaday Hargeysa. "I watched a car race IN HARGEYSA on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0da905c503ea361327f149c0becb993557372e6e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0da905c503ea361327f149c0becb993557372e6e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0da905c503ea361327f149c0becb993557372e6e

Isniintii dooddi baabuurro waxay ku daawaday Hargeysa. "I watched a car race IN HARGEYSA on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a53627f8b628872ec60685043c0e0dfaae560b19

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a53627f8b628872ec60685043c0e0dfaae560b19

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a53627f8b628872ec60685043c0e0dfaae560b19

Isniintii dooddi baabuurro waxaan ku daawaday Hargeysa. "I watched a car race IN HARGEYSA on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1f6e9f592b98ef223d146062112ef0b4934aa416

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1f6e9f592b98ef223d146062112ef0b4934aa416

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1f6e9f592b98ef223d146062112ef0b4934aa416

Saaka bateri baabuur waxaan ka soo iibasaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery FROM KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/80cd2446ecfb8805bdde88f65edeeb0fb25f295e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/80cd2446ecfb8805bdde88f65edeeb0fb25f295e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/80cd2446ecfb8805bdde88f65edeeb0fb25f295e

Saaka bateri baabuur waxaan ka soo iibasaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery FROM KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7115334ab3d25372ac848292a027a6de7852d1ec

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7115334ab3d25372ac848292a027a6de7852d1ec

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7115334ab3d25372ac848292a027a6de7852d1ec

Saaka bateri baabuur waxaan ka soo iibasaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery FROM KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/62059f3e2707ea4c16ca2c612e3f7ea3afe794e9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/62059f3e2707ea4c16ca2c612e3f7ea3afe794e9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/62059f3e2707ea4c16ca2c612e3f7ea3afe794e9

Shaleyto baqti dayeer wuxuu yiil beertayda. "Yesterday there was a monkey’s carcass IN MY GARDEN."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/035efdba19387aff690e960181c2eb49a2c0b977

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/035efdba19387aff690e960181c2eb49a2c0b977

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/035efdba19387aff690e960181c2eb49a2c0b977

Shaleyto baqti dayeer wuxuu yiil beertayda. "Yesterday there was a monkey’s carcass IN MY GARDEN."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/88a26524b7c4c9d646570ff4d6b6a7cfc8903d1e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/88a26524b7c4c9d646570ff4d6b6a7cfc8903d1e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/88a26524b7c4c9d646570ff4d6b6a7cfc8903d1e

Shaleyto baqti dayeer wuxuu yiil beertayda. "Yesterday there was a monkey’s carcass IN MY GARDEN."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e8a232ca4a862364e2bd75789e039f82d908471a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e8a232ca4a862364e2bd75789e039f82d908471a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e8a232ca4a862364e2bd75789e039f82d908471a

Sabtidii jeeni dameer waxaa qalay dhakhtarkan xoolaha ee magac dheer leh. "THIS WELL-KNOWN VET operated on a donkey’s fore leg on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/808c6ede685dd844d3726fed340f65096e467a25

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/808c6ede685dd844d3726fed340f65096e467a25

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/808c6ede685dd844d3726fed340f65096e467a25

Sabtidii jeeni dameer waxaa qalay dhakhtarkan xoolaha ee magac dheer leh. "THIS WELL-KNOWN VET operated on a donkey’s fore leg on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8140ff22e369bf961c66f53bc327c7e1c8f7dd08

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8140ff22e369bf961c66f53bc327c7e1c8f7dd08

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8140ff22e369bf961c66f53bc327c7e1c8f7dd08

Sabtidii jeeni dameer waxaa qalay dhakhtarkan xoolaha ee magac dheer leh. "THIS WELL-KNOWN VET operated on a donkey’s fore leg on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/22988da3e0c96e6b3f0c209fb7dc5966a252d055

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/22988da3e0c96e6b3f0c209fb7dc5966a252d055

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/22988da3e0c96e6b3f0c209fb7dc5966a252d055

Fuundigu derbi daareed wuxuu dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b55aebe6821aabc20e54a948a85c95b50bbccb92

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b55aebe6821aabc20e54a948a85c95b50bbccb92

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b55aebe6821aabc20e54a948a85c95b50bbccb92

Fuundigu derbi daareed wuxuu dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c3f4f69f8ef78b6d85cede832fbde2444ccc87c5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c3f4f69f8ef78b6d85cede832fbde2444ccc87c5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c3f4f69f8ef78b6d85cede832fbde2444ccc87c5

Fuundigu derbi daareed wuxuu dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4ba8671639c5379859bfddd70628adee57a1b78d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4ba8671639c5379859bfddd70628adee57a1b78d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4ba8671639c5379859bfddd70628adee57a1b78d

Walaalkay qasri danjire wuxuu booqday bishii hore. "My brother visited an ambassador’s palace LAST MONTH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c0226c5958a7aaac410937966d52f4110a78fb46

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c0226c5958a7aaac410937966d52f4110a78fb46

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c0226c5958a7aaac410937966d52f4110a78fb46

Walaalkay qasri danjire wuxuu booqday bishii hore. "My brother visited an ambassador’s palace LAST MONTH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/487040f4b97bb92659a8dd13d034db34fa430164

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/487040f4b97bb92659a8dd13d034db34fa430164

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/487040f4b97bb92659a8dd13d034db34fa430164

Walaalkay qasri danjire wuxuu booqday bishii hore. "My brother visited an ambassador’s palace LAST MONTH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a9d594e3e430e79524fa9679121218d94e1c175a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a9d594e3e430e79524fa9679121218d94e1c175a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a9d594e3e430e79524fa9679121218d94e1c175a

Walaalkay qasri danjire ayuu booqday bishii hore. "My brother visited AN AMBASSADOR’S PALACE last month."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/647a98702d73a9aed7e1c2914d062a558cdb7236

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/647a98702d73a9aed7e1c2914d062a558cdb7236

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/647a98702d73a9aed7e1c2914d062a558cdb7236

Walaalkay qasri danjire ayuu booqday bishii hore. "My brother visited AN AMBASSADOR’S PALACE last month."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fc0a6a2bad9d89b1b486679be09eba71af7da643

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fc0a6a2bad9d89b1b486679be09eba71af7da643

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fc0a6a2bad9d89b1b486679be09eba71af7da643

Walaalkay qasri danjire ayuu booqday bishii hore. "My brother visited AN AMBASSADOR’S PALACE last month."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c45ea7c6563ac40a33789033354a062cdd927afa

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c45ea7c6563ac40a33789033354a062cdd927afa

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c45ea7c6563ac40a33789033354a062cdd927afa

Walaalkay qasri danjire ayuu booqday bishii hore. "My brother visited AN AMBASSADOR’S PALACE last month."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5b629ee6f4882119b0f90cb584528b4c5aa87929

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5b629ee6f4882119b0f90cb584528b4c5aa87929

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5b629ee6f4882119b0f90cb584528b4c5aa87929

Shaleyto askari dable ah waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a military policeman yesterday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9583e82ada487bc03b6185a1a27a609757195045

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9583e82ada487bc03b6185a1a27a609757195045

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9583e82ada487bc03b6185a1a27a609757195045

Shaleyto askari dable ah waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a military policeman yesterday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/de1ab40384fd93e2c4ce1a71664542ff3acadab5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/de1ab40384fd93e2c4ce1a71664542ff3acadab5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/de1ab40384fd93e2c4ce1a71664542ff3acadab5

Shaleyto askari dable ah waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a military policeman yesterday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/060e0ebff2e6cfd159f610559d89c8c544ac68c0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/060e0ebff2e6cfd159f610559d89c8c544ac68c0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/060e0ebff2e6cfd159f610559d89c8c544ac68c0

Shaleyto askari dable ah waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a military policeman yesterday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c720ac3f62c762401aa8ecfcf27e94ac2f82eeb7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c720ac3f62c762401aa8ecfcf27e94ac2f82eeb7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c720ac3f62c762401aa8ecfcf27e94ac2f82eeb7

Ninkani guri dabato wuxuu tegey shaley. "This man fell into a hunter’s trap IN THE FOREST."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5478cc179146dfe4f208e70ccfb5615977ee2b54

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5478cc179146dfe4f208e70ccfb5615977ee2b54

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5478cc179146dfe4f208e70ccfb5615977ee2b54

Ninkani guri dabato wuxuu tegey shaley. "This man fell into a hunter’s trap IN THE FOREST."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ca1d0297558631c07fb6ffa9b70537f8cbfa378b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ca1d0297558631c07fb6ffa9b70537f8cbfa378b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ca1d0297558631c07fb6ffa9b70537f8cbfa378b

Ninkani guri dabato wuxuu tegey shaley. "This man fell into a hunter’s trap IN THE FOREST."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8b068feb083e3011981bd3643b9a17efca971169

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8b068feb083e3011981bd3643b9a17efca971169

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8b068feb083e3011981bd3643b9a17efca971169

Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon's house IN THE BUSH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/286dc8eebb6a9d797ea9024451b738001fd40b60

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/286dc8eebb6a9d797ea9024451b738001fd40b60

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/286dc8eebb6a9d797ea9024451b738001fd40b60

Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon's house IN THE BUSH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/81ad2f06bd8440465d5541c2540bf0cd64916ff4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/81ad2f06bd8440465d5541c2540bf0cd64916ff4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/81ad2f06bd8440465d5541c2540bf0cd64916ff4

Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon's house IN THE BUSH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3d96bc973324cd133695baa53b352f2590af2d81

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3d96bc973324cd133695baa53b352f2590af2d81

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3d96bc973324cd133695baa53b352f2590af2d81

Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon's house IN THE BUSH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7b05a6170b8468b9976582f9bc87cdfe800a7d8c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7b05a6170b8468b9976582f9bc87cdfe800a7d8c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7b05a6170b8468b9976582f9bc87cdfe800a7d8c

Shaleyto baqti guduudane wuxuu yiil webiga. "Yesterday there was a lynx carcass IN THE RIVER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/dc0419440207934a085b99ff4b91954c91ac796b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/dc0419440207934a085b99ff4b91954c91ac796b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/dc0419440207934a085b99ff4b91954c91ac796b

Shaleyto baqti guduudane wuxuu yiil webiga. "Yesterday there was a lynx carcass IN THE RIVER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/14bf4d8ff1e8fe4e08e5ee59a27688722a39288c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/14bf4d8ff1e8fe4e08e5ee59a27688722a39288c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/14bf4d8ff1e8fe4e08e5ee59a27688722a39288c

Shaleyto baqti guduudane wuxuu yiil webiga. "Yesterday there was a lynx carcass IN THE RIVER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ee828cca4982fcbd444bee5f7bc6fc74bbd13202

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ee828cca4982fcbd444bee5f7bc6fc74bbd13202

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ee828cca4982fcbd444bee5f7bc6fc74bbd13202

Shaley qaraami gabyaa uu tiriyay waxaa qaaday Diiriye. "Yesterday DIRIYE sang a poet’s love song."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/33e227be6da465a4c48e66445899207f6656453d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/33e227be6da465a4c48e66445899207f6656453d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/33e227be6da465a4c48e66445899207f6656453d

Shaley qaraami gabyaa uu tiriyay waxaa qaaday Diiriye. "Yesterday DIRIYE sang a poet’s love song."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d4d5c476fb2f53ac7901e7347f7ca81980a5f053

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d4d5c476fb2f53ac7901e7347f7ca81980a5f053

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d4d5c476fb2f53ac7901e7347f7ca81980a5f053

Shaley qaraami gabyaa uu tiriyay waxaa qaaday Diiriye. "Yesterday DIRIYE sang a poet’s love song."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1946999da31e6f6765929c137aae7dbdf5cb2619

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1946999da31e6f6765929c137aae7dbdf5cb2619

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1946999da31e6f6765929c137aae7dbdf5cb2619

Canabi shaati gabdheed waxay ugu deeqday Maryan. "Anab offered a girl’s shirt to Maryan."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/319e35ac49204261a188e89d38d5cd99bc556a27

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/319e35ac49204261a188e89d38d5cd99bc556a27

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/319e35ac49204261a188e89d38d5cd99bc556a27

Canabi shaati gabdheed waxay ugu deeqday Maryan. "Anab offered a girl’s shirt to Maryan."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/41db70e5a3a2560b0905fef78643007245096e1c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/41db70e5a3a2560b0905fef78643007245096e1c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/41db70e5a3a2560b0905fef78643007245096e1c

Canabi shaati gabdheed waxay ugu deeqday Maryan. "Anab offered a girl’s shirt to Maryan."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a3247f674ac2476988d808de892771fc8e42fadf

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a3247f674ac2476988d808de892771fc8e42fadf

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a3247f674ac2476988d808de892771fc8e42fadf

Sabtidii dooddi gawaadhi wuxuu ka dhacay Hargeysa. "A race of cars place AT HARGEYSA on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9039af57ad4ffda77034dc0ae6d5844a1432b915

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9039af57ad4ffda77034dc0ae6d5844a1432b915

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9039af57ad4ffda77034dc0ae6d5844a1432b915

Sabtidii dooddi gawaadhi wuxuu ka dhacay Hargeysa. "A race of cars place AT HARGEYSA on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/81b26f775c50312ca69057b35853054b8f9b0982

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/81b26f775c50312ca69057b35853054b8f9b0982

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/81b26f775c50312ca69057b35853054b8f9b0982

Sabtidii dooddi gawaadhi wuxuu ka dhacay Hargeysa. "A race of cars place AT HARGEYSA on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/69185847edaed7e71a2742a2fde92ac262dbdefe

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/69185847edaed7e71a2742a2fde92ac262dbdefe

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/69185847edaed7e71a2742a2fde92ac262dbdefe

Saaka bateri gaadhi waxaan ka soo iibsaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery from KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c39b8e095550f9b085f0f2e846ec62602576fff8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c39b8e095550f9b085f0f2e846ec62602576fff8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c39b8e095550f9b085f0f2e846ec62602576fff8

Saaka bateri gaadhi waxaan ka soo iibsaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery from KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3b44d1d7660e8d1dc54090f230b66d50ef60f58a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3b44d1d7660e8d1dc54090f230b66d50ef60f58a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3b44d1d7660e8d1dc54090f230b66d50ef60f58a

Saaka bateri gaadhi waxaan ka soo iibsaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery from KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ab3073b51d0a255fb8b2bc60855afa0c864d4638

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ab3073b51d0a255fb8b2bc60855afa0c864d4638

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ab3073b51d0a255fb8b2bc60855afa0c864d4638

Zaynabi shaati gaaleed waxay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a Western shirt FOR HER DAUGHTER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/cfe2c7886ce114981d895baf185c863391e1eb0b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/cfe2c7886ce114981d895baf185c863391e1eb0b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/cfe2c7886ce114981d895baf185c863391e1eb0b

Zaynabi shaati gaaleed waxay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a Western shirt FOR HER DAUGHTER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d919726b966985f7adf59d2a866a5b4716f4893a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d919726b966985f7adf59d2a866a5b4716f4893a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d919726b966985f7adf59d2a866a5b4716f4893a

Zaynabi shaati gaaleed waxay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a Western shirt FOR HER DAUGHTER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f3bf7fdfd77e94e2e3539d4d23db0ec49bd2bee3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f3bf7fdfd77e94e2e3539d4d23db0ec49bd2bee3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f3bf7fdfd77e94e2e3539d4d23db0ec49bd2bee3

Zaynabi shaati gaaleed ayay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a WESTERN SHIRT for her daughter."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/cfff57aa20db71f4ed9a8d6833ecc90417d451da

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/cfff57aa20db71f4ed9a8d6833ecc90417d451da

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/cfff57aa20db71f4ed9a8d6833ecc90417d451da

Zaynabi shaati gaaleed ayay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a WESTERN SHIRT for her daughter."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5989461b76c1a048657361b531516bab5a98cba9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5989461b76c1a048657361b531516bab5a98cba9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5989461b76c1a048657361b531516bab5a98cba9

Zaynabi shaati gaaleed ayay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a WESTERN SHIRT for her daughter."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e664029afa73aa39cc032beae48d706f6f9f9eeb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e664029afa73aa39cc032beae48d706f6f9f9eeb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e664029afa73aa39cc032beae48d706f6f9f9eeb

Diiriye derbi gabbaad leh wuxuu ku dhisay afar maalmood gudohood "Diiriye built a shelter’s wall IN FOUR DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5fa3d500525af3f9ef20bf7f524b5c16506ec9fc

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5fa3d500525af3f9ef20bf7f524b5c16506ec9fc

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5fa3d500525af3f9ef20bf7f524b5c16506ec9fc

Diiriye derbi gabbaad leh wuxuu ku dhisay afar maalmood gudohood "Diiriye built a shelter’s wall IN FOUR DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5880d305feeb1bda97fa1c5c66c43b65f0a24746

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5880d305feeb1bda97fa1c5c66c43b65f0a24746

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5880d305feeb1bda97fa1c5c66c43b65f0a24746

Diiriye derbi gabbaad leh wuxuu ku dhisay afar maalmood gudohood "Diiriye built a shelter’s wall IN FOUR DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/78d69834d82001e2fddb5429767569318212c824

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/78d69834d82001e2fddb5429767569318212c824

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/78d69834d82001e2fddb5429767569318212c824

Shaley afguri galtiyeed waxaa ku hadleyey dadkaas. "Yesterday THOSE PEOPLE were speaking in a foreigner’s non-sense talk/dialect."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/eb084871aa5852c62bab46d8ad43c7e19ee75c0b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/eb084871aa5852c62bab46d8ad43c7e19ee75c0b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/eb084871aa5852c62bab46d8ad43c7e19ee75c0b

Shaley afguri galtiyeed waxaa ku hadleyey dadkaas. "Yesterday THOSE PEOPLE were speaking in a foreigner’s non-sense talk/dialect."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fbd60eacf0274382f4f4027cce3a96f66f2a36a1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fbd60eacf0274382f4f4027cce3a96f66f2a36a1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fbd60eacf0274382f4f4027cce3a96f66f2a36a1

Shaley afguri galtiyeed waxaa ku hadleyey dadkaas. "Yesterday THOSE PEOPLE were speaking in a foreigner’s non-sense talk/dialect."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a3ca9a3de62e9b6cdb2604e4fd98b29f819fa723

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a3ca9a3de62e9b6cdb2604e4fd98b29f819fa723

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a3ca9a3de62e9b6cdb2604e4fd98b29f819fa723

Jiilaalka hanfi galbeed waxay ka timaaddaa dhinaca berriga. "In Jiilaal a western hot wind comes FROM THE DIRECTION OF THE LAND."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e5bb24b30e8c5f0ba6a0916a56e026027501e208

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e5bb24b30e8c5f0ba6a0916a56e026027501e208

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e5bb24b30e8c5f0ba6a0916a56e026027501e208

Jiilaalka hanfi galbeed waxay ka timaaddaa dhinaca berriga. "In Jiilaal a western hot wind comes FROM THE DIRECTION OF THE LAND."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ab6dfb2bd05f8fd0d865eecee6c8caf2e34c8bf3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ab6dfb2bd05f8fd0d865eecee6c8caf2e34c8bf3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ab6dfb2bd05f8fd0d865eecee6c8caf2e34c8bf3

Jiilaalka hanfi galbeed waxay ka timaaddaa dhinaca berriga. "In Jiilaal a western hot wind comes FROM THE DIRECTION OF THE LAND."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a11b8e82ef491548841f925b0f6fbf174b3b060d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a11b8e82ef491548841f925b0f6fbf174b3b060d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a11b8e82ef491548841f925b0f6fbf174b3b060d

Kulmiye guri garsoore wuxuu deggenaa saddex sannadood. "Kulmiye has been living in a judge’s house FOR THREE YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/350867b49bfb3602b421175f5fa8658a6f4c12fc

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/350867b49bfb3602b421175f5fa8658a6f4c12fc

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/350867b49bfb3602b421175f5fa8658a6f4c12fc

Kulmiye guri garsoore wuxuu deggenaa saddex sannadood. "Kulmiye has been living in a judge’s house FOR THREE YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0c70eb5dd3357ba0c206951c4bc6e388e50728ae

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0c70eb5dd3357ba0c206951c4bc6e388e50728ae

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0c70eb5dd3357ba0c206951c4bc6e388e50728ae

Kulmiye guri garsoore wuxuu deggenaa saddex sannadood. "Kulmiye has been living in a judge’s house FOR THREE YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/df4a7b4abc7890e6224b317f62cc1006009782ca

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/df4a7b4abc7890e6224b317f62cc1006009782ca

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/df4a7b4abc7890e6224b317f62cc1006009782ca

Dheel wuxuu galti-baxay tan iyo goortii uu bartay qoridda afka. "Dheel became assimilated since he learnt to write the language."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5b9c39794263fe4322e3cf867e4ce36c2d5a69e5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5b9c39794263fe4322e3cf867e4ce36c2d5a69e5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5b9c39794263fe4322e3cf867e4ce36c2d5a69e5

Dheel wuxuu galti-baxay tan iyo goortii uu bartay qoridda afka. "Dheel became assimilated since he learnt to write the language."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3dc78c2002f2e6cc7a2023aa9d1416ae27e563a9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3dc78c2002f2e6cc7a2023aa9d1416ae27e563a9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3dc78c2002f2e6cc7a2023aa9d1416ae27e563a9

Dheel wuxuu galti-baxay tan iyo goortii uu bartay qoridda afka. "Dheel became assimilated since he learnt to write the language."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/77352bf3d49ffaabdd7e2324450e26c9e7615de9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/77352bf3d49ffaabdd7e2324450e26c9e7615de9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/77352bf3d49ffaabdd7e2324450e26c9e7615de9

Dalkani galti-bixinta wuxuu u fuliyay si waxtar badan leh. "This country carried out the assimilation VERY EFFICIENTLY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/435052ccf8b306d0a6b8123c1ddee9fee88f44d0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/435052ccf8b306d0a6b8123c1ddee9fee88f44d0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/435052ccf8b306d0a6b8123c1ddee9fee88f44d0

Dalkani galti-bixinta wuxuu u fuliyay si waxtar badan leh. "This country carried out the assimilation VERY EFFICIENTLY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2ba19c95a8f68d8cce99e2a37f376061a30642ca

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2ba19c95a8f68d8cce99e2a37f376061a30642ca

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2ba19c95a8f68d8cce99e2a37f376061a30642ca

Dalkani galti-bixinta wuxuu u fuliyay si waxtar badan leh. "This country carried out the assimilation VERY EFFICIENTLY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f450b1af24d86989e107b189ef0238335ca589c7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f450b1af24d86989e107b189ef0238335ca589c7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f450b1af24d86989e107b189ef0238335ca589c7

Isniinti geri-baxantani waxay la kulantay nin Yoonis la yidhaahdo. "This unmarried woman met A MAN CALLED YOONIS on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5b7fd18030d2adf1fbde9114c76f42ffee6882c3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5b7fd18030d2adf1fbde9114c76f42ffee6882c3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5b7fd18030d2adf1fbde9114c76f42ffee6882c3

Isniinti geri-baxantani waxay la kulantay nin Yoonis la yidhaahdo. "This unmarried woman met A MAN CALLED YOONIS on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5dbf9e2e32a350d7748ad48822f80d4d3ea77915

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5dbf9e2e32a350d7748ad48822f80d4d3ea77915

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5dbf9e2e32a350d7748ad48822f80d4d3ea77915

Isniinti geri-baxantani waxay la kulantay nin Yoonis la yidhaahdo. "This unmarried woman met A MAN CALLED YOONIS on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1633baa4a8bb6854b73749e74584c05082f17527

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1633baa4a8bb6854b73749e74584c05082f17527

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1633baa4a8bb6854b73749e74584c05082f17527

Dheel wuxuu hafti-baxay saddex daqiiqadood ka dib. "Dheel got his breath back AFTER/IN THREE MINUTES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e19a875559521114192e5efb8a2c63c18a25ec8b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e19a875559521114192e5efb8a2c63c18a25ec8b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e19a875559521114192e5efb8a2c63c18a25ec8b

Dheel wuxuu hafti-baxay saddex daqiiqadood ka dib. "Dheel got his breath back AFTER/IN THREE MINUTES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2cbd4e8bc0f6de96c707e9abfb98cc76728bcc78

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2cbd4e8bc0f6de96c707e9abfb98cc76728bcc78

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2cbd4e8bc0f6de96c707e9abfb98cc76728bcc78

Dheel wuxuu hafti-baxay saddex daqiiqadood ka dib. "Dheel got his breath back AFTER/IN THREE MINUTES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9584bbefd5eda5005a4c93fe66fac4a359185225

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9584bbefd5eda5005a4c93fe66fac4a359185225

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9584bbefd5eda5005a4c93fe66fac4a359185225

Wasiirku cilmi-baaris wuxuu ku bixiyay siddeed malyuun oo doollar. "The minister gave EIGHT MILLION DOLLARS for the scientific research."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1393be58f6a82f3c503f8666acf239058f28bdef

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1393be58f6a82f3c503f8666acf239058f28bdef

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1393be58f6a82f3c503f8666acf239058f28bdef

Wasiirku cilmi-baaris wuxuu ku bixiyay siddeed malyuun oo doollar. "The minister gave EIGHT MILLION DOLLARS for the scientific research."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0c30e00caf24d02a0a0ea3975015a425f6369c70

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0c30e00caf24d02a0a0ea3975015a425f6369c70

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0c30e00caf24d02a0a0ea3975015a425f6369c70

Wasiirku cilmi-baaris wuxuu ku bixiyay siddeed malyuun oo doollar. "The minister gave EIGHT MILLION DOLLARS for the scientific research."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7ddf2ab38cc8e8c3218c7777ec40d5cd4a82209d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7ddf2ab38cc8e8c3218c7777ec40d5cd4a82209d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7ddf2ab38cc8e8c3218c7777ec40d5cd4a82209d

Shaleyto gaari-dameer waxaan ku waday waddooyinka magaalada. "Yesterday I drove a cart pulled by a donkey IN THE STREETS OF THE CITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/100ce22a6c2970f3731942bfe69cf792ce125066

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/100ce22a6c2970f3731942bfe69cf792ce125066

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/100ce22a6c2970f3731942bfe69cf792ce125066

Shaleyto gaari-dameer waxaan ku waday waddooyinka magaalada. "Yesterday I drove a cart pulled by a donkey IN THE STREETS OF THE CITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/061db25ac528200f28febd32574b745326db3f2f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/061db25ac528200f28febd32574b745326db3f2f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/061db25ac528200f28febd32574b745326db3f2f

Shaleyto gaari-dameer waxaan ku waday waddooyinka magaalada. "Yesterday I drove a cart pulled by a donkey IN THE STREETS OF THE CITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a3d8c58df2e3672bd6dc9c3e9c5b4c137b7c987f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a3d8c58df2e3672bd6dc9c3e9c5b4c137b7c987f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a3d8c58df2e3672bd6dc9c3e9c5b4c137b7c987f

Shaleyto gaari-dameer waxaan ku waday waddooyinka magaalada. "Yesterday I drove a cart pulled by a donkey IN THE STREETS OF THE CITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fbd3fa888f183aba72e3f1df4375565fb9ae4ab3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fbd3fa888f183aba72e3f1df4375565fb9ae4ab3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fbd3fa888f183aba72e3f1df4375565fb9ae4ab3

Dadkani gooni-daaqyo waxay ahaayeen intii dagaalku dhacay. "These people were isolated (persons) DURING THE WAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1f1e24e912b71c5f59a7603a84284e9f02d1fe02

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1f1e24e912b71c5f59a7603a84284e9f02d1fe02

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1f1e24e912b71c5f59a7603a84284e9f02d1fe02

Dadkani gooni-daaqyo waxay ahaayeen intii dagaalku dhacay. "These people were isolated (persons) DURING THE WAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/93ff5112248f6ae3851a0b26d6a3b57dc08d893c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/93ff5112248f6ae3851a0b26d6a3b57dc08d893c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/93ff5112248f6ae3851a0b26d6a3b57dc08d893c

Dadkani gooni-daaqyo waxay ahaayeen intii dagaalku dhacay. "These people were isolated (persons) DURING THE WAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4bf963eaac7ff314b8beebaefa7ba4b17d8dd300

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4bf963eaac7ff314b8beebaefa7ba4b17d8dd300

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4bf963eaac7ff314b8beebaefa7ba4b17d8dd300

Walaalkay qalbi-daciif wuxuu ahaa sanaddo badan. "My brother was a person of weak character FOR MANY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6af1cc319b45937267293892ff98a5689efc952e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6af1cc319b45937267293892ff98a5689efc952e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6af1cc319b45937267293892ff98a5689efc952e

Walaalkay qalbi-daciif wuxuu ahaa sanaddo badan. "My brother was a person of weak character FOR MANY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5af7f330544d6e098cac1da7a3df516ecf34e148

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5af7f330544d6e098cac1da7a3df516ecf34e148

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5af7f330544d6e098cac1da7a3df516ecf34e148

Walaalkay qalbi-daciif wuxuu ahaa sanaddo badan. "My brother was a person of weak character FOR MANY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3e91e39e571e6b6603547206113223b254795c22

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3e91e39e571e6b6603547206113223b254795c22

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3e91e39e571e6b6603547206113223b254795c22

Walaalkay qalbi-daciif wuxuu ahaa sanaddo badan. "My brother was a person of weak character FOR MANY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ca83587b21b4344b952bb5011a78d6fce48cbe29

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ca83587b21b4344b952bb5011a78d6fce48cbe29

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ca83587b21b4344b952bb5011a78d6fce48cbe29

Cali illaahi-darro wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed insincerity AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d162b14859361293885b2a979ae923c97c455ee9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d162b14859361293885b2a979ae923c97c455ee9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d162b14859361293885b2a979ae923c97c455ee9

Cali illaahi-darro wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed insincerity AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6ac4d004818eb8e725d2f9f7e9a67c7d7acc2597

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6ac4d004818eb8e725d2f9f7e9a67c7d7acc2597

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6ac4d004818eb8e725d2f9f7e9a67c7d7acc2597

Cali illaahi-darro wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed insincerity AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/dfff88862dc9549558e3f2a44805d813e8057c52

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/dfff88862dc9549558e3f2a44805d813e8057c52

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/dfff88862dc9549558e3f2a44805d813e8057c52

Cali cilmi-darradiisa wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed his ignorance AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/287bd8f522ef097effc680030d94e1829686bb7f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/287bd8f522ef097effc680030d94e1829686bb7f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/287bd8f522ef097effc680030d94e1829686bb7f

Cali cilmi-darradiisa wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed his ignorance AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0557322ae2a01c30ba7cee0934a3e3f228e4e1c7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0557322ae2a01c30ba7cee0934a3e3f228e4e1c7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0557322ae2a01c30ba7cee0934a3e3f228e4e1c7

Cali cilmi-darradiisa wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed his ignorance AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/36daf9f034c62011d560ae0b59b42e6a158cb222

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/36daf9f034c62011d560ae0b59b42e6a158cb222

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/36daf9f034c62011d560ae0b59b42e6a158cb222

Shaley cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3deae794412e6fa331adf18b886816333b38769b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3deae794412e6fa331adf18b886816333b38769b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3deae794412e6fa331adf18b886816333b38769b

Shaley cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d9fed1d089125c44e8629598a836e374821b84f6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d9fed1d089125c44e8629598a836e374821b84f6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d9fed1d089125c44e8629598a836e374821b84f6

Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3f01f7b3e0320cbf456ea46cb9f9a530a5033ceb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3f01f7b3e0320cbf456ea46cb9f9a530a5033ceb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3f01f7b3e0320cbf456ea46cb9f9a530a5033ceb

Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fe96f5c8e7746f5acffa921d988c1198eaa3708b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fe96f5c8e7746f5acffa921d988c1198eaa3708b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fe96f5c8e7746f5acffa921d988c1198eaa3708b

Shaley cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a823915e2da1b3ade8bd4d1762cf685532054175

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a823915e2da1b3ade8bd4d1762cf685532054175

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a823915e2da1b3ade8bd4d1762cf685532054175

Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a4d91377374cb92a4f2bb21896f3483586ab4328

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a4d91377374cb92a4f2bb21896f3483586ab4328

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a4d91377374cb92a4f2bb21896f3483586ab4328

Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a66b17f91bb58d9888ebfaa7adb4edb7f8a91694

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a66b17f91bb58d9888ebfaa7adb4edb7f8a91694

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a66b17f91bb58d9888ebfaa7adb4edb7f8a91694

Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ea994cdb2311fc745762c6efdb32257150c4b7eb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ea994cdb2311fc745762c6efdb32257150c4b7eb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ea994cdb2311fc745762c6efdb32257150c4b7eb

Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d556b527ecc8bcb409e1443b4c02f8a25a633338

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d556b527ecc8bcb409e1443b4c02f8a25a633338

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d556b527ecc8bcb409e1443b4c02f8a25a633338

Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c4eb88073ffe36340b641ff407d35b75fc65de2b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c4eb88073ffe36340b641ff407d35b75fc65de2b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c4eb88073ffe36340b641ff407d35b75fc65de2b

Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4a0d86ea4c772d62e921ed15a96fa291c7c2881b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4a0d86ea4c772d62e921ed15a96fa291c7c2881b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4a0d86ea4c772d62e921ed15a96fa291c7c2881b

Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9c40bb824e064f09aa2014f184afc8892a04122d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9c40bb824e064f09aa2014f184afc8892a04122d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9c40bb824e064f09aa2014f184afc8892a04122d

Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/08c99f2b0b1a6a801b16d4d4097caa38356914e2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/08c99f2b0b1a6a801b16d4d4097caa38356914e2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/08c99f2b0b1a6a801b16d4d4097caa38356914e2

Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e3b1faf44603a6f555fa4539f95b8e425ea7aa3b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e3b1faf44603a6f555fa4539f95b8e425ea7aa3b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e3b1faf44603a6f555fa4539f95b8e425ea7aa3b

Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/10f11a1a4c196c478756b7cd46b37fed7d1668c2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/10f11a1a4c196c478756b7cd46b37fed7d1668c2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/10f11a1a4c196c478756b7cd46b37fed7d1668c2

Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b2e50eab3a5394370e858a063963b7230a2a6108

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b2e50eab3a5394370e858a063963b7230a2a6108

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b2e50eab3a5394370e858a063963b7230a2a6108

Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/31e17b251039108d813f5ddc9871f377b58dc1d0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/31e17b251039108d813f5ddc9871f377b58dc1d0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/31e17b251039108d813f5ddc9871f377b58dc1d0

Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a5591296196adc2c5a71da3cf5d58777938e1b39

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a5591296196adc2c5a71da3cf5d58777938e1b39

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a5591296196adc2c5a71da3cf5d58777938e1b39

Sanad ka hor dhibaatooyinkani waxay ka dasheen dagaalkii. "These problems arose from THE WAR a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3afa2736af198510c52c49b7f17e32f9bb12629a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3afa2736af198510c52c49b7f17e32f9bb12629a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3afa2736af198510c52c49b7f17e32f9bb12629a

Sanad ka hor dhibaatooyinkani waxay ka dasheen dagaalkii. "These problems arose from THE WAR a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/052ce2e862b9292685acb9945fda69d668c42ae1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/052ce2e862b9292685acb9945fda69d668c42ae1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/052ce2e862b9292685acb9945fda69d668c42ae1

Sanad ka hor dhibaatooyinkani waxay ka dasheen dagaalkii. "These problems arose from THE WAR a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5dddb48bf22730d2b27f09c7da0191b08aa6ba27

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5dddb48bf22730d2b27f09c7da0191b08aa6ba27

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5dddb48bf22730d2b27f09c7da0191b08aa6ba27

Salaasadii Hibaaqi waxay la mushaaxday Cali. "Hibaaq went for a stroll WITH ALI on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/60f10e7c4ee0a1ae57873900626df706706685eb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/60f10e7c4ee0a1ae57873900626df706706685eb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/60f10e7c4ee0a1ae57873900626df706706685eb

Salaasadii Hibaaqi waxay la mushaaxday Cali. "Hibaaq went for a stroll WITH ALI on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5bbdf66ef85374cdcac1bb728e0b63c43af4e5bf

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5bbdf66ef85374cdcac1bb728e0b63c43af4e5bf

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5bbdf66ef85374cdcac1bb728e0b63c43af4e5bf

Salaasadii Hibaaqi waxay la mushaaxday Cali. "Hibaaq went for a stroll WITH ALI on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/753f046d99ea30c1230c170863af3ac8097a2435

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/753f046d99ea30c1230c170863af3ac8097a2435

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/753f046d99ea30c1230c170863af3ac8097a2435

Axaddii Dheel hibasho wuxuu ka abaabulay Hargeysa. "Dheel organized an unforgettable event IN HARGEYSA on sunday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e7fa12ae7eed4ba310187b2b13f4b5951a1511f2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e7fa12ae7eed4ba310187b2b13f4b5951a1511f2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e7fa12ae7eed4ba310187b2b13f4b5951a1511f2

Axaddii Dheel hibasho wuxuu ka abaabulay Hargeysa. "Dheel organized an unforgettable event IN HARGEYSA on sunday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e617d842a954b7266e56ef230d3c6d9bb5174d29

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e617d842a954b7266e56ef230d3c6d9bb5174d29

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e617d842a954b7266e56ef230d3c6d9bb5174d29

Axaddii Dheel hibasho wuxuu ka abaabulay Hargeysa. "Dheel organized an unforgettable event IN HARGEYSA on sunday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fdb36b41a091ada3a337a7e7f43bcb17390e0a19

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fdb36b41a091ada3a337a7e7f43bcb17390e0a19

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fdb36b41a091ada3a337a7e7f43bcb17390e0a19

Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajinayaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a322147e916a8fea59f54831f1c15b40a342963f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a322147e916a8fea59f54831f1c15b40a342963f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a322147e916a8fea59f54831f1c15b40a342963f

Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajinayaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/89601bcefae1f5ccd222bc955a4d89013f708391

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/89601bcefae1f5ccd222bc955a4d89013f708391

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/89601bcefae1f5ccd222bc955a4d89013f708391

Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajinayaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ae8d9bf41fc3a3dd3f43ddffe15fdec5c3fd57c6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ae8d9bf41fc3a3dd3f43ddffe15fdec5c3fd57c6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ae8d9bf41fc3a3dd3f43ddffe15fdec5c3fd57c6

Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajinayaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1a91141e2a08fb56f73194c823a12d7c939abc6e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1a91141e2a08fb56f73194c823a12d7c939abc6e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1a91141e2a08fb56f73194c823a12d7c939abc6e

Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajinayaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/82293886822bb34b21e7420ea92e2a6830f9fe6f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/82293886822bb34b21e7420ea92e2a6830f9fe6f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/82293886822bb34b21e7420ea92e2a6830f9fe6f

Sanad ka hor libaaxyo waxay dileen Diiriye. "Lions killed DIIRIYE a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/02ed400e77fcf382740d0151b79f60ccbb133f87

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/02ed400e77fcf382740d0151b79f60ccbb133f87

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/02ed400e77fcf382740d0151b79f60ccbb133f87

Sanad ka hor libaaxyo waxay dileen Diiriye. "Lions killed DIIRIYE a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b6218e9620e56ee6cb6d757409d9c1b9e76cb22b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b6218e9620e56ee6cb6d757409d9c1b9e76cb22b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b6218e9620e56ee6cb6d757409d9c1b9e76cb22b

Sanad ka hor libaaxyo waxay dileen Diiriye. "Lions killed DIIRIYE a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3ff2b9f1fe56577d9b39790497806702c378934a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3ff2b9f1fe56577d9b39790497806702c378934a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3ff2b9f1fe56577d9b39790497806702c378934a

Sanad ka hor libaaxyo ayaa diley Diiriye. "LIONS killed Diiriye a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/772ef85c3e2c055912bb3905c66e90063ac19c7b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/772ef85c3e2c055912bb3905c66e90063ac19c7b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/772ef85c3e2c055912bb3905c66e90063ac19c7b

Sanad ka hor libaaxyo ayaa diley Diiriye. "LIONS killed Diiriye a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d58998b67ab88179833a090928f61b63f1c47dc8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d58998b67ab88179833a090928f61b63f1c47dc8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d58998b67ab88179833a090928f61b63f1c47dc8

Sanad ka hor libaaxyo ayaa diley Diiriye. "LIONS killed Diiriye a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/be96eacc9431ef41648afce6c7d4380fcd112b09

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/be96eacc9431ef41648afce6c7d4380fcd112b09

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/be96eacc9431ef41648afce6c7d4380fcd112b09

Sanad ka hor libaaxyo waxaa diley Diiriye. "DIIRIYE killed lions a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/145de983272010bd8c735099e6acf8500e1a3494

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/145de983272010bd8c735099e6acf8500e1a3494

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/145de983272010bd8c735099e6acf8500e1a3494

Sanad ka hor libaaxyo waxaa diley Diiriye. "DIIRIYE killed lions a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6d2a5de8efc5438ae52f5818b7db6a4422b8f8f7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6d2a5de8efc5438ae52f5818b7db6a4422b8f8f7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6d2a5de8efc5438ae52f5818b7db6a4422b8f8f7

Sanad ka hor libaaxyo waxaa diley Diiriye. "DIIRIYE killed lions a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/cda3faff64d7a58d8d7abc4706a922e72a837934

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/cda3faff64d7a58d8d7abc4706a922e72a837934

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/cda3faff64d7a58d8d7abc4706a922e72a837934

Sanad ka hor libaaxyo ayuu diley Diiriye. "Diiriye killed LIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2e2fe49baf64ecd93fea7ac9c9db3e19f21d3bf8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2e2fe49baf64ecd93fea7ac9c9db3e19f21d3bf8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2e2fe49baf64ecd93fea7ac9c9db3e19f21d3bf8

Sanad ka hor libaaxyo ayuu diley Diiriye. "Diiriye killed LIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ffb1c45f51b15cf5ce9cf770695743446527d0ae

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ffb1c45f51b15cf5ce9cf770695743446527d0ae

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ffb1c45f51b15cf5ce9cf770695743446527d0ae

Sanad ka hor libaaxyo ayuu diley Diiriye. "Diiriye killed LIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2ae82dae7f7afef2e68609fb8d274d4534fb0c04

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2ae82dae7f7afef2e68609fb8d274d4534fb0c04

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2ae82dae7f7afef2e68609fb8d274d4534fb0c04

Idaacaddu tibaaxyo waxay faafin jirtay maalin walba. "The broadcast used to spread unconfirmed news EVERY DAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a5411f101c24396b6ed5ad422df5af158252ca68

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a5411f101c24396b6ed5ad422df5af158252ca68

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a5411f101c24396b6ed5ad422df5af158252ca68

Idaacaddu tibaaxyo waxay faafin jirtay maalin walba. "The broadcast used to spread unconfirmed news EVERY DAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ea53c1b768298c5673ca7cd0ddd5e5b4f5f25ff3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ea53c1b768298c5673ca7cd0ddd5e5b4f5f25ff3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ea53c1b768298c5673ca7cd0ddd5e5b4f5f25ff3

Idaacaddu tibaaxyo waxay faafin jirtay maalin walba. "The broadcast used to spread unconfirmed news EVERY DAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2cb94b4d13c58110c84df15d5abb029df0925200

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2cb94b4d13c58110c84df15d5abb029df0925200

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2cb94b4d13c58110c84df15d5abb029df0925200

Shaley Cali gidaarro wuxuu la rinjiyayay Maxamed. "Yesterday Ali painted walls WITH MOHAMED."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2bb87edf25dbfb359e883ee55e8466eb214bb974

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2bb87edf25dbfb359e883ee55e8466eb214bb974

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2bb87edf25dbfb359e883ee55e8466eb214bb974

Shaley Cali gidaarro wuxuu la rinjiyayay Maxamed. "Yesterday Ali painted walls WITH MOHAMED."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0e26153f69305701b0362bcf29ead0ecb5b400c3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0e26153f69305701b0362bcf29ead0ecb5b400c3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0e26153f69305701b0362bcf29ead0ecb5b400c3

Shaley Cali gidaarro wuxuu la rinjiyayay Maxamed. "Yesterday Ali painted walls WITH MOHAMED."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/044e7741e20a3dc41c76f9972feb8644797b6096

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/044e7741e20a3dc41c76f9972feb8644797b6096

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/044e7741e20a3dc41c76f9972feb8644797b6096

Wasiirku faaqidayaal wuxuu kula kulmay jaamacadda Hargeysa. "The minister met researchers AT HARGEYSA UNIVERSITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0178e9bdae1425d3019f4a8a0a17abbf1c2c4a1f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0178e9bdae1425d3019f4a8a0a17abbf1c2c4a1f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0178e9bdae1425d3019f4a8a0a17abbf1c2c4a1f

Wasiirku faaqidayaal wuxuu kula kulmay jaamacadda Hargeysa. "The minister met researchers AT HARGEYSA UNIVERSITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/45d8541b0a9b8604981d7b8c3c9e8ce355894fb6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/45d8541b0a9b8604981d7b8c3c9e8ce355894fb6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/45d8541b0a9b8604981d7b8c3c9e8ce355894fb6

Wasiirku faaqidayaal wuxuu kula kulmay jaamacadda Hargeysa. "The minister met researchers AT HARGEYSA UNIVERSITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e42d750cd3cdf3cabf49a4ccd49eb1ceae408b76

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e42d750cd3cdf3cabf49a4ccd49eb1ceae408b76

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e42d750cd3cdf3cabf49a4ccd49eb1ceae408b76

Saaxiibkay dhidarro wuxuu ka ugaaran jirey dalka Kenya. "My friend used to hunt spotted hyenas IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/363949370d3fc2c6430d40e5634b60d9e4dc48ac

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/363949370d3fc2c6430d40e5634b60d9e4dc48ac

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/363949370d3fc2c6430d40e5634b60d9e4dc48ac

Saaxiibkay dhidarro wuxuu ka ugaaran jirey dalka Kenya. "My friend used to hunt spotted hyenas IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/eacaaaeacbebfab5713424516cfd74b3698ad049

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/eacaaaeacbebfab5713424516cfd74b3698ad049

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/eacaaaeacbebfab5713424516cfd74b3698ad049

Saaxiibkay dhidarro wuxuu ka ugaaran jirey dalka Kenya. "My friend used to hunt spotted hyenas IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2bf143bf984db41b445c8d5b69e3890333e4a66e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2bf143bf984db41b445c8d5b69e3890333e4a66e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2bf143bf984db41b445c8d5b69e3890333e4a66e

Sanad ka hor ciidammo waxay xoog ku galeen dalka Suudaan "Military troops invaded SUDAN a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/caf968bc2eba24e95054e815f1f1cbe34ffd8741

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/caf968bc2eba24e95054e815f1f1cbe34ffd8741

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/caf968bc2eba24e95054e815f1f1cbe34ffd8741

Sanad ka hor ciidammo waxay xoog ku galeen dalka Suudaan "Military troops invaded SUDAN a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/89fba983107c8bbe903c8f83a6b14c553ffa2833

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/89fba983107c8bbe903c8f83a6b14c553ffa2833

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/89fba983107c8bbe903c8f83a6b14c553ffa2833

Sanad ka hor ciidammo waxay xoog ku galeen dalka Suudaan "Military troops invaded SUDAN a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fa14533eb17c9c1bb622837d9422388743523db5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fa14533eb17c9c1bb622837d9422388743523db5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fa14533eb17c9c1bb622837d9422388743523db5

Maalin walba idaacaddani waxay faafisaa tibaaxyo. "This broadcast spreads UNCONFIRMED NEWS every day."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/41aab3cbd8c34a262a821575913a67aafb688348

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/41aab3cbd8c34a262a821575913a67aafb688348

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/41aab3cbd8c34a262a821575913a67aafb688348

Maalin walba idaacaddani waxay faafisaa tibaaxyo. "This broadcast spreads UNCONFIRMED NEWS every day."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/33ee141f106192843c91dc195d70144518b87aa4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/33ee141f106192843c91dc195d70144518b87aa4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/33ee141f106192843c91dc195d70144518b87aa4

Maalin walba idaacaddani waxay faafisaa tibaaxyo. "This broadcast spreads UNCONFIRMED NEWS every day."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a4912e563a318177ebb8a834b040fd4eaefb5ab5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a4912e563a318177ebb8a834b040fd4eaefb5ab5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a4912e563a318177ebb8a834b040fd4eaefb5ab5

Shaley Rashiid ciidagale wuxuu ka helay gurigiisa. "Yesterday Rachid found a reptile IN HIS HOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/99edcafa7dabed212e6ee1a85a9271c261b70b55

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/99edcafa7dabed212e6ee1a85a9271c261b70b55

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/99edcafa7dabed212e6ee1a85a9271c261b70b55

Shaley Rashiid ciidagale wuxuu ka helay gurigiisa. "Yesterday Rachid found a reptile IN HIS HOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/bb95a76c15aaf4d4fcde84e4c80383900eb22047

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/bb95a76c15aaf4d4fcde84e4c80383900eb22047

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/bb95a76c15aaf4d4fcde84e4c80383900eb22047

Shaley Rashiid ciidagale wuxuu ka helay gurigiisa. "Yesterday Rachid found a reptile IN HIS HOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f8c607d0a4fee3a78cb1e3f48b9242ff86e5cd64

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f8c607d0a4fee3a78cb1e3f48b9242ff86e5cd64

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f8c607d0a4fee3a78cb1e3f48b9242ff86e5cd64

Shaley Cali sigaaryo wuxuu u keenay Yoonis. "Yesterday Ali brought cigarettes FOR YOONIS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6049991e1743f4c17f130097347d0c14014e9f7b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6049991e1743f4c17f130097347d0c14014e9f7b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6049991e1743f4c17f130097347d0c14014e9f7b

Shaley Cali sigaaryo wuxuu u keenay Yoonis. "Yesterday Ali brought cigarettes FOR YOONIS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5194aec77d3e68e7acba47274cd653aac6133eeb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5194aec77d3e68e7acba47274cd653aac6133eeb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5194aec77d3e68e7acba47274cd653aac6133eeb

Shaley Cali sigaaryo wuxuu u keenay Yoonis. "Yesterday Ali brought cigarettes FOR YOONIS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/35c47eb879cb2ff7a6bdbe14416a6d9b298d4a82

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/35c47eb879cb2ff7a6bdbe14416a6d9b298d4a82

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/35c47eb879cb2ff7a6bdbe14416a6d9b298d4a82

Dallaayadi cigaallo waxay u keentay walaalkay. "Dallaayad brought turbans FOR MY BROTHER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9f20a6d32cc88be3d2196a526e856e319dce1034

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9f20a6d32cc88be3d2196a526e856e319dce1034

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9f20a6d32cc88be3d2196a526e856e319dce1034

Dallaayadi cigaallo waxay u keentay walaalkay. "Dallaayad brought turbans FOR MY BROTHER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3b87683f0879ddeb816dbfb6327fc3d2e59bd4b5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3b87683f0879ddeb816dbfb6327fc3d2e59bd4b5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3b87683f0879ddeb816dbfb6327fc3d2e59bd4b5

Dallaayadi cigaallo waxay u keentay walaalkay. "Dallaayad brought turbans FOR MY BROTHER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9f74765fa06a963ebd8108898a77cc7eb84b7067

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9f74765fa06a963ebd8108898a77cc7eb84b7067

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9f74765fa06a963ebd8108898a77cc7eb84b7067

Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/17615a2e5b0dca8e65958105724d39e10a037f98

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/17615a2e5b0dca8e65958105724d39e10a037f98

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/17615a2e5b0dca8e65958105724d39e10a037f98

Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c27b62e3aed5bccae1cba39d0d74cb77dd206a3b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c27b62e3aed5bccae1cba39d0d74cb77dd206a3b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c27b62e3aed5bccae1cba39d0d74cb77dd206a3b

Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2faf2afef7c7738223338cd17d93b26fcf1d24b6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2faf2afef7c7738223338cd17d93b26fcf1d24b6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2faf2afef7c7738223338cd17d93b26fcf1d24b6

Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b512f7cecd3f9c8d428b3bd0ac779e100a3adcde

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b512f7cecd3f9c8d428b3bd0ac779e100a3adcde

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b512f7cecd3f9c8d428b3bd0ac779e100a3adcde

Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c2a98d199fed86c70501992ac1b60382f16c5f1f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c2a98d199fed86c70501992ac1b60382f16c5f1f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c2a98d199fed86c70501992ac1b60382f16c5f1f

Salaasadii Cigaal ayaa la kulmay Yoonis. "CIGAAL met Yoonis on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3f57199c18caedd793781f0f8bb0fd1929c5749e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3f57199c18caedd793781f0f8bb0fd1929c5749e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3f57199c18caedd793781f0f8bb0fd1929c5749e

Salaasadii Cigaal ayaa la kulmay Yoonis. "CIGAAL met Yoonis on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/85741bfc34e7061a1569a6e2fa6e3cd9d59bc427

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/85741bfc34e7061a1569a6e2fa6e3cd9d59bc427

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/85741bfc34e7061a1569a6e2fa6e3cd9d59bc427

Salaasadii Cigaal ayaa la kulmay Yoonis. "CIGAAL met Yoonis on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c66cccae22979064b246c48e8e83f5be20cb3874

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c66cccae22979064b246c48e8e83f5be20cb3874

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c66cccae22979064b246c48e8e83f5be20cb3874

Salaasadii Cigaal waxaa la kulmay Yoonis. "YOONIS met Cigaal on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/82bc389378777c511ed77e37ef0ce4d8fec7385c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/82bc389378777c511ed77e37ef0ce4d8fec7385c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/82bc389378777c511ed77e37ef0ce4d8fec7385c

Salaasadii Cigaal waxaa la kulmay Yoonis. "YOONIS met Cigaal on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/511b7f5f76b9db115c36cda38a67ed0379cc2326

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/511b7f5f76b9db115c36cda38a67ed0379cc2326

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/511b7f5f76b9db115c36cda38a67ed0379cc2326

Salaasadii Cigaal waxaa la kulmay Yoonis. "YOONIS met Cigaal on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/982fac71813effc6f01ae0a3df89be2a3f0bd249

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/982fac71813effc6f01ae0a3df89be2a3f0bd249

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/982fac71813effc6f01ae0a3df89be2a3f0bd249

Salaasadii Cigaal ayuu la kulmay Yoonis. "Yoonis met CIGAAL on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ecb3ab7aa4dfe4bb0e80790e995b8da0a6b02cc6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ecb3ab7aa4dfe4bb0e80790e995b8da0a6b02cc6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ecb3ab7aa4dfe4bb0e80790e995b8da0a6b02cc6

Salaasadii Cigaal ayuu la kulmay Yoonis. "Yoonis met CIGAAL on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/365d3c6b0ca13d9d776915d87c212b7005e716c7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/365d3c6b0ca13d9d776915d87c212b7005e716c7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/365d3c6b0ca13d9d776915d87c212b7005e716c7

Salaasadii Cigaal ayuu la kulmay Yoonis. "Yoonis met CIGAAL on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b9d0f3b45185eec1a6b73bfdda81b50c910e2e46

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b9d0f3b45185eec1a6b73bfdda81b50c910e2e46

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b9d0f3b45185eec1a6b73bfdda81b50c910e2e46

Sanad ka hor xigaalo waxay booqdeen aabbahay. "Close relatives visited MY FATHER a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fde5d318a2609a1d304c9e7f32a5e521e360d960

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fde5d318a2609a1d304c9e7f32a5e521e360d960

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fde5d318a2609a1d304c9e7f32a5e521e360d960

Sanad ka hor xigaalo waxay booqdeen aabbahay. "Close relatives visited MY FATHER a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/13c1d64dbb3556cf5a044e62ad3a4e65ed9372e3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/13c1d64dbb3556cf5a044e62ad3a4e65ed9372e3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/13c1d64dbb3556cf5a044e62ad3a4e65ed9372e3

Sanad ka hor xigaalo waxay booqdeen aabbahay. "Close relatives visited MY FATHER a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4d4b35c1700e9c49cc454785de87ae17201376ce

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4d4b35c1700e9c49cc454785de87ae17201376ce

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4d4b35c1700e9c49cc454785de87ae17201376ce

Cabdullaahi digaagad wuxuu karin jirey arbaca kasta. "Abdallah used to cook a chicken ON WEDNESDAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/81624c4c4bf337d9bdfce4f217f14769aaba41c9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/81624c4c4bf337d9bdfce4f217f14769aaba41c9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/81624c4c4bf337d9bdfce4f217f14769aaba41c9

Cabdullaahi digaagad wuxuu karin jirey arbaca kasta. "Abdallah used to cook a chicken ON WEDNESDAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/bc6df6e432a0fd93ee3884339bd74c43dccbcf55

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/bc6df6e432a0fd93ee3884339bd74c43dccbcf55

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/bc6df6e432a0fd93ee3884339bd74c43dccbcf55

Cabdullaahi digaagad wuxuu karin jirey arbaca kasta. "Abdallah used to cook a chicken ON WEDNESDAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/88b99785080839c24879e615e2419ae35d28b51d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/88b99785080839c24879e615e2419ae35d28b51d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/88b99785080839c24879e615e2419ae35d28b51d

Maalin walba fiigayaal waxay gali jireen beertooda. "Wild animals used to enter THEIR GARDEN every day."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/30d7377e8821a7efca12ef4f29e5607df94d67a3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/30d7377e8821a7efca12ef4f29e5607df94d67a3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/30d7377e8821a7efca12ef4f29e5607df94d67a3

Maalin walba fiigayaal waxay gali jireen beertooda. "Wild animals used to enter THEIR GARDEN every day."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/82d07220728c43a301d85ca2bcbe73358f023cd0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/82d07220728c43a301d85ca2bcbe73358f023cd0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/82d07220728c43a301d85ca2bcbe73358f023cd0

Maalin walba fiigayaal waxay gali jireen beertooda. "Wild animals used to enter THEIR GARDEN every day."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6ceaf5df5c657cddef7edc2438c8895585a01724

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6ceaf5df5c657cddef7edc2438c8895585a01724

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6ceaf5df5c657cddef7edc2438c8895585a01724

Abuubakar dhibbaannadiisii wuxuu ku daaweeyey jeermitire. "Abubakar treated his wounds WITH DISINFECTANT."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e539d9068749010a553056450b8bb2ba4a36f235

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e539d9068749010a553056450b8bb2ba4a36f235

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e539d9068749010a553056450b8bb2ba4a36f235

Abuubakar dhibbaannadiisii wuxuu ku daaweeyey jeermitire. "Abubakar treated his wounds WITH DISINFECTANT."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/30613bc8dc5d83a490549567a20721a2d97940f3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/30613bc8dc5d83a490549567a20721a2d97940f3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/30613bc8dc5d83a490549567a20721a2d97940f3

Abuubakar dhibbaannadiisii wuxuu ku daaweeyey jeermitire. "Abubakar treated his wounds WITH DISINFECTANT."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f35ae5e5f44eecba92e69e8cf939fa77c035d7b8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f35ae5e5f44eecba92e69e8cf939fa77c035d7b8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f35ae5e5f44eecba92e69e8cf939fa77c035d7b8

Shaleyto jiriibbanno waxay ka dhaceen guriga jaarkiisa. "Yesterday there were quarrels IN THE HOUSE OF HIS NEIGHBOUR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3d5da0044d3b57a2098cb802a054f0e45d801517

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3d5da0044d3b57a2098cb802a054f0e45d801517

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3d5da0044d3b57a2098cb802a054f0e45d801517

Shaleyto jiriibbanno waxay ka dhaceen guriga jaarkiisa. "Yesterday there were quarrels IN THE HOUSE OF HIS NEIGHBOUR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a678c0b6c8f1d4d8e356c89cdeadec2b2f87e497

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a678c0b6c8f1d4d8e356c89cdeadec2b2f87e497

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a678c0b6c8f1d4d8e356c89cdeadec2b2f87e497

Shaleyto jiriibbanno waxay ka dhaceen guriga jaarkiisa. "Yesterday there were quarrels IN THE HOUSE OF HIS NEIGHBOUR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ea3dc30f257b008b89a57b6814821950be4b8b44

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ea3dc30f257b008b89a57b6814821950be4b8b44

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ea3dc30f257b008b89a57b6814821950be4b8b44

Shaleyto jiriibbanno waxay ka dhaceen guriga jaarkiisa. "Yesterday there were quarrels IN THE HOUSE OF HIS NEIGHBOUR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1437ebe70861dd70d62dd6f0813f46f84e6b9efc

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1437ebe70861dd70d62dd6f0813f46f84e6b9efc

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1437ebe70861dd70d62dd6f0813f46f84e6b9efc

Qiimihii laba jibbaar waxaa ka dhigay Jaamac. "JAMAA doubled the price."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9cb7f7d40340a64c817dc007959b6fe90c6fe358

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9cb7f7d40340a64c817dc007959b6fe90c6fe358

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9cb7f7d40340a64c817dc007959b6fe90c6fe358

Qiimihii laba jibbaar waxaa ka dhigay Jaamac. "JAMAA doubled the price."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/17161d937981b903a49097e9eafbfa253e038377

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/17161d937981b903a49097e9eafbfa253e038377

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/17161d937981b903a49097e9eafbfa253e038377

Qiimihii laba jibbaar waxaa ka dhigay Jaamac. "JAMAA doubled the price."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d0f0a14376cd48b36feb9597d7191cba80cd1d90

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d0f0a14376cd48b36feb9597d7191cba80cd1d90

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d0f0a14376cd48b36feb9597d7191cba80cd1d90

Kalaammaduhu shibbanayaal waxay ku qoranyihiin xarfaha Carabiga. "IN THE ARABIC SCRIPT words are written with consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3bbbaaeb4db9f9c0588458a41f407d99a44d4148

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3bbbaaeb4db9f9c0588458a41f407d99a44d4148

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3bbbaaeb4db9f9c0588458a41f407d99a44d4148

Kalaammaduhu shibbanayaal waxay ku qoranyihiin xarfaha Carabiga. "IN THE ARABIC SCRIPT words are written with consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d764d8e0c4d4c96e4f0e4d76e0f8218222305e42

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d764d8e0c4d4c96e4f0e4d76e0f8218222305e42

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d764d8e0c4d4c96e4f0e4d76e0f8218222305e42

Kalaammaduhu shibbanayaal waxay ku qoranyihiin xarfaha Carabiga. "IN THE ARABIC SCRIPT words are written with consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/cdb8df955acac27c7265d9af61f8701a838e44f6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/cdb8df955acac27c7265d9af61f8701a838e44f6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/cdb8df955acac27c7265d9af61f8701a838e44f6

Ciidammadu biddayaal waxay xoreeeyeen sanadkii hore. "The military freed slaves LAST YEAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1eafb700f00a4e1b9dcc8360440e012de684dc22

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1eafb700f00a4e1b9dcc8360440e012de684dc22

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1eafb700f00a4e1b9dcc8360440e012de684dc22

Ciidammadu biddayaal waxay xoreeeyeen sanadkii hore. "The military freed slaves LAST YEAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/eca1a77ff98e6c1c351d1370b5ba374bbd4c95a0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/eca1a77ff98e6c1c351d1370b5ba374bbd4c95a0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/eca1a77ff98e6c1c351d1370b5ba374bbd4c95a0

Ciidammadu biddayaal waxay xoreeeyeen sanadkii hore. "The military freed slaves LAST YEAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5ba8c47067ed6f081c6f368f256181a0c7a6429e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5ba8c47067ed6f081c6f368f256181a0c7a6429e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5ba8c47067ed6f081c6f368f256181a0c7a6429e

Barlamaanku biddayaasha wuxuu u codeeyay inla xoreeyo. "The Parliament passed A NEW LAW in favor of owners."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d098a6bdccde3ccfcdc19edb9f69b461467feef2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d098a6bdccde3ccfcdc19edb9f69b461467feef2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d098a6bdccde3ccfcdc19edb9f69b461467feef2

Barlamaanku biddayaasha wuxuu u codeeyay inla xoreeyo. "The Parliament passed A NEW LAW in favor of owners."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/93a975976cb8e3c214cfbb9cce700d516ce082b2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/93a975976cb8e3c214cfbb9cce700d516ce082b2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/93a975976cb8e3c214cfbb9cce700d516ce082b2

Barlamaanku biddayaasha wuxuu u codeeyay inla xoreeyo. "The Parliament passed A NEW LAW in favor of owners."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1e1ae3644e340929967742d07353587d31332aa9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1e1ae3644e340929967742d07353587d31332aa9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1e1ae3644e340929967742d07353587d31332aa9

Dhakhtaraddii riddaaminta waxay ka mamnuucday Jaamac. "The she-doctor forbade JAAMAC to lift things."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6acfaef362fe4edd4cbd3e2fc2f480ecae8950d9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6acfaef362fe4edd4cbd3e2fc2f480ecae8950d9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6acfaef362fe4edd4cbd3e2fc2f480ecae8950d9

Dhakhtaraddii riddaaminta waxay ka mamnuucday Jaamac. "The she-doctor forbade JAAMAC to lift things."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/86c5a74420b588d517625de53ebdef4a93f7f242

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/86c5a74420b588d517625de53ebdef4a93f7f242

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/86c5a74420b588d517625de53ebdef4a93f7f242

Dhakhtaraddii riddaaminta waxay ka mamnuucday Jaamac. "The she-doctor forbade JAAMAC to lift things."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2a3ed9ca4be9765b078f67e16140611e7fbefff4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2a3ed9ca4be9765b078f67e16140611e7fbefff4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2a3ed9ca4be9765b078f67e16140611e7fbefff4

Sanad ka hor iddaaradu waxay gaadhay go’aanno cuscusub. "The management took NEW RESOLUTIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/36c03d634da368171944bd526d6811e17eccbd79

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/36c03d634da368171944bd526d6811e17eccbd79

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/36c03d634da368171944bd526d6811e17eccbd79

Sanad ka hor iddaaradu waxay gaadhay go’aanno cuscusub. "The management took NEW RESOLUTIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1d803350cb1b45fa637d8c08d024687f4c939eed

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1d803350cb1b45fa637d8c08d024687f4c939eed

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1d803350cb1b45fa637d8c08d024687f4c939eed

Sanad ka hor iddaaradu waxay gaadhay go’aanno cuscusub. "The management took NEW RESOLUTIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/269fa6e137032b90dbd46b347e43ad1f2ead74ae

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/269fa6e137032b90dbd46b347e43ad1f2ead74ae

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/269fa6e137032b90dbd46b347e43ad1f2ead74ae

Sanad ka hor iddaaradu waxay gaadhay go’aanno cuscusub. "The management took NEW RESOLUTIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f65b5b285cc1f0244f0e8602bf879cee4db39949

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f65b5b285cc1f0244f0e8602bf879cee4db39949

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f65b5b285cc1f0244f0e8602bf879cee4db39949

Dallaayadi ciddabbixista waxay sugi doontaa si ay ugala hadasho arooska. "Dallaayad will wait until the end of the ‘legal period in which a muslim woman cannot re-marry’ TO TALK TO HIM ABOUT THE MARRIAGE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5e0600b559f5d047aef39d47c1ed6ce2b35ad31e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5e0600b559f5d047aef39d47c1ed6ce2b35ad31e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5e0600b559f5d047aef39d47c1ed6ce2b35ad31e

Dallaayadi ciddabbixista waxay sugi doontaa si ay ugala hadasho arooska. "Dallaayad will wait until the end of the ‘legal period in which a muslim woman cannot re-marry’ TO TALK TO HIM ABOUT THE MARRIAGE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/18a1b5c14475e1ca8bf2050093fbe915928a7d74

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/18a1b5c14475e1ca8bf2050093fbe915928a7d74

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/18a1b5c14475e1ca8bf2050093fbe915928a7d74

Dallaayadi ciddabbixista waxay sugi doontaa si ay ugala hadasho aroos. "Dallaayad will wait until the end of the ‘legal period in which a muslim woman cannot re-marry’ TO TALK TO HIM ABOUT THE MARRIAGE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/90f283158f8a4380aaa91eb4a17a7bdfc58915f3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/90f283158f8a4380aaa91eb4a17a7bdfc58915f3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/90f283158f8a4380aaa91eb4a17a7bdfc58915f3

Dallaayadi ciddabbixista waxay sugi doontaa si u hadasho aroos. "Dallaayad will wait until the end of the ‘legal period in which a muslim woman cannot re-marry’ TO TALK TO HIM ABOUT THE MARRIAGE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/cf57e7c8464ee3c6a0668245b6fd4de2a0593a8a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/cf57e7c8464ee3c6a0668245b6fd4de2a0593a8a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/cf57e7c8464ee3c6a0668245b6fd4de2a0593a8a

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8b11f7a3c4b387af87c96ead1d547c9642f1fbc4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8b11f7a3c4b387af87c96ead1d547c9642f1fbc4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8b11f7a3c4b387af87c96ead1d547c9642f1fbc4

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e68aecd37918819e234212b9dd8626cf89fd283a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e68aecd37918819e234212b9dd8626cf89fd283a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e68aecd37918819e234212b9dd8626cf89fd283a

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6de2bf399fd2336452987c8247af3ae2dfc55907

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6de2bf399fd2336452987c8247af3ae2dfc55907

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6de2bf399fd2336452987c8247af3ae2dfc55907

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fc40b6dd07a6d2b0efb1a16d170f195e2a9ec31d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fc40b6dd07a6d2b0efb1a16d170f195e2a9ec31d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fc40b6dd07a6d2b0efb1a16d170f195e2a9ec31d

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/41eb76a3347545ea4bd70cca54cd051a152ac675

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/41eb76a3347545ea4bd70cca54cd051a152ac675

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/41eb76a3347545ea4bd70cca54cd051a152ac675

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/685adf35a257fd92f54324bd2bf1fb6319a22106

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/685adf35a257fd92f54324bd2bf1fb6319a22106

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/685adf35a257fd92f54324bd2bf1fb6319a22106

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3855e0210427018d238cb205684d1fa8775880d2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3855e0210427018d238cb205684d1fa8775880d2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3855e0210427018d238cb205684d1fa8775880d2

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f6c398db246d7e7db123667b717e157959281617

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f6c398db246d7e7db123667b717e157959281617

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f6c398db246d7e7db123667b717e157959281617

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7a8ca09fc65d3ffe00a7dcf6b8d8a68a4a4c17b0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7a8ca09fc65d3ffe00a7dcf6b8d8a68a4a4c17b0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7a8ca09fc65d3ffe00a7dcf6b8d8a68a4a4c17b0

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6b0558d3598ca7d6fff09ab45ce85f54a176c671

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6b0558d3598ca7d6fff09ab45ce85f54a176c671

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6b0558d3598ca7d6fff09ab45ce85f54a176c671

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/cb98a3fbc3206d291d0f2a840cc31781e4b2b52a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/cb98a3fbc3206d291d0f2a840cc31781e4b2b52a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/cb98a3fbc3206d291d0f2a840cc31781e4b2b52a

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/238e9ad032e175b51987b25e6859c822a83cdab3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/238e9ad032e175b51987b25e6859c822a83cdab3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/238e9ad032e175b51987b25e6859c822a83cdab3

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/952b2b0122f184f46cfecbcabad5a8129fe88ecc

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/952b2b0122f184f46cfecbcabad5a8129fe88ecc

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/952b2b0122f184f46cfecbcabad5a8129fe88ecc

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/54d824df3d801c5a37b92091648800dfced252b0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/54d824df3d801c5a37b92091648800dfced252b0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/54d824df3d801c5a37b92091648800dfced252b0

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/43dca21cdabef4a1bf69a6f23429856085e93014

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/43dca21cdabef4a1bf69a6f23429856085e93014

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/43dca21cdabef4a1bf69a6f23429856085e93014

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a8cccdd2972d62074cd2335bbd363f4ca3baaddd

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a8cccdd2972d62074cd2335bbd363f4ca3baaddd

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a8cccdd2972d62074cd2335bbd363f4ca3baaddd

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/97cbee22bc39f09bc221243734ac201cd43c95a8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/97cbee22bc39f09bc221243734ac201cd43c95a8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/97cbee22bc39f09bc221243734ac201cd43c95a8

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ac679469185efe1ed3a9230d9a30b719893162f1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ac679469185efe1ed3a9230d9a30b719893162f1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ac679469185efe1ed3a9230d9a30b719893162f1

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0efd17369ff59a88c2463cd5348c325d1c60dd08

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0efd17369ff59a88c2463cd5348c325d1c60dd08

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0efd17369ff59a88c2463cd5348c325d1c60dd08

Berrito Cali Batuulo wuxuu bari doonaa Gadiid "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Batuulo."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a80a374e7073a5ac81df07b5ba6ad7ae533787c8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a80a374e7073a5ac81df07b5ba6ad7ae533787c8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a80a374e7073a5ac81df07b5ba6ad7ae533787c8

Berrito Cali Batuulo wuxuu bari doonaa Gadiid "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Batuulo."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/71e3232fdef832c24d2579fb2f9509b07553eeb0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/71e3232fdef832c24d2579fb2f9509b07553eeb0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/71e3232fdef832c24d2579fb2f9509b07553eeb0

Berrito Cali Batuulo wuxuu bari doonaa Gadiid "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Batuulo."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/781ee6b9105e17ce01c0addbb8a07046b164f0dd

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/781ee6b9105e17ce01c0addbb8a07046b164f0dd

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/781ee6b9105e17ce01c0addbb8a07046b164f0dd

Saaka Canabi Bashiir waxay ula soo baxday mindi. "This morning Anab has threatened Bashiir WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/79a94782452eaf91de2f46873a6d643995c2bf03

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/79a94782452eaf91de2f46873a6d643995c2bf03

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/79a94782452eaf91de2f46873a6d643995c2bf03

Saaka Canabi Bashiir waxay ula soo baxday mindi. "This morning Anab has threatened Bashiir WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ed983934a0fc51d1d3f05164a928e97de4fc176e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ed983934a0fc51d1d3f05164a928e97de4fc176e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ed983934a0fc51d1d3f05164a928e97de4fc176e

Saaka Canabi Bashiir waxay ula soo baxday mindi. "This morning Anab has threatened Bashiir WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/79db3dc1982757461550317ad7d949be38f0d1e3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/79db3dc1982757461550317ad7d949be38f0d1e3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/79db3dc1982757461550317ad7d949be38f0d1e3

Shaleyto shaaqi bambooyin wuxuu ku weeraray bangiga Djibuuti. "Yesterday a servant attacked a bank in Djibouti with grenades."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/45d7588b59e8890acba72f6c392efb08a58c9422

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/45d7588b59e8890acba72f6c392efb08a58c9422

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/45d7588b59e8890acba72f6c392efb08a58c9422

Shaleyto shaaqi bambooyin wuxuu ku weeraray bangiga Djibuuti. "Yesterday a servant attacked a bank in Djibouti with grenades."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/88c7ae85e64204b318d083728b53b067cc959438

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/88c7ae85e64204b318d083728b53b067cc959438

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/88c7ae85e64204b318d083728b53b067cc959438

Shaleyto shaaqi bambooyin wuxuu ku weeraray bangiga Djibuuti. "Yesterday a servant attacked a bank in Djibouti with grenades."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/499b9c0a096c3fca5a9466105006ed958a6fa3bd

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/499b9c0a096c3fca5a9466105006ed958a6fa3bd

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/499b9c0a096c3fca5a9466105006ed958a6fa3bd

Dugsiga naagi barihii waxay ku dishey mindi "At school a woman killed the teacher WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2d6977703957ccc869138bb3b97a8bed06a79b76

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2d6977703957ccc869138bb3b97a8bed06a79b76

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2d6977703957ccc869138bb3b97a8bed06a79b76

Dugsiga naagi barihii waxay ku dishey mindi "At school a woman killed the teacher WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ef21beb363b13e0e827251cefd44b285a24c5579

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ef21beb363b13e0e827251cefd44b285a24c5579

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ef21beb363b13e0e827251cefd44b285a24c5579

Dugsiga naagi barihii waxay ku dishey mindi "At school a woman killed the teacher WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/18dbb891543fa4306e2fb5b5ee1c942258808685

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/18dbb891543fa4306e2fb5b5ee1c942258808685

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/18dbb891543fa4306e2fb5b5ee1c942258808685

Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhiftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/745643ecfd6294ccc5c7eb0aed7de44479bc3bf8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/745643ecfd6294ccc5c7eb0aed7de44479bc3bf8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/745643ecfd6294ccc5c7eb0aed7de44479bc3bf8

Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhuftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS" Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhuftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f80f0f88ef12dbbef1ff74cb25f12f46b7d49a12

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f80f0f88ef12dbbef1ff74cb25f12f46b7d49a12

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f80f0f88ef12dbbef1ff74cb25f12f46b7d49a12

Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhuftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS" Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhuftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/666ffa2226c8a7988f22fcf87960362a6c44a621

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/666ffa2226c8a7988f22fcf87960362a6c44a621

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/666ffa2226c8a7988f22fcf87960362a6c44a621

Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Gadiid. "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Dahabo."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0b90ec3ba69c6271423048a42ae77c99dcb867f9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0b90ec3ba69c6271423048a42ae77c99dcb867f9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0b90ec3ba69c6271423048a42ae77c99dcb867f9

Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Gadiid. "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Dahabo."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7b7d872c9a023a67ff9e304cc0f5b3351b6aba1c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7b7d872c9a023a67ff9e304cc0f5b3351b6aba1c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7b7d872c9a023a67ff9e304cc0f5b3351b6aba1c

Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Gadiid. "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Dahabo."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/658d349e599280b35c9c1bbc4ec072aafb1b1a6c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/658d349e599280b35c9c1bbc4ec072aafb1b1a6c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/658d349e599280b35c9c1bbc4ec072aafb1b1a6c

Saaka Canabi Darmaan waxay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened Darmaan WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e7624a8709096cf99207ff7bb43866f79fe21229

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e7624a8709096cf99207ff7bb43866f79fe21229

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e7624a8709096cf99207ff7bb43866f79fe21229

Saaka Canabi Darmaan waxay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened Darmaan WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c72c0791d720b5b7aa39db75f618339dfedfc179

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c72c0791d720b5b7aa39db75f618339dfedfc179

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c72c0791d720b5b7aa39db75f618339dfedfc179

Saaka Canabi Darmaan waxay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened Darmaan WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/666a8e0cb42b68db15a7c2b7f21a3b098862dc12

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/666a8e0cb42b68db15a7c2b7f21a3b098862dc12

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/666a8e0cb42b68db15a7c2b7f21a3b098862dc12

Saaka Canabi Darmaan ayay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened DARMAAN with a knife."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c4c6e3a3d00729faa44572f867282a9e705dcc5e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c4c6e3a3d00729faa44572f867282a9e705dcc5e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c4c6e3a3d00729faa44572f867282a9e705dcc5e

Saaka Canabi Darmaan ayay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened DARMAAN with a knife."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1bc95ce48dab46235be5a4ae11639d118edfc9d7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1bc95ce48dab46235be5a4ae11639d118edfc9d7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1bc95ce48dab46235be5a4ae11639d118edfc9d7

Saaka Canabi Darmaan ayay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened DARMAAN with a knife."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/cc47f13a07f2fecd14f9ad18c0b5e4055737ccb7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/cc47f13a07f2fecd14f9ad18c0b5e4055737ccb7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/cc47f13a07f2fecd14f9ad18c0b5e4055737ccb7

Shaley saxafi danjirihii wuxuu tooyday subixii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the ambassador ALL MORNING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/48a206cda70ae7b295f44fdf3d5ab13a2dc31bce

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/48a206cda70ae7b295f44fdf3d5ab13a2dc31bce

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/48a206cda70ae7b295f44fdf3d5ab13a2dc31bce

Shaley saxafi danjirihii wuxuu tooyday subixii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the ambassador ALL MORNING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0814f2bee1ff137c82380a04729999da1fee8f8c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0814f2bee1ff137c82380a04729999da1fee8f8c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0814f2bee1ff137c82380a04729999da1fee8f8c

Shaley saxafi danjirihii wuxuu tooyday subixii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the ambassador ALL MORNING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/17710e89f5beb2481abddf289982c14b4a5f388e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/17710e89f5beb2481abddf289982c14b4a5f388e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/17710e89f5beb2481abddf289982c14b4a5f388e

Sabtidii naagi dable waxay weerartay mudaaharaadka markuu socday. "A woman attacked a private DURING THE MANIFESTATION on Sunday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/679356af04600a87614efff5cd82cf245bee6e5e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/679356af04600a87614efff5cd82cf245bee6e5e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/679356af04600a87614efff5cd82cf245bee6e5e

Sabtidii naagi dable waxay weerartay mudaaharaadka markuu socday. "A woman attacked a private DURING THE MANIFESTATION on Sunday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/79da0a8a25bced0145ec0c2576ea95b4a8865b58

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/79da0a8a25bced0145ec0c2576ea95b4a8865b58

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/79da0a8a25bced0145ec0c2576ea95b4a8865b58

Sabtidii naagi dable waxay weerartay mudaaharaadka markuu socday. "A woman attacked a private DURING THE MANIFESTATION on Sunday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/75712e7f848c179d4e3d4ea10ca217221d3108f2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/75712e7f848c179d4e3d4ea10ca217221d3108f2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/75712e7f848c179d4e3d4ea10ca217221d3108f2

Shaley maroodi dabato wuxuu ku weeraray dalka Kenya. "Yesterday an elephant attacked hunters IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e52ec5fd8bc2ed4fbdd525129d7723be086813ad

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e52ec5fd8bc2ed4fbdd525129d7723be086813ad

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e52ec5fd8bc2ed4fbdd525129d7723be086813ad

Shaley maroodi dabato wuxuu ku weeraray dalka Kenya. "Yesterday an elephant attacked hunters IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b4c94eb285469f043f17dd7bce70d9bcfdf91663

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b4c94eb285469f043f17dd7bce70d9bcfdf91663

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b4c94eb285469f043f17dd7bce70d9bcfdf91663

Shaley maroodi dabato wuxuu ku weeraray dalka Kenya. "Yesterday an elephant attacked hunters IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c5cc29cce6db5b13f45dc5dced94f9e2fdb3e4e0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c5cc29cce6db5b13f45dc5dced94f9e2fdb3e4e0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c5cc29cce6db5b13f45dc5dced94f9e2fdb3e4e0

Isniintii Cali gabbaad wuxuu ku dhisay afar saacadood gudohood. "Ali built a shelter IN FOUR HOURS on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e62f7908d32dde5ef62ef10d5343346e3e025097

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e62f7908d32dde5ef62ef10d5343346e3e025097

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e62f7908d32dde5ef62ef10d5343346e3e025097

Isniintii Cali gabbaad wuxuu ku dhisay afar saacadood gudohood. "Ali built a shelter IN FOUR HOURS on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0623463dbff6166eb57a9315859a48dbe2b5f3e6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0623463dbff6166eb57a9315859a48dbe2b5f3e6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0623463dbff6166eb57a9315859a48dbe2b5f3e6

Isniintii Cali gabbaad wuxuu ku dhisay afar saacadood gudohood. "Ali built a shelter IN FOUR HOURS on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/10a2e08cc4d4585a3fb87bbb34bb7e7e2bade44f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/10a2e08cc4d4585a3fb87bbb34bb7e7e2bade44f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/10a2e08cc4d4585a3fb87bbb34bb7e7e2bade44f

Berrito Maryani Gadiid waxay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/58a954a6268bd59ad8f59cd285ebbbfc816c8a40

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/58a954a6268bd59ad8f59cd285ebbbfc816c8a40

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/58a954a6268bd59ad8f59cd285ebbbfc816c8a40

Berrito Maryani Gadiid waxay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6563f90cb55649cfd1e96c48396041b998dd9b08

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6563f90cb55649cfd1e96c48396041b998dd9b08

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6563f90cb55649cfd1e96c48396041b998dd9b08

Berrito Maryani Gadiid waxay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9e304c89b7ff99932f2b0e78768226772d4805e7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9e304c89b7ff99932f2b0e78768226772d4805e7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9e304c89b7ff99932f2b0e78768226772d4805e7

Berrito Maryani Gamuure ayay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/05015cf49ab46f12157269d50bc2149da818ae1b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/05015cf49ab46f12157269d50bc2149da818ae1b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/05015cf49ab46f12157269d50bc2149da818ae1b

Berrito Maryani Gamuure ayay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f6a607decb9be2319c6b54d8cbb1d129173532bf

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f6a607decb9be2319c6b54d8cbb1d129173532bf

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f6a607decb9be2319c6b54d8cbb1d129173532bf

Berrito Maryani Gamuure ayay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2f32d022a04d32e2c10b683d9be9698694e45e79

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2f32d022a04d32e2c10b683d9be9698694e45e79

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2f32d022a04d32e2c10b683d9be9698694e45e79

Shaley saxafi gabyaagii wuxuu tooyday maalintii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the poet FOR A WHOLE DAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d9401df9f98fc2f183fb62f53298b22608649902

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d9401df9f98fc2f183fb62f53298b22608649902

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d9401df9f98fc2f183fb62f53298b22608649902

Shaley saxafi gabyaagii wuxuu tooyday maalintii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the poet FOR A WHOLE DAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/497fa21355cef62b5910f43f42c5bceb15d75fc3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/497fa21355cef62b5910f43f42c5bceb15d75fc3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/497fa21355cef62b5910f43f42c5bceb15d75fc3

Shaley saxafi gabyaagii wuxuu tooyday maalintii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the poet FOR A WHOLE DAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/472df8796a96583a9ddaa1683f176f98f0ae091e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/472df8796a96583a9ddaa1683f176f98f0ae091e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/472df8796a96583a9ddaa1683f176f98f0ae091e

Saaka gabadhi garsoorihii waxay ku caydey maxkamadda. "This morning a girl insulted the judge AT THE COURTHOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/85a95cab8321866197453545de5bf888afb1f9f5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/85a95cab8321866197453545de5bf888afb1f9f5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/85a95cab8321866197453545de5bf888afb1f9f5

Saaka gabadhi garsoorihii waxay ku caydey maxkamadda. "This morning a girl insulted the judge AT THE COURTHOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/43956d96e7691b216f4384911bf0ab6b042bb5a6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/43956d96e7691b216f4384911bf0ab6b042bb5a6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/43956d96e7691b216f4384911bf0ab6b042bb5a6

Saaka gabadhi garsoorihii waxay ku caydey maxkamadda. "This morning a girl insulted the judge AT THE COURTHOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/84c0a1cfbb6f889887ed4a4ae25c6d7190536fe1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/84c0a1cfbb6f889887ed4a4ae25c6d7190536fe1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/84c0a1cfbb6f889887ed4a4ae25c6d7190536fe1

Shaley maroodi galoollo wuxuu dhulka ku dhigay foolkiisii. "Yesterday an elephant brought down acacias trees WITH ITS TUSK."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b9f3cb243c6796149b427f0ef88e8a435ac774dc

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b9f3cb243c6796149b427f0ef88e8a435ac774dc

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b9f3cb243c6796149b427f0ef88e8a435ac774dc

Shaley maroodi galoollo wuxuu dhulka ku dhigay foolkiisii. "Yesterday an elephant brought down acacias trees WITH ITS TUSK."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/bd79972182ab17fdcbbbef12cb516e47401a66a6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/bd79972182ab17fdcbbbef12cb516e47401a66a6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/bd79972182ab17fdcbbbef12cb516e47401a66a6

Shaley maroodi galoollo wuxuu dhulka ku dhigay foolkiisii. "Yesterday an elephant brought down acacias trees WITH ITS TUSK."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/60277a466528b81d812b3a1aeea23a3b734e41bc

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/60277a466528b81d812b3a1aeea23a3b734e41bc

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/60277a466528b81d812b3a1aeea23a3b734e41bc

Saaka shimbiri gallay waxay ku cunaysay laan korkeed. "This morning a bird was eating corn ON A BRANCH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9a0e488ecc042d87ba76aabcad30d06c0a332dcb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9a0e488ecc042d87ba76aabcad30d06c0a332dcb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9a0e488ecc042d87ba76aabcad30d06c0a332dcb

Saaka shimbiri gallay waxay ku cunaysay laan korkeed. "This morning a bird was eating corn ON A BRANCH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ab228fa16359ace2133bbb2e3a3d622c5c3c0ae6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ab228fa16359ace2133bbb2e3a3d622c5c3c0ae6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ab228fa16359ace2133bbb2e3a3d622c5c3c0ae6

Saaka shimbiri gallay waxay ku cunaysay laan korkeed. "This morning a bird was eating corn ON A BRANCH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4921b4984f9939adb363249db85878ea178d73da

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4921b4984f9939adb363249db85878ea178d73da

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4921b4984f9939adb363249db85878ea178d73da

Adeerkay shaaqi bangi wuxuu ahaa afartan sano. "My uncle was a bank worker FOR FORTY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7bbd2f6e75e3b979dcb3a867da2fb75eb8b896ce

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7bbd2f6e75e3b979dcb3a867da2fb75eb8b896ce

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7bbd2f6e75e3b979dcb3a867da2fb75eb8b896ce

Adeerkay shaaqi bangi wuxuu ahaa afartan sano. "My uncle was a bank worker FOR FORTY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5c01d737ca4977f3b2b645e8701c4f52a762d859

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5c01d737ca4977f3b2b645e8701c4f52a762d859

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5c01d737ca4977f3b2b645e8701c4f52a762d859

Adeerkay shaaqi bangi wuxuu ahaa afartan sano. "My uncle was a bank worker FOR FORTY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5147b88d78d4e5b5a8cb0b830e577f7e92254e86

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5147b88d78d4e5b5a8cb0b830e577f7e92254e86

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5147b88d78d4e5b5a8cb0b830e577f7e92254e86

Shaleyto baqti bakayle wuxuu yiilay beerta Warsame. "Yesterday there was a mule/vulture/hare’s carcass IN WARSAME’S GARDEN."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ef5c0bb8a37fc5882412a51a76657f64c68970c0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ef5c0bb8a37fc5882412a51a76657f64c68970c0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ef5c0bb8a37fc5882412a51a76657f64c68970c0

Shaleyto baqti bakayle wuxuu yiilay beerta Warsame. "Yesterday there was a mule/vulture/hare’s carcass IN WARSAME’S GARDEN."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4833407d435fe796c7a18ed9d4c41626cdd08d0c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4833407d435fe796c7a18ed9d4c41626cdd08d0c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4833407d435fe796c7a18ed9d4c41626cdd08d0c

Shaleyto baqti bakayle wuxuu yiilay beerta Warsame. "Yesterday there was a mule/vulture/hare’s carcass IN WARSAME’S GARDEN."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9f6c42d07267c3598538c16319f7cda078fc04ce

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9f6c42d07267c3598538c16319f7cda078fc04ce

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9f6c42d07267c3598538c16319f7cda078fc04ce

Shaleyto uumi batrool waxaa sii daayey baabuurka Cali. "Yesterday CALI’S CAR released a petrol vapor/steam."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e5adf4fe133a0f5162dea7402fa417de0a8b0610

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e5adf4fe133a0f5162dea7402fa417de0a8b0610

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e5adf4fe133a0f5162dea7402fa417de0a8b0610

Shaleyto uumi batrool waxaa sii daayey baabuurka Cali. "Yesterday CALI’S CAR released a petrol vapor/steam."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5c2aa4812bc7891b179f2bbafb6bf287adba494d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5c2aa4812bc7891b179f2bbafb6bf287adba494d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5c2aa4812bc7891b179f2bbafb6bf287adba494d

Shaleyto uumi batrool waxaa sii daayey baabuurka Cali. "Yesterday CALI’S CAR released a petrol vapor/steam."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/76b7eb47c9b4129ffa0a9782337fd6ac8ab4ec1b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/76b7eb47c9b4129ffa0a9782337fd6ac8ab4ec1b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/76b7eb47c9b4129ffa0a9782337fd6ac8ab4ec1b

Saaka afguri badwi waxaa ku hadlayay galtiyahaas halkaas fadhiya. "This morning THOSE FOREIGNERS SEATED OVER THERE were speaking in a nomads’ (~countrymen’s) dialect."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/18ba2ddb08d2883d6fa90483ef9df19fa77236b7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/18ba2ddb08d2883d6fa90483ef9df19fa77236b7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/18ba2ddb08d2883d6fa90483ef9df19fa77236b7

Saaka afguri badwi waxaa ku hadlayay galtiyahaas halkaas fadhiya. "This morning THOSE FOREIGNERS SEATED OVER THERE were speaking in a nomads’ (~countrymen’s) dialect."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/77ee43965a40587c4ce0fded599af26df8802275

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/77ee43965a40587c4ce0fded599af26df8802275

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/77ee43965a40587c4ce0fded599af26df8802275

Saaka afguri badwi waxaa ku hadlayay galtiyahaas halkaas fadhiya. "This morning THOSE FOREIGNERS SEATED OVER THERE were speaking in a nomads’ (~countrymen’s) dialect."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6107b5f75bb1fd7f91eaa6f0504df044c4871fe6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6107b5f75bb1fd7f91eaa6f0504df044c4871fe6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6107b5f75bb1fd7f91eaa6f0504df044c4871fe6

Shalay daroori badow waxaa ku hadlayay galtidaas. "Yesterday THAT FOREIGNER (country bumpkin) talked a nomads’ (~countrymen’s) non-sense talk."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/93644bc9f96dfc3ed11861ffd7b6244521cc613f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/93644bc9f96dfc3ed11861ffd7b6244521cc613f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/93644bc9f96dfc3ed11861ffd7b6244521cc613f

Shalay daroori badow waxaa ku hadlayay galtidaas. "Yesterday THAT FOREIGNER (country bumpkin) talked a nomads’ (~countrymen’s) non-sense talk."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9667481c5ae8fe8a70b92862bb7919f3593186e0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9667481c5ae8fe8a70b92862bb7919f3593186e0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9667481c5ae8fe8a70b92862bb7919f3593186e0

Shalay daroori badow waxaa ku hadlayay galtidaas. "Yesterday THAT FOREIGNER (country bumpkin) talked a nomads’ (~countrymen’s) non-sense talk."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/db52f305724c2652922ee98bbcf7efd3525ff47b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/db52f305724c2652922ee98bbcf7efd3525ff47b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/db52f305724c2652922ee98bbcf7efd3525ff47b

Isniintii dooddi baabuurro waxaan ku daawaday Hargeysa. "I watched a car race IN HARGEYSA on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/aa7a3ef10eebc4f3a9ae5820cd35f27dac8c92a3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/aa7a3ef10eebc4f3a9ae5820cd35f27dac8c92a3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/aa7a3ef10eebc4f3a9ae5820cd35f27dac8c92a3

Isniintii dooddi baabuurro waxaan ku daawaday Hargeysa. "I watched a car race IN HARGEYSA on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e59543a67431d0573bcdf248bde5ffa68a4e9ba8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e59543a67431d0573bcdf248bde5ffa68a4e9ba8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e59543a67431d0573bcdf248bde5ffa68a4e9ba8

Isniintii dooddi baabuurro waxaan ku daawaday Hargeysa. "I watched a car race IN HARGEYSA on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2d7bc9c9898f69d1bb3f757c586fdd97385b9d5e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2d7bc9c9898f69d1bb3f757c586fdd97385b9d5e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2d7bc9c9898f69d1bb3f757c586fdd97385b9d5e

Saaka bateri baabuur waxaan ka soo iibasaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery FROM KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4f1b9b4f5dbb568e8cf4fc0a6f21c47a46810711

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4f1b9b4f5dbb568e8cf4fc0a6f21c47a46810711

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4f1b9b4f5dbb568e8cf4fc0a6f21c47a46810711

Saaka bateri baabuur waxaan ka soo iibasaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery FROM KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0fbe6a67849dd1d6f880906803be748060fd62c8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0fbe6a67849dd1d6f880906803be748060fd62c8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0fbe6a67849dd1d6f880906803be748060fd62c8

Saaka bateri baabuur waxaan ka soo iibasaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery FROM KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5d0558ede856cb85754949100b3e16ce0f341c68

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5d0558ede856cb85754949100b3e16ce0f341c68

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5d0558ede856cb85754949100b3e16ce0f341c68

Shaleyto baqti dayeer wuxuu yiil beertayda. "Yesterday there was a monkey’s carcass IN MY GARDEN."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ab5af9a92ea330bf970c4d359f9ae60e97c2b3db

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ab5af9a92ea330bf970c4d359f9ae60e97c2b3db

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ab5af9a92ea330bf970c4d359f9ae60e97c2b3db

Shaleyto baqti dayeer wuxuu yiil beertaydii. "Yesterday there was a monkey’s carcass IN MY GARDEN."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/419798afddc6a5498897ada02fdbb39c16e7aff9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/419798afddc6a5498897ada02fdbb39c16e7aff9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/419798afddc6a5498897ada02fdbb39c16e7aff9

Shaleyto baqti dayeer wuxuu yiil beertayda. "Yesterday there was a monkey’s carcass IN MY GARDEN."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/22cfda9559473ff69486dc6184c532dfdade60ea

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/22cfda9559473ff69486dc6184c532dfdade60ea

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/22cfda9559473ff69486dc6184c532dfdade60ea

Sabtidii jeeni dameer waxaa qalay dhakhtarkan xoolaha ee magac dheer leh. "THIS WELL-KNOWN VET operated on a donkey’s fore leg on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/73de5290e3fc376e48bd3db7ac4d28cffc73bbe5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/73de5290e3fc376e48bd3db7ac4d28cffc73bbe5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/73de5290e3fc376e48bd3db7ac4d28cffc73bbe5

Sabtidii jeeni dameer waxaa qalay dhakhtarkan xoolaha ee magac dheer leh. "THIS WELL-KNOWN VET operated on a donkey’s fore leg on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4958f4d8c5e5e73d1d64305fb4e97471e753d800

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4958f4d8c5e5e73d1d64305fb4e97471e753d800

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4958f4d8c5e5e73d1d64305fb4e97471e753d800

Sabtidii jeeni dameer waxaa qalay dhakhtarkan xoolaha ee magac dheer leh. "THIS WELL-KNOWN VET operated on a donkey’s fore leg on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7a8c111ed7bcafb970f679d3288e90245d48d52e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7a8c111ed7bcafb970f679d3288e90245d48d52e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7a8c111ed7bcafb970f679d3288e90245d48d52e

Fuundigu derbi daareed wuxuu dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a1160ce31fa82f86c9022fed110595ba96d2495b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a1160ce31fa82f86c9022fed110595ba96d2495b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a1160ce31fa82f86c9022fed110595ba96d2495b

Fuundigu derbi daareed wuxuu dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9f8f24cb61d973030d9735740ba6c96547c409fb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9f8f24cb61d973030d9735740ba6c96547c409fb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9f8f24cb61d973030d9735740ba6c96547c409fb

Fuundigu derbi daareed wuxuu dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3638b6d32d9899eca932d43d969706e6b4d70def

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3638b6d32d9899eca932d43d969706e6b4d70def

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3638b6d32d9899eca932d43d969706e6b4d70def

Fuundigu derbi daareed wuxuu dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/17a3f179f47c76f664afb336f3f0b855257ba862

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/17a3f179f47c76f664afb336f3f0b855257ba862

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/17a3f179f47c76f664afb336f3f0b855257ba862

Fuundigu derbi daareed wuxuu dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6d938ec5e5bdbb52210a2ab11ca5193c0fabc344

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6d938ec5e5bdbb52210a2ab11ca5193c0fabc344

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6d938ec5e5bdbb52210a2ab11ca5193c0fabc344

Walaalkay qasri danjire wuxuu booqday bishii hore. "My brother visited an ambassador’s palace LAST MONTH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e95c49a3379aa35a18aea7f7304577fa8a13178a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e95c49a3379aa35a18aea7f7304577fa8a13178a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e95c49a3379aa35a18aea7f7304577fa8a13178a

Walaalkay qasri danjire wuxuu booqday bishii hore. "My brother visited an ambassador’s palace LAST MONTH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b21b852090d741df9addee7fe7759fe4ccb6ac53

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b21b852090d741df9addee7fe7759fe4ccb6ac53

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b21b852090d741df9addee7fe7759fe4ccb6ac53

Walaalkay qasri danjire wuxuu booqday bishii hore. "My brother visited an ambassador’s palace LAST MONTH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/57fd406b11fcfeb22470ad27fea333c239025d27

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/57fd406b11fcfeb22470ad27fea333c239025d27

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/57fd406b11fcfeb22470ad27fea333c239025d27

Walaalkay qasri danjire ayuu booqday bishii hore. "My brother visited AN AMBASSADOR’S PALACE last month."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/57d296d58ddd8086dc5d5975d6b92d88b8f80e0e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/57d296d58ddd8086dc5d5975d6b92d88b8f80e0e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/57d296d58ddd8086dc5d5975d6b92d88b8f80e0e

Walaalkay qasri danjire ayuu booqday bishii hore. "My brother visited AN AMBASSADOR’S PALACE last month."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/800908687ec2ef759395ec1632bd58094a7f4a62

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/800908687ec2ef759395ec1632bd58094a7f4a62

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/800908687ec2ef759395ec1632bd58094a7f4a62

Walaalkay qasri danjire ayuu booqday bishii hore. "My brother visited AN AMBASSADOR’S PALACE last month."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ce5e252466c88f48c0d4e95aa9e8d9570d8a0adc

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ce5e252466c88f48c0d4e95aa9e8d9570d8a0adc

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ce5e252466c88f48c0d4e95aa9e8d9570d8a0adc

Shaleyto gaardi dabbaabadood waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a tank’s drill yesterday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/75ce894c210531844a7d1841e8b66770ba44d116

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/75ce894c210531844a7d1841e8b66770ba44d116

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/75ce894c210531844a7d1841e8b66770ba44d116

Shaleyto gaardi dabbaabadood waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a tank’s drill yesterday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fe1e46f07619abce4ec4bd50288a0d6b9e8450e2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fe1e46f07619abce4ec4bd50288a0d6b9e8450e2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fe1e46f07619abce4ec4bd50288a0d6b9e8450e2

Shaleyto gaardi dabbaabadood waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a tank’s drill yesterday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/063ae8c30b3b176c94ef58c32c1e69b080c17696

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/063ae8c30b3b176c94ef58c32c1e69b080c17696

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/063ae8c30b3b176c94ef58c32c1e69b080c17696

Shaleyto gaardi dablayaal waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a military drill yesterday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4e2a76ae782cafa1f58b7550e7c581d7f15cf9d8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4e2a76ae782cafa1f58b7550e7c581d7f15cf9d8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4e2a76ae782cafa1f58b7550e7c581d7f15cf9d8

Shaleyto gaardi dablayaal waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a military drill yesterday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6cfed4b039c8723a8001bee07344d6a361f62831

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6cfed4b039c8723a8001bee07344d6a361f62831

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6cfed4b039c8723a8001bee07344d6a361f62831

Ninkani guri dabato wuxuu tegey shaley. "This man went to a hunter’s house YESTERDAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b19cc4849678ed696275050eca30b2a15b7953b8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b19cc4849678ed696275050eca30b2a15b7953b8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b19cc4849678ed696275050eca30b2a15b7953b8

Ninkani guri dabato wuxuu tegey shaley. "This man went to a hunter’s house YESTERDAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/47bb86e902b84af6cb8305fe7949a96d39f0a393

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/47bb86e902b84af6cb8305fe7949a96d39f0a393

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/47bb86e902b84af6cb8305fe7949a96d39f0a393

Ninkani guri dabato wuxuu tegey shaley. "This man went to a hunter’s house YESTERDAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/bced605b5284fb63fb46fed8f12ebc58ed0ea204

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/bced605b5284fb63fb46fed8f12ebc58ed0ea204

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/bced605b5284fb63fb46fed8f12ebc58ed0ea204

Saaka guri dabcadeed waxaan ka soo iibsaday buugag. "This morning I have bought BOOKS in a publishing house."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/587cc08163ebaf2afa4c7899a3abb99777c49a6a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/587cc08163ebaf2afa4c7899a3abb99777c49a6a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/587cc08163ebaf2afa4c7899a3abb99777c49a6a

Saaka guri dabcadeed waxaan ka soo iibsaday buugag. "This morning I have bought BOOKS in a publishing house."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ba4e26374a9db8b5cf7e1d70f6e9ad61b099c0e7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ba4e26374a9db8b5cf7e1d70f6e9ad61b099c0e7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ba4e26374a9db8b5cf7e1d70f6e9ad61b099c0e7

Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon's house IN THE BUSH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2983a0e4f3dddf8330eb0211d44d44bf09a0d4f4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2983a0e4f3dddf8330eb0211d44d44bf09a0d4f4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2983a0e4f3dddf8330eb0211d44d44bf09a0d4f4

Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon's house IN THE BUSH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d6a74627250d0dbf8306461a6a0e1c3fca81453f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d6a74627250d0dbf8306461a6a0e1c3fca81453f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d6a74627250d0dbf8306461a6a0e1c3fca81453f

Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon's house IN THE BUSH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ba2dbe3d8b8749467e145f18bcbe12bcb103feb5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ba2dbe3d8b8749467e145f18bcbe12bcb103feb5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ba2dbe3d8b8749467e145f18bcbe12bcb103feb5

Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon's house IN THE BUSH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5fc9b49c71d0d4eb8e6ea6ab7af704cbb5c1e19f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5fc9b49c71d0d4eb8e6ea6ab7af704cbb5c1e19f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5fc9b49c71d0d4eb8e6ea6ab7af704cbb5c1e19f

Shaleyto baqti gaadudane wuxuu yiil webiga. "Yesterday there was a crocodile’s carcass IN THE RIVER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/36c93a0a7b0f1aa3ff528685df950d694abe2f17

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/36c93a0a7b0f1aa3ff528685df950d694abe2f17

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/36c93a0a7b0f1aa3ff528685df950d694abe2f17

Shaleyto baqti gaadudane wuxuu yiil webiga. "Yesterday there was a crocodile’s carcass IN THE RIVER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d0c1c0ea9dcc7f1e18469fa4adc6a856bb3c20f2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d0c1c0ea9dcc7f1e18469fa4adc6a856bb3c20f2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d0c1c0ea9dcc7f1e18469fa4adc6a856bb3c20f2

Shaleyto baqti gaadudane wuxuu yiil webiga. "Yesterday there was a crocodile’s carcass IN THE RIVER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/36e45ff9dcfd39045c03d8dd19eda77bbb2dd98c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/36e45ff9dcfd39045c03d8dd19eda77bbb2dd98c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/36e45ff9dcfd39045c03d8dd19eda77bbb2dd98c

Shaley qaraami gabyaa uu tiriyay waxaa qaaday Diiriye. "Yesterday DIRIYE sang a poet’s love song."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3ff0330c04ae2c8838f533f40b506901eb0365ae

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3ff0330c04ae2c8838f533f40b506901eb0365ae

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3ff0330c04ae2c8838f533f40b506901eb0365ae

Shaley qaraami gabyaa uu tiriyay waxaa qaaday Diiriye. "Yesterday DIRIYE sang a poet’s love song."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/54e870c0d1bedb2ee4ae0c859cabd987474762d1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/54e870c0d1bedb2ee4ae0c859cabd987474762d1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/54e870c0d1bedb2ee4ae0c859cabd987474762d1

Shaley qaraami gabyaa uu tiriyay waxaa qaaday Diiriye. "Yesterday DIRIYE sang a poet’s love song."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/60f3b4108d2ce31f072d6387ccee5272f2aa01a1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/60f3b4108d2ce31f072d6387ccee5272f2aa01a1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/60f3b4108d2ce31f072d6387ccee5272f2aa01a1

Canabi shaati gabdheed waxay ugu deeqday Maryan. "Anab offered a girl’s shirt to Maryan."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1784250bf378208efc2c3c4c81715de6999fad4d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1784250bf378208efc2c3c4c81715de6999fad4d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1784250bf378208efc2c3c4c81715de6999fad4d

Canabi shaati gabdheed waxay ugu deeqday Maryan. "Anab offered a girl’s shirt to Maryan."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/db274d67d6b1fd18b5f0a1e9daaec9f56ce64a64

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/db274d67d6b1fd18b5f0a1e9daaec9f56ce64a64

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/db274d67d6b1fd18b5f0a1e9daaec9f56ce64a64

Canabi shaati gabdheed waxay ugu deeqday Maryan. "Anab offered a girl’s shirt to Maryan."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6dfd1e44f49d27e4c7f24f8ba347c868e45ac931

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6dfd1e44f49d27e4c7f24f8ba347c868e45ac931

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6dfd1e44f49d27e4c7f24f8ba347c868e45ac931

Sabtidii dooddi gawaadhi wuxuu ka dhacay Hargeysa. "A race of cars place AT HARGEYSA on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/68bc7ed9be4129dd9fe6e13e2088f54e58ddf756

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/68bc7ed9be4129dd9fe6e13e2088f54e58ddf756

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/68bc7ed9be4129dd9fe6e13e2088f54e58ddf756

Sabtidii dooddi gawaadhi wuxuu ka dhacay Hargeysa. "A race of cars place AT HARGEYSA on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/16071696e4fb98bf4065ccad9e9f59579ef06211

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/16071696e4fb98bf4065ccad9e9f59579ef06211

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/16071696e4fb98bf4065ccad9e9f59579ef06211

Sabtidii dooddi gawaadhi wuxuu ka dhacay Hargeysa. "A race of cars place AT HARGEYSA on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/550e05ad5ad257c69c15113d61598506fc4a859f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/550e05ad5ad257c69c15113d61598506fc4a859f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/550e05ad5ad257c69c15113d61598506fc4a859f

Saaka bateri gaadhi waxaan ka soo iibsaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery from KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/33e14dd2547f47386a97e76974b62f2b6dc266f0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/33e14dd2547f47386a97e76974b62f2b6dc266f0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/33e14dd2547f47386a97e76974b62f2b6dc266f0

Saaka bateri gaadhi waxaan ka soo iibsaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery from KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4113a2bcab374eee34df35d4fde69437518d9446

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4113a2bcab374eee34df35d4fde69437518d9446

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4113a2bcab374eee34df35d4fde69437518d9446

Saaka bateri gaadhi waxaan ka soo iibsaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery from KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f09582af23f38d6a21b314955015428547251b6c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f09582af23f38d6a21b314955015428547251b6c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f09582af23f38d6a21b314955015428547251b6c

Zaynabi shaati gaaleed waxay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a Western shirt FOR HER DAUGHTER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/03d00f772e5d886063719b7d3855a7e4e35d521d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/03d00f772e5d886063719b7d3855a7e4e35d521d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/03d00f772e5d886063719b7d3855a7e4e35d521d

Zaynabi shaati gaaleed waxay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a Western shirt FOR HER DAUGHTER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e537d15ca6a9066d60661c25c25961a64bb011ce

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e537d15ca6a9066d60661c25c25961a64bb011ce

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e537d15ca6a9066d60661c25c25961a64bb011ce

Zaynabi shaati gaaleed waxay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a Western shirt FOR HER DAUGHTER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ef773f9879c2190e5bc4b8745f52be3b6f98f995

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ef773f9879c2190e5bc4b8745f52be3b6f98f995

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ef773f9879c2190e5bc4b8745f52be3b6f98f995

Zaynabi shaati gaaleed ayay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a WESTERN SHIRT for her daughter."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5575fcf74946e2b83f4442be25e748ef7adc59bf

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5575fcf74946e2b83f4442be25e748ef7adc59bf

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5575fcf74946e2b83f4442be25e748ef7adc59bf

Zaynabi shaati gaaleed ayay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a WESTERN SHIRT for her daughter."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d8833374ee79b64f8a5ceecff3d0d9b873b2554e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d8833374ee79b64f8a5ceecff3d0d9b873b2554e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d8833374ee79b64f8a5ceecff3d0d9b873b2554e

Zaynabi shaati gaaleed ayay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a WESTERN SHIRT for her daughter."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8845f95c9f2bdc421a2afd4bb819d6197fb10df1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8845f95c9f2bdc421a2afd4bb819d6197fb10df1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8845f95c9f2bdc421a2afd4bb819d6197fb10df1

Diiriye derbi gabbaad leh wuxuu ku dhisay afar maalmood gudohood. "Diiriye built a shelter’s wall IN FOUR DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/82788f660afd6ddf170ec627e166b0ebd5d4c376

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/82788f660afd6ddf170ec627e166b0ebd5d4c376

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/82788f660afd6ddf170ec627e166b0ebd5d4c376

Diiriye derbi gabbaad leh wuxuu ku dhisay afar maalmood gudohood. "Diiriye built a shelter’s wall IN FOUR DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9705e88c6bb779f1985e4682d95c8f590af65b03

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9705e88c6bb779f1985e4682d95c8f590af65b03

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9705e88c6bb779f1985e4682d95c8f590af65b03

Diiriye derbi gabbaad leh wuxuu ku dhisay afar maalmood gudohood. "Diiriye built a shelter’s wall IN FOUR DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6f86cb6310d44bde03fda058acb46f9966746174

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6f86cb6310d44bde03fda058acb46f9966746174

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6f86cb6310d44bde03fda058acb46f9966746174

Shalay afguri galtiyeed waxaa ku hadlayay dadkaas. "Yesterday THOSE PEOPLE were speaking in a foreigner’s non-sense talk."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/01401b1cdba1ea70620231c6306df58dc53dc74f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/01401b1cdba1ea70620231c6306df58dc53dc74f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/01401b1cdba1ea70620231c6306df58dc53dc74f

Shalay afguri galtiyeed waxaa ku hadlayay dadkaas. "Yesterday THOSE PEOPLE were speaking in a foreigner’s non-sense talk."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a205dd72ba4e8abce271a0bb727170c242e206b1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a205dd72ba4e8abce271a0bb727170c242e206b1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a205dd72ba4e8abce271a0bb727170c242e206b1

Shalay afguri galtiyeed waxaa ku hadlayay dadkaas. "Yesterday THOSE PEOPLE were speaking in a foreigner’s non-sense talk."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9331588528aa199ad641c4f50f53393fb1df1db7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9331588528aa199ad641c4f50f53393fb1df1db7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9331588528aa199ad641c4f50f53393fb1df1db7

Jiilaalka hanfi galbeed waxay ka timaaddaa dhinaca berriga. "In Jiilaal a western hot wind comes FROM THE DIRECTION OF THE LAND."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2566a153edd64da07d01359a12eac500180321fb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2566a153edd64da07d01359a12eac500180321fb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2566a153edd64da07d01359a12eac500180321fb

Jiilaalka hanfi galbeed waxay ka timaaddaa dhinaca berriga. "In Jiilaal a western hot wind comes FROM THE DIRECTION OF THE LAND."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0ac22ac452431b659fa59648cffade9eaa53da02

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0ac22ac452431b659fa59648cffade9eaa53da02

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0ac22ac452431b659fa59648cffade9eaa53da02

Jiilaalka hanfi galbeed waxay ka timaaddaa dhinaca berriga. "In Jiilaal a western hot wind comes FROM THE DIRECTION OF THE LAND."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a79df5e2a3a935b50a30f0ece5e63d88719a7c4a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a79df5e2a3a935b50a30f0ece5e63d88719a7c4a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a79df5e2a3a935b50a30f0ece5e63d88719a7c4a

Kulmiye guri garsoore wuxuu deggenaa saddex sannadood. "Kulmiye has been living in a judge’s house FOR THREE YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/87b6f606d12024be4e4e5a7357c5601c616ebb65

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/87b6f606d12024be4e4e5a7357c5601c616ebb65

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/87b6f606d12024be4e4e5a7357c5601c616ebb65

Kulmiye guri garsoore wuxuu deggenaa saddex sannadood. "Kulmiye has been living in a judge’s house FOR THREE YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/cc16e59a0564a73e9794fb1b090bb946dc6c1b46

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/cc16e59a0564a73e9794fb1b090bb946dc6c1b46

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/cc16e59a0564a73e9794fb1b090bb946dc6c1b46

Kulmiye guri garsoore wuxuu deggenaa saddex sannadood. "Kulmiye has been living in a judge’s house FOR THREE YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/eb9eac2ef62d9bece3b78365eec670958762f180

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/eb9eac2ef62d9bece3b78365eec670958762f180

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/eb9eac2ef62d9bece3b78365eec670958762f180

Dheel wuxuu galti-baxay tan iyo goortii uu bartay qoridda afka. "Dheel became assimilated since he learnt to write the language."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/55ebb9c36361b07b42d568eac9f0c505ef45cce7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/55ebb9c36361b07b42d568eac9f0c505ef45cce7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/55ebb9c36361b07b42d568eac9f0c505ef45cce7

Dheel wuxuu galti-baxay tan iyo goortii uu bartay qoridda afka. "Dheel became assimilated since he learnt to write the language."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/dac633dacecd09bca0ff4d193acdb6703e4c3112

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/dac633dacecd09bca0ff4d193acdb6703e4c3112

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/dac633dacecd09bca0ff4d193acdb6703e4c3112

Dheel wuxuu galti-baxay tan iyo goortii uu bartay qoridda afka. "Dheel became assimilated since he learnt to write the language."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/bcfca79e5e9bebed9c3f469d3489a1c16315c5d1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/bcfca79e5e9bebed9c3f469d3489a1c16315c5d1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/bcfca79e5e9bebed9c3f469d3489a1c16315c5d1

Dalkani galti-bixinta wuxuu u fuliyay si waxtar badan leh. "This country carried out the assimilation VERY EFFICIENTLY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0c17778aada5a4467c5577741a04d9cc9ee2b963

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0c17778aada5a4467c5577741a04d9cc9ee2b963

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0c17778aada5a4467c5577741a04d9cc9ee2b963

Dalkani galti-bixinta wuxuu u fuliyay si waxtar badan leh. "This country carried out the assimilation VERY EFFICIENTLY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/bc20d3caeedcd819fdb07a9d4e5de700d927118e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/bc20d3caeedcd819fdb07a9d4e5de700d927118e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/bc20d3caeedcd819fdb07a9d4e5de700d927118e

Dalkani galti-bixinta wuxuu u fuliyay si waxtar badan leh. "This country carried out the assimilation VERY EFFICIENTLY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b8d56a48b5cdd10c4ceaf502ebb9882710d08cf9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b8d56a48b5cdd10c4ceaf502ebb9882710d08cf9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b8d56a48b5cdd10c4ceaf502ebb9882710d08cf9

Isniinti geri-baxantani waxay la kulantay nin Yoonis la yidhaahdo. "This unmarried woman met A MAN CALLED YOONIS on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f6491220b3b54cb3391b3b2b3cac8b620af30dee

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f6491220b3b54cb3391b3b2b3cac8b620af30dee

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f6491220b3b54cb3391b3b2b3cac8b620af30dee

Isniinti geri-baxantani waxay la kulantay nin Yoonis la yidhaahdo. "This unmarried woman met A MAN CALLED YOONIS on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a17a80491c1718417ee8db6af30fbfecc60ffbe0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a17a80491c1718417ee8db6af30fbfecc60ffbe0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a17a80491c1718417ee8db6af30fbfecc60ffbe0

Isniinti geri-baxantani waxay la kulantay nin Yoonis la yidhaahdo. "This unmarried woman met A MAN CALLED YOONIS on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/230a2071c81626066e2743efa11b2b2f757050d1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/230a2071c81626066e2743efa11b2b2f757050d1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/230a2071c81626066e2743efa11b2b2f757050d1

Dheel wuxuu hafti-baxay saddex daqiiqadood ka dib. "Dheel got his breath back AFTER/IN THREE MINUTES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a64eb0d9e596cd70738b6979e8057b3658803b1e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a64eb0d9e596cd70738b6979e8057b3658803b1e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a64eb0d9e596cd70738b6979e8057b3658803b1e

Dheel wuxuu hafti-baxay saddex daqiiqadood ka dib. "Dheel got his breath back AFTER/IN THREE MINUTES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ff2ecf9fbf995ed710b33de931537d486d902c26

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ff2ecf9fbf995ed710b33de931537d486d902c26

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ff2ecf9fbf995ed710b33de931537d486d902c26

Dheel wuxuu hafti-baxay saddex daqiiqadood ka dib. "Dheel got his breath back AFTER/IN THREE MINUTES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c70accdcab299b5ed4b2e5586cd26ca3da8bde58

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c70accdcab299b5ed4b2e5586cd26ca3da8bde58

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c70accdcab299b5ed4b2e5586cd26ca3da8bde58

Wasiirku cilmi-baaris wuxuu ku bixiyay siddeed malyuun oo doollar. "The minister gave EIGHT MILLION DOLLARS for the scientific research."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fa296072a7e92d32a2c147ee161728e9de76721b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fa296072a7e92d32a2c147ee161728e9de76721b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fa296072a7e92d32a2c147ee161728e9de76721b

Wasiirku cilmi-baaris wuxuu ku bixiyay siddeed malyuun oo doollar. "The minister gave EIGHT MILLION DOLLARS for the scientific research."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b72e04f9186f377e8d4628753aa7566a65f887c1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b72e04f9186f377e8d4628753aa7566a65f887c1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b72e04f9186f377e8d4628753aa7566a65f887c1

Wasiirku cilmi-baaris wuxuu ku bixiyay siddeed malyuun oo doollar. "The minister gave EIGHT MILLION DOLLARS for the scientific research."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/67d388292eb83c52549eb9bf8cd9441df2830e81

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/67d388292eb83c52549eb9bf8cd9441df2830e81

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/67d388292eb83c52549eb9bf8cd9441df2830e81

Shaleyto gaari-dameer waxaan ku waday waddooyinka magaalada. "Yesterday I drove a cart pulled by a donkey IN THE STREETS OF THE CITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8589edc556c9fec7c59eb5a23514de0ab8c3e8bd

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8589edc556c9fec7c59eb5a23514de0ab8c3e8bd

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8589edc556c9fec7c59eb5a23514de0ab8c3e8bd

Shaleyto gaari-dameer waxaan ku waday waddooyinka magaalada. "Yesterday I drove a cart pulled by a donkey IN THE STREETS OF THE CITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/75ba29ee5b1d9adb91c7dfd50de237f125e5e178

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/75ba29ee5b1d9adb91c7dfd50de237f125e5e178

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/75ba29ee5b1d9adb91c7dfd50de237f125e5e178

Shaleyto gaari-dameer waxaan ku waday waddooyinka magaalada. "Yesterday I drove a cart pulled by a donkey IN THE STREETS OF THE CITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/076a251f1633808e953f8b07e153d609ad392b3a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/076a251f1633808e953f8b07e153d609ad392b3a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/076a251f1633808e953f8b07e153d609ad392b3a

Dadkani gooni-daaqyo waxay ahaayeen intii dagaalku dhacayay. "These people were isolated (persons) DURING THE WAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/da69087c6e4b30085f0fa4730c633d7a1f5165b7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/da69087c6e4b30085f0fa4730c633d7a1f5165b7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/da69087c6e4b30085f0fa4730c633d7a1f5165b7

Dadkani gooni-daaqyo waxay ahaayeen intii dagaalku dhacayay. "These people were isolated (persons) DURING THE WAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6d66b0899e00cf0e0addd9c7629c797eeb9d2ec5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6d66b0899e00cf0e0addd9c7629c797eeb9d2ec5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6d66b0899e00cf0e0addd9c7629c797eeb9d2ec5

Dadkani gooni-daaqyo waxay ahaayeen intii dagaalku dhacayay. "These people were isolated (persons) DURING THE WAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fc771e4edbea5d4d5f626a10640f6fc86b1137d4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fc771e4edbea5d4d5f626a10640f6fc86b1137d4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fc771e4edbea5d4d5f626a10640f6fc86b1137d4

Walaalkay qalbi-daciif wuxuu ahaa sanaddo badan. "My brother was a person of weak character FOR MANY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/212cca6e846c17e4bbdb8dad0bbfa29491ce8cae

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/212cca6e846c17e4bbdb8dad0bbfa29491ce8cae

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/212cca6e846c17e4bbdb8dad0bbfa29491ce8cae

Walaalkay qalbi-daciif wuxuu ahaa sanaddo badan. "My brother was a person of weak character FOR MANY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ed1cac2c0e6b4c4c35afac000f56d5fe51fbacae

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ed1cac2c0e6b4c4c35afac000f56d5fe51fbacae

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ed1cac2c0e6b4c4c35afac000f56d5fe51fbacae

Walaalkay qalbi-daciif wuxuu ahaa sanaddo badan. "My brother was a person of weak character FOR MANY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/27afbe1720803d2f31889fc0237c55e59b099761

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/27afbe1720803d2f31889fc0237c55e59b099761

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/27afbe1720803d2f31889fc0237c55e59b099761

Cali illaahi-darro wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed insincerity AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/48f065783782d4a9b644155c868a8eda13862d84

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/48f065783782d4a9b644155c868a8eda13862d84

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/48f065783782d4a9b644155c868a8eda13862d84

Cali illaahi-darro wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed insincerity AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/19a28c5163c47add63bb2c6bd6348bd1f6c61c36

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/19a28c5163c47add63bb2c6bd6348bd1f6c61c36

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/19a28c5163c47add63bb2c6bd6348bd1f6c61c36

Cali illaahi-darro wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed insincerity AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5885488ef094f0f151060aa356d5689a2b947681

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5885488ef094f0f151060aa356d5689a2b947681

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5885488ef094f0f151060aa356d5689a2b947681

Cali cilmi-darradiisa wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed his ignorance AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/93498968c232cf5e26ace5c000d607054cb8f879

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/93498968c232cf5e26ace5c000d607054cb8f879

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/93498968c232cf5e26ace5c000d607054cb8f879

Cali cilmi-darradiisa wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed his ignorance AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4dbefeb75592ce0af9dce736a7049c385c1913c7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4dbefeb75592ce0af9dce736a7049c385c1913c7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4dbefeb75592ce0af9dce736a7049c385c1913c7

Cali cilmi-darradiisa wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed his ignorance AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e37d6ca3b131746799355bc23bd3d6bb16c69632

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e37d6ca3b131746799355bc23bd3d6bb16c69632

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e37d6ca3b131746799355bc23bd3d6bb16c69632

Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c0e303ff2a072664f995f9856070177181512d4e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c0e303ff2a072664f995f9856070177181512d4e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c0e303ff2a072664f995f9856070177181512d4e

Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c66762385857b4c269d653b227ceebb45cb01dba

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c66762385857b4c269d653b227ceebb45cb01dba

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c66762385857b4c269d653b227ceebb45cb01dba

Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b432191b42ccc6be637905f5b0e5f76a41edb495

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b432191b42ccc6be637905f5b0e5f76a41edb495

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b432191b42ccc6be637905f5b0e5f76a41edb495

Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/58e56e0cdfa36e0b6f8ed1f1c148c213e66b9004

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/58e56e0cdfa36e0b6f8ed1f1c148c213e66b9004

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/58e56e0cdfa36e0b6f8ed1f1c148c213e66b9004

Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6e49f8a918e190395c336b7328649660d6006af0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6e49f8a918e190395c336b7328649660d6006af0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6e49f8a918e190395c336b7328649660d6006af0

Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e4dccf9cb9a26ff03cab9b82ed384e0e6d1b701e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e4dccf9cb9a26ff03cab9b82ed384e0e6d1b701e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e4dccf9cb9a26ff03cab9b82ed384e0e6d1b701e

Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/08d35297b437480dec3fd095694ef13b7f9784a2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/08d35297b437480dec3fd095694ef13b7f9784a2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/08d35297b437480dec3fd095694ef13b7f9784a2

Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8bfd6eb7eed78a1a2c765304389c52a3fadfcd83

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8bfd6eb7eed78a1a2c765304389c52a3fadfcd83

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8bfd6eb7eed78a1a2c765304389c52a3fadfcd83

Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/552ebc4dea2b342fe2be5a51bab30a30557e93cb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/552ebc4dea2b342fe2be5a51bab30a30557e93cb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/552ebc4dea2b342fe2be5a51bab30a30557e93cb

Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5c2cbc3843baa3fd025290fa05d53fcbadc8a954

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5c2cbc3843baa3fd025290fa05d53fcbadc8a954

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5c2cbc3843baa3fd025290fa05d53fcbadc8a954

Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/39c694fde61ed9b9dde33703f09694e5e1a32c72

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/39c694fde61ed9b9dde33703f09694e5e1a32c72

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/39c694fde61ed9b9dde33703f09694e5e1a32c72

Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2607befad0d6aa708d2994642e6ec8acd8de8fe4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2607befad0d6aa708d2994642e6ec8acd8de8fe4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2607befad0d6aa708d2994642e6ec8acd8de8fe4

Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/84cf8ca73fa2743bbcacb174c600c62d014ded0c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/84cf8ca73fa2743bbcacb174c600c62d014ded0c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/84cf8ca73fa2743bbcacb174c600c62d014ded0c

Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a1820564bf36cbaf10b07985a79b952d0b98e3f2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a1820564bf36cbaf10b07985a79b952d0b98e3f2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a1820564bf36cbaf10b07985a79b952d0b98e3f2

Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ce59790118f82f9ee3642d524d41119db40306e8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ce59790118f82f9ee3642d524d41119db40306e8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ce59790118f82f9ee3642d524d41119db40306e8

Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ed61f2e724114456114517ea299edcc5610f2cd1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ed61f2e724114456114517ea299edcc5610f2cd1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ed61f2e724114456114517ea299edcc5610f2cd1

Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d6e0d1fae28554808c48afc177aa84e5698c26a2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d6e0d1fae28554808c48afc177aa84e5698c26a2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d6e0d1fae28554808c48afc177aa84e5698c26a2

Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5a44c5f8f2536fc778ab0507ef55e74919e1c994

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5a44c5f8f2536fc778ab0507ef55e74919e1c994

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5a44c5f8f2536fc778ab0507ef55e74919e1c994

Sanad ka hor dhibaatooyinkani waxay ka dasheen dagaalkii. "These problems arose from THE WAR a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/51c45a036fc120f6fb6c2a274cac19fb34e72400

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/51c45a036fc120f6fb6c2a274cac19fb34e72400

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/51c45a036fc120f6fb6c2a274cac19fb34e72400

Sanad ka hor dhibaatooyinkani waxay ka dasheen dagaalkii. "These problems arose from THE WAR a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9a7b318b12d9e1099893970739b0beab6b8cebf8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9a7b318b12d9e1099893970739b0beab6b8cebf8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9a7b318b12d9e1099893970739b0beab6b8cebf8

Sanad ka hor dhibaatooyinkani waxay ka dasheen dagaalkii. "These problems arose from THE WAR a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/53f00f5a96cf9e4431b3bd6b8a1ae0681463f93d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/53f00f5a96cf9e4431b3bd6b8a1ae0681463f93d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/53f00f5a96cf9e4431b3bd6b8a1ae0681463f93d

Salaasadii Hibaaqi waxay la mushaaxday Cali. "Hibaaq went for a stroll WITH ALI on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ebeb811fcb8c72db1e3aba971b7bd40bd64b60c2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ebeb811fcb8c72db1e3aba971b7bd40bd64b60c2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ebeb811fcb8c72db1e3aba971b7bd40bd64b60c2

Salaasadii Hibaaqi waxay la mushaaxday Cali. "Hibaaq went for a stroll WITH ALI on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/cd8e61add5545218e4655c2385644db1fa3fdb6d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/cd8e61add5545218e4655c2385644db1fa3fdb6d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/cd8e61add5545218e4655c2385644db1fa3fdb6d

Salaasadii Hibaaqi waxay la mushaaxday Cali. "Hibaaq went for a stroll WITH ALI on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6915dbcdafee414a9da7bca7bd7800d98f1b77f7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6915dbcdafee414a9da7bca7bd7800d98f1b77f7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6915dbcdafee414a9da7bca7bd7800d98f1b77f7

Axaddii Dheel hibasho wuxuu ka abaabulay Hargeysa. "Dheel organized an unforgettable event IN HARGEYSA on sunday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9ed908cd9a962710fa2b7242eed14c1dd448c8b1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9ed908cd9a962710fa2b7242eed14c1dd448c8b1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9ed908cd9a962710fa2b7242eed14c1dd448c8b1

Axaddii Dheel hibasho wuxuu ka abaabulay Hargeysa. "Dheel organized an unforgettable event IN HARGEYSA on sunday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d165445ab33561396163d44aed91b4857079ab47

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d165445ab33561396163d44aed91b4857079ab47

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d165445ab33561396163d44aed91b4857079ab47

Axaddii Dheel hibasho wuxuu ka abaabulay Hargeysa. "Dheel organized an unforgettable event IN HARGEYSA on sunday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d9a740d2c1c7b4dee00b18f5b68aa33dfecc1f05

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d9a740d2c1c7b4dee00b18f5b68aa33dfecc1f05

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d9a740d2c1c7b4dee00b18f5b68aa33dfecc1f05

Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajinayaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b14574aa834c7b7b79d62a17e7c7ac690615f25e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b14574aa834c7b7b79d62a17e7c7ac690615f25e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b14574aa834c7b7b79d62a17e7c7ac690615f25e

Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajinayaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d50e8ce0392bdb126ab41c9646df376d2296e6e5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d50e8ce0392bdb126ab41c9646df376d2296e6e5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d50e8ce0392bdb126ab41c9646df376d2296e6e5

Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajinayaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/989176bafad58705b1f7a6c9aacb1c9f78550810

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/989176bafad58705b1f7a6c9aacb1c9f78550810

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/989176bafad58705b1f7a6c9aacb1c9f78550810

Sanad ka hor libaaxyo waxay dileen Diiriye. "Lions killed DIIRIYE a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2f9da76e44b1814925998de9bd2a427e72285c84

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2f9da76e44b1814925998de9bd2a427e72285c84

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2f9da76e44b1814925998de9bd2a427e72285c84

Sanad ka hor libaaxyo waxay dileen Diiriye. "Lions killed DIIRIYE a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/046dd57a1c31d736fce529c7bb1cce9a3a49d1e0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/046dd57a1c31d736fce529c7bb1cce9a3a49d1e0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/046dd57a1c31d736fce529c7bb1cce9a3a49d1e0

Sanad ka hor libaaxyo waxay dileen Diiriye. "Lions killed DIIRIYE a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d5df5e76621d94ea98da6bc2e3b6126c7c3ab9fe

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d5df5e76621d94ea98da6bc2e3b6126c7c3ab9fe

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d5df5e76621d94ea98da6bc2e3b6126c7c3ab9fe

Sanad ka hor libaaxyo ayaa diley Diiriye. "LIONS killed Diiriye a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d90a596ce10357a066bb611eeab57d66fa3cffcc

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d90a596ce10357a066bb611eeab57d66fa3cffcc

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d90a596ce10357a066bb611eeab57d66fa3cffcc

Sanad ka hor libaaxyo ayaa diley Diiriye. "LIONS killed Diiriye a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f79c38eb53d8788477332d4ddeaca29f10da29ab

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f79c38eb53d8788477332d4ddeaca29f10da29ab

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f79c38eb53d8788477332d4ddeaca29f10da29ab

Sanad ka hor libaaxyo ayaa diley Diiriye. "LIONS killed Diiriye a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7fe52e6d4b1a01eb8f7827d689cf953964fa78b6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7fe52e6d4b1a01eb8f7827d689cf953964fa78b6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7fe52e6d4b1a01eb8f7827d689cf953964fa78b6

Sanad ka hor libaaxyo waxaa diley Diiriye. "DIIRIYE killed lions a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/81aa63e662b2f2e0395a3fb6e96e23cabc8c6cb2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/81aa63e662b2f2e0395a3fb6e96e23cabc8c6cb2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/81aa63e662b2f2e0395a3fb6e96e23cabc8c6cb2

Sanad ka hor libaaxyo waxaa diley Diiriye. "DIIRIYE killed lions a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/84518eca4d2e1564b38a31e80443a350acccc1b2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/84518eca4d2e1564b38a31e80443a350acccc1b2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/84518eca4d2e1564b38a31e80443a350acccc1b2

Sanad ka hor libaaxyo waxaa diley Diiriye. "DIIRIYE killed lions a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c6dc0b80da6693a550be1c854e7e180714830e8d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c6dc0b80da6693a550be1c854e7e180714830e8d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c6dc0b80da6693a550be1c854e7e180714830e8d

Sanad ka hor libaaxyo waxaa diley Diiriye. "DIIRIYE killed lions a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ec93a3f50b801a754e0101c1b3173315e400d77c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ec93a3f50b801a754e0101c1b3173315e400d77c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ec93a3f50b801a754e0101c1b3173315e400d77c

Sanad ka hor libaaxyo ayuu diley Diiriye. "Diiriye killed LIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b5281be3848c6881e004067640d0127fd84df818

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b5281be3848c6881e004067640d0127fd84df818

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b5281be3848c6881e004067640d0127fd84df818

Sanad ka hor libaaxyo ayuu diley Diiriye. "Diiriye killed LIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/22cdaa680eaafc92a1abcd1f9528cc604b901607

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/22cdaa680eaafc92a1abcd1f9528cc604b901607

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/22cdaa680eaafc92a1abcd1f9528cc604b901607

Sanad ka hor libaaxyo ayuu diley Diiriye. "Diiriye killed LIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/82f6773bac3b13c31e18cbc2904bff3097e18551

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/82f6773bac3b13c31e18cbc2904bff3097e18551

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/82f6773bac3b13c31e18cbc2904bff3097e18551

Idaacaddu tibaaxyo waxay faafin jirtay maalin walba. "The broadcast used to spread unconfirmed news EVERY DAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0ab0225433deb5e0a93e7b62df435ead22a2f45d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0ab0225433deb5e0a93e7b62df435ead22a2f45d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0ab0225433deb5e0a93e7b62df435ead22a2f45d

Idaacaddu tibaaxyo waxay faafin jirtay maalin walba. "The broadcast used to spread unconfirmed news EVERY DAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/becdcfe7417a53265941540a4ed478781fad560b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/becdcfe7417a53265941540a4ed478781fad560b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/becdcfe7417a53265941540a4ed478781fad560b

Idaacaddu tibaaxyo waxay faafin jirtay maalin walba. "The broadcast used to spread unconfirmed news EVERY DAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/bc7fbfd3fb589758759105d89ef190f4e61f9753

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/bc7fbfd3fb589758759105d89ef190f4e61f9753

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/bc7fbfd3fb589758759105d89ef190f4e61f9753

Shaley Cali gidaarro wuxuu la rinjiyay Maxamed. "Yesterday Ali painted walls WITH MOHAMED."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/06efefeb57d4efa175283c0c90cdd6e04de6dd42

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/06efefeb57d4efa175283c0c90cdd6e04de6dd42

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/06efefeb57d4efa175283c0c90cdd6e04de6dd42

Shaley Cali gidaarro wuxuu la rinjiyay Maxamed. "Yesterday Ali painted walls WITH MOHAMED."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0b9ac431af8c436c7c4918e85853f2e6d1573686

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0b9ac431af8c436c7c4918e85853f2e6d1573686

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0b9ac431af8c436c7c4918e85853f2e6d1573686

Shaley Cali gidaarro wuxuu la rinjiyay Maxamed. "Yesterday Ali painted walls WITH MOHAMED."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9f802a8c9449e833dcabe4969c1d10ac489f00c7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9f802a8c9449e833dcabe4969c1d10ac489f00c7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9f802a8c9449e833dcabe4969c1d10ac489f00c7

Wasiirku faaqidayaal wuxuu kula kulmay jaamacadda Hargeysa. "The minister met researchers AT HARGEYSA UNIVERSITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c7b73c14ed24c18e65034f45077b48b14d3a16c9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c7b73c14ed24c18e65034f45077b48b14d3a16c9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c7b73c14ed24c18e65034f45077b48b14d3a16c9

Wasiirku faaqidayaal wuxuu kula kulmay jaamacadda Hargeysa. "The minister met researchers AT HARGEYSA UNIVERSITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/07e3a29d5bcb13a0feb41c7ac0c41b4f849c5bfc

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/07e3a29d5bcb13a0feb41c7ac0c41b4f849c5bfc

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/07e3a29d5bcb13a0feb41c7ac0c41b4f849c5bfc

Wasiirku faaqidayaal wuxuu kula kulmay jaamacadda Hargeysa. "The minister met researchers AT HARGEYSA UNIVERSITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/532fc7f94e3599e963d3a07ca285e28a5e6af5af

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/532fc7f94e3599e963d3a07ca285e28a5e6af5af

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/532fc7f94e3599e963d3a07ca285e28a5e6af5af

Saaxiibkay dhidarro wuxuu ka ugaaran jirey dalka Kenya. "My friend used to hunt spotted hyenas IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/196d55fd93f967ac1c5a00f391c404f0eaf05cc8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/196d55fd93f967ac1c5a00f391c404f0eaf05cc8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/196d55fd93f967ac1c5a00f391c404f0eaf05cc8

Saaxiibkay dhidarro wuxuu ka ugaaran jirey dalka Kenya. "My friend used to hunt spotted hyenas IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a244d642adec88f8bdf72b57b6e575215d8e4e75

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a244d642adec88f8bdf72b57b6e575215d8e4e75

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a244d642adec88f8bdf72b57b6e575215d8e4e75

Saaxiibkay dhidarro wuxuu ka ugaaran jirey dalka Kenya. "My friend used to hunt spotted hyenas IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e4601d2f6b37717fa993ba2a71c2270c91564e31

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e4601d2f6b37717fa993ba2a71c2270c91564e31

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e4601d2f6b37717fa993ba2a71c2270c91564e31

Sanad ka hor ciidammo waxay xoog ku galeen dalka Suudaan "Military troops invaded SUDAN a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9c6567ea5dd67fe6ec363f025456da0d38be80f9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9c6567ea5dd67fe6ec363f025456da0d38be80f9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9c6567ea5dd67fe6ec363f025456da0d38be80f9

Sanad ka hor ciidammo waxay xoog ku galeen dalka Suudaan "Military troops invaded SUDAN a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e57d5b71349c28be24095152458876fc1059c06a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e57d5b71349c28be24095152458876fc1059c06a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e57d5b71349c28be24095152458876fc1059c06a

Sanad ka hor ciidammo waxay xoog ku galeen dalka Suudaan "Military troops invaded SUDAN a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5d5d27ef4e846a6d6f83c2063e0fab2c6864fe08

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5d5d27ef4e846a6d6f83c2063e0fab2c6864fe08

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5d5d27ef4e846a6d6f83c2063e0fab2c6864fe08

Maalin walba idaacaddani waxay faafisaa tibaaxyo. "This broadcast spreads UNCONFIRMED NEWS every day."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2b6a30711a8969e1659f0f1c3f79b14b24f63247

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2b6a30711a8969e1659f0f1c3f79b14b24f63247

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2b6a30711a8969e1659f0f1c3f79b14b24f63247

Maalin walba idaacaddani waxay faafisaa tibaaxyo. "This broadcast spreads UNCONFIRMED NEWS every day."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b979fb68fa98078bc19b0028b498651aad70009a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b979fb68fa98078bc19b0028b498651aad70009a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b979fb68fa98078bc19b0028b498651aad70009a

Maalin walba idaacaddani waxay faafisaa tibaaxyo. "This broadcast spreads UNCONFIRMED NEWS every day."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/03960fd3c85dde8f985fec93e528104e2e97334e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/03960fd3c85dde8f985fec93e528104e2e97334e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/03960fd3c85dde8f985fec93e528104e2e97334e

Shaley Rashiid ciidagale wuxuu ka helay gurigiisa. "Yesterday Rachid found a reptile IN HIS HOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f9b95fd6b5dbc9d3a57430dd44f90257f7c4e90c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f9b95fd6b5dbc9d3a57430dd44f90257f7c4e90c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f9b95fd6b5dbc9d3a57430dd44f90257f7c4e90c

Shaley Rashiid ciidagale wuxuu ka helay gurigiisa. "Yesterday Rachid found a reptile IN HIS HOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6fdb5395cd6ad4680c5e68f7c1decc3b48a3f040

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6fdb5395cd6ad4680c5e68f7c1decc3b48a3f040

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6fdb5395cd6ad4680c5e68f7c1decc3b48a3f040

Shaley Rashiid ciidagale wuxuu ka helay gurigiisa. "Yesterday Rachid found a reptile IN HIS HOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0f5f229d40574ec26a53d76adf0789b9f8c3897c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0f5f229d40574ec26a53d76adf0789b9f8c3897c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0f5f229d40574ec26a53d76adf0789b9f8c3897c

Shaley Cali sigaaryo wuxuu u keenay Yoonis. "Yesterday Ali brought cigarettes FOR YOONIS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2377842764fecbb7486735458bb743aa117328eb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2377842764fecbb7486735458bb743aa117328eb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2377842764fecbb7486735458bb743aa117328eb

Shaley Cali sigaaryo wuxuu u keenay Yoonis. "Yesterday Ali brought cigarettes FOR YOONIS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/249f147724dbbd0a215667058f27dd9f0b1718d0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/249f147724dbbd0a215667058f27dd9f0b1718d0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/249f147724dbbd0a215667058f27dd9f0b1718d0

Shaley Cali sigaaryo wuxuu u keenay Yoonis. "Yesterday Ali brought cigarettes FOR YOONIS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ea8a852e2963e5cea212f0dca85c888bedcc32e0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ea8a852e2963e5cea212f0dca85c888bedcc32e0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ea8a852e2963e5cea212f0dca85c888bedcc32e0

Dallaayadi cigaallo waxay u keentay walaalkay. "Dallaayad brought turbans FOR MY BROTHER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9db4dbb2d054210da9c91bcb42067737a57aaa58

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9db4dbb2d054210da9c91bcb42067737a57aaa58

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9db4dbb2d054210da9c91bcb42067737a57aaa58

Dallaayadi cigaallo waxay u keentay walaalkay. "Dallaayad brought turbans FOR MY BROTHER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f711302d34ba135b3ed332d0b3792c2cb30791ef

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f711302d34ba135b3ed332d0b3792c2cb30791ef

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f711302d34ba135b3ed332d0b3792c2cb30791ef

Dallaayadi cigaallo waxay u keentay walaalkay. "Dallaayad brought turbans FOR MY BROTHER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/235f1fb744e8bbff31ccda4a15563cb6d7215885

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/235f1fb744e8bbff31ccda4a15563cb6d7215885

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/235f1fb744e8bbff31ccda4a15563cb6d7215885

Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0eb2a299d8ab2bd09d19ff8c56f2c9b8e11ff70b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0eb2a299d8ab2bd09d19ff8c56f2c9b8e11ff70b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0eb2a299d8ab2bd09d19ff8c56f2c9b8e11ff70b

Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/15e388219a37c5b26494f26c06936b713d4264d6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/15e388219a37c5b26494f26c06936b713d4264d6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/15e388219a37c5b26494f26c06936b713d4264d6

Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b6615000313cf5a9d79838193569a3d8e8a24a61

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b6615000313cf5a9d79838193569a3d8e8a24a61

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b6615000313cf5a9d79838193569a3d8e8a24a61

Salaasadii Cigaal ayaa la kulmay Yoonis. "CIGAAL met Yoonis on Tuesday"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/016fb29e8758cbefaed89bb9574bddbbc8682abc

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/016fb29e8758cbefaed89bb9574bddbbc8682abc

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/016fb29e8758cbefaed89bb9574bddbbc8682abc

Salaasadii Cigaal ayaa la kulmay Yoonis. "CIGAAL met Yoonis on Tuesday"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/69ffb439c01ed7d884be55ffba07b77f1d43c12a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/69ffb439c01ed7d884be55ffba07b77f1d43c12a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/69ffb439c01ed7d884be55ffba07b77f1d43c12a

Salaasadii Cigaal waxaa la kulmay Yoonis. "YOONIS met Cigaal on Tuesday"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/92125d5141e0c02a4b633f5a538cd985f0cf666f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/92125d5141e0c02a4b633f5a538cd985f0cf666f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/92125d5141e0c02a4b633f5a538cd985f0cf666f

Salaasadii Cigaal waxaa la kulmay Yoonis. "YOONIS met Cigaal on Tuesday"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d5471831df3e857e7544026679755de50e015d9f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d5471831df3e857e7544026679755de50e015d9f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d5471831df3e857e7544026679755de50e015d9f

Salaasadii Cigaal waxaa la kulmay Yoonis. "YOONIS met Cigaal on Tuesday"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/71cca2c8deb142d6e33f63d5ad14c3f8d9d0148a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/71cca2c8deb142d6e33f63d5ad14c3f8d9d0148a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/71cca2c8deb142d6e33f63d5ad14c3f8d9d0148a

Salaasadii Cigaal ayuu la kulmay Yoonis. "Yoonis met CIGAAL on Tuesday"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ab3c22610b7b9b493cc072ed869ecf025d87a367

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ab3c22610b7b9b493cc072ed869ecf025d87a367

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ab3c22610b7b9b493cc072ed869ecf025d87a367

Salaasadii Cigaal ayuu la kulmay Yoonis. "Yoonis met CIGAAL on Tuesday"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5e64c608b0df45677711b554aa2ef26f507fac58

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5e64c608b0df45677711b554aa2ef26f507fac58

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5e64c608b0df45677711b554aa2ef26f507fac58

Salaasadii Cigaal ayuu la kulmay Yoonis. "Yoonis met CIGAAL on Tuesday"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/906b2abbedb1ba0d1f638ed8bb616fe6f08b4a3a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/906b2abbedb1ba0d1f638ed8bb616fe6f08b4a3a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/906b2abbedb1ba0d1f638ed8bb616fe6f08b4a3a

Salaasadii Cigaal ayuu la kulmay Yoonis. "Yoonis met CIGAAL on Tuesday"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/604f1e446e171921f1d4d0432950b8117a3be8ec

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/604f1e446e171921f1d4d0432950b8117a3be8ec

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/604f1e446e171921f1d4d0432950b8117a3be8ec

Sanad ka hor xigaalo waxay booqdeen aabbahay. "Close relatives visited MY FATHER a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/17c75b7583dc112064ede1820169d8eda2be2691

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/17c75b7583dc112064ede1820169d8eda2be2691

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/17c75b7583dc112064ede1820169d8eda2be2691

Sanad ka hor xigaalo waxay booqdeen aabbahay. "Close relatives visited MY FATHER a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/365fbd73c0f8481e2449ecffe0a39c4352587806

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/365fbd73c0f8481e2449ecffe0a39c4352587806

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/365fbd73c0f8481e2449ecffe0a39c4352587806

Sanad ka hor xigaalo waxay booqdeen aabbahay. "Close relatives visited MY FATHER a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5f43dee13dfa210aec9039912221c62a943ef868

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5f43dee13dfa210aec9039912221c62a943ef868

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5f43dee13dfa210aec9039912221c62a943ef868

Cabdullaahi digaagad wuxuu karin jirey arbaca kasta. "Abdallah used to cook a chicken ON WEDNESDAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/93edc78fc44813988a357025da97dd815f06c9a9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/93edc78fc44813988a357025da97dd815f06c9a9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/93edc78fc44813988a357025da97dd815f06c9a9

Cabdullaahi digaagad wuxuu karin jirey arbaca kasta. "Abdallah used to cook a chicken ON WEDNESDAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/36315b52f01411c3b5fa64fcbb5d10b44731061a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/36315b52f01411c3b5fa64fcbb5d10b44731061a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/36315b52f01411c3b5fa64fcbb5d10b44731061a

Cabdullaahi digaagad wuxuu karin jirey arbaca kasta. "Abdallah used to cook a chicken ON WEDNESDAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e807544030c70a1ba812ba96e7075d12a6e4397a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e807544030c70a1ba812ba96e7075d12a6e4397a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e807544030c70a1ba812ba96e7075d12a6e4397a

Maalin walba fiigayaal waxay gali jireen beertooda. "Wild animals used to enter THEIR GARDEN every day."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3bfef781babb7a087c8f184d7c7dbb222823a4ce

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3bfef781babb7a087c8f184d7c7dbb222823a4ce

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3bfef781babb7a087c8f184d7c7dbb222823a4ce

Maalin walba fiigayaal waxay gali jireen beertooda. "Wild animals used to enter THEIR GARDEN every day."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/cd0c46d40818535df71c0877db637b67bdf36861

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/cd0c46d40818535df71c0877db637b67bdf36861

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/cd0c46d40818535df71c0877db637b67bdf36861

Maalin walba fiigayaal waxay gali jireen beertooda. "Wild animals used to enter THEIR GARDEN every day."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/91955c31054ed7ebe9107819d0ad403e81077c83

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/91955c31054ed7ebe9107819d0ad403e81077c83

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/91955c31054ed7ebe9107819d0ad403e81077c83

Abuubakar dhibbaannadiisii wuxuu ku daaweeyey jeermitire. "Abubakar treated his wounds WITH DISINFECTANT."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/361bc55d4214431cb3777904f0ca2e3426f175b7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/361bc55d4214431cb3777904f0ca2e3426f175b7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/361bc55d4214431cb3777904f0ca2e3426f175b7

Abuubakar dhibbaannadiisii wuxuu ku daaweeyey jeermitire. "Abubakar treated his wounds WITH DISINFECTANT."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1b5156691c15734b3ec316e6de4befe3d666bf08

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1b5156691c15734b3ec316e6de4befe3d666bf08

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1b5156691c15734b3ec316e6de4befe3d666bf08

Abuubakar dhibbaannadiisii wuxuu ku daaweeyey jeermitire. "Abubakar treated his wounds WITH DISINFECTANT."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3b00819953d8a3ee277342e25a2fed6e9318fe41

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3b00819953d8a3ee277342e25a2fed6e9318fe41

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3b00819953d8a3ee277342e25a2fed6e9318fe41

Shaleyto jiriibbanno waxay ka dhaceen guriga jaarkiisa. "Yesterday there were quarrels IN THE HOUSE OF HIS NEIGHBOUR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3eb48c142a1355ef22ecc770618f7975d0d6c05f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3eb48c142a1355ef22ecc770618f7975d0d6c05f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3eb48c142a1355ef22ecc770618f7975d0d6c05f

Shaleyto jiriibbanno waxay ka dhaceen guriga jaarkiisa. "Yesterday there were quarrels IN THE HOUSE OF HIS NEIGHBOUR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/009e8630e7b903bdd514564b45d63148e6c7a01d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/009e8630e7b903bdd514564b45d63148e6c7a01d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/009e8630e7b903bdd514564b45d63148e6c7a01d

Shaleyto jiriibbanno waxay ka dhaceen guriga jaarkiisa. "Yesterday there were quarrels IN THE HOUSE OF HIS NEIGHBOUR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/91f16fe6737c3d340a419de840fd1b6da28b526e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/91f16fe6737c3d340a419de840fd1b6da28b526e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/91f16fe6737c3d340a419de840fd1b6da28b526e

Qiimihii laba jibbaar waxaa ka dhigay Jaamac. "JAMAA doubled the price."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/610b3d6a8ed7d931a546275d1abcdc785b2700b4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/610b3d6a8ed7d931a546275d1abcdc785b2700b4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/610b3d6a8ed7d931a546275d1abcdc785b2700b4

Qiimihii laba jibbaar waxaa ka dhigay Jaamac. "JAMAA doubled the price."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/bfbe73a44c02041ce9824b56a6142796385de98b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/bfbe73a44c02041ce9824b56a6142796385de98b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/bfbe73a44c02041ce9824b56a6142796385de98b

Qiimihii laba jibbaar waxaa ka dhigay Jaamac. "JAMAA doubled the price."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/07db892e0291361148cc0559358f6e99c744d21b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/07db892e0291361148cc0559358f6e99c744d21b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/07db892e0291361148cc0559358f6e99c744d21b

Kalmaduhu shibbanayaal waxay ku qoranyihiin afka Carabiga. "IN THE ARABIC SCRIPT words are written with consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8df5a90ffcf0050173bb4192bc373240c2336fbd

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8df5a90ffcf0050173bb4192bc373240c2336fbd

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8df5a90ffcf0050173bb4192bc373240c2336fbd

Kalmaduhu shibbanayaal waxay ku qoranyihiin afka Carabiga. "IN THE ARABIC SCRIPT words are written with consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9b7c5204680383c97335c51bf076daf9fc73c9c1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9b7c5204680383c97335c51bf076daf9fc73c9c1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9b7c5204680383c97335c51bf076daf9fc73c9c1

Kalmaduhu shibbanayaal waxay ku qoranyihiin afka Carabiga. "IN THE ARABIC SCRIPT words are written with consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/85463cf6d078dd8d0af5bd8b1b9413ce694ed7be

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/85463cf6d078dd8d0af5bd8b1b9413ce694ed7be

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/85463cf6d078dd8d0af5bd8b1b9413ce694ed7be

Ciidammadu biddayaal waxay xoreeeyeen sanadkii hore. "The military freed slaves LAST YEAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6573fa2f41983e5191edb727b5d49e759386fa19

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6573fa2f41983e5191edb727b5d49e759386fa19

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6573fa2f41983e5191edb727b5d49e759386fa19

Ciidammadu biddayaal waxay xoreeeyeen sanadkii hore. "The military freed slaves LAST YEAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/714879934ce9a017b3b5a76ae378865f37f70838

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/714879934ce9a017b3b5a76ae378865f37f70838

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/714879934ce9a017b3b5a76ae378865f37f70838

Ciidammadu biddayaal waxay xoreeeyeen sanadkii hore. "The military freed slaves LAST YEAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5cfca6ab89f41ffa86382e524183e073d4b1c2d2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5cfca6ab89f41ffa86382e524183e073d4b1c2d2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5cfca6ab89f41ffa86382e524183e073d4b1c2d2

Barlamaanku biddayaasha wuxuu u codeeyay inlaa xoreeyo. "The Parliament passed A NEW LAW in favor of owners."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/748dd2aa690b3c6c9dba948a6c1f98d133358501

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/748dd2aa690b3c6c9dba948a6c1f98d133358501

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/748dd2aa690b3c6c9dba948a6c1f98d133358501

Barlamaanku biddayaasha wuxuu u codeeyay inlaa xoreeyo. "The Parliament passed A NEW LAW in favor of owners."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ea27bbca805cbfbab50d11ee1ec9a3b2987610d4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ea27bbca805cbfbab50d11ee1ec9a3b2987610d4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ea27bbca805cbfbab50d11ee1ec9a3b2987610d4

Barlamaanku biddayaasha wuxuu u codeeyay inlaa xoreeyo. "The Parliament passed A NEW LAW in favor of owners."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/337abc076058d1c73b7a92b1f7d9268b32bd7cc7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/337abc076058d1c73b7a92b1f7d9268b32bd7cc7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/337abc076058d1c73b7a92b1f7d9268b32bd7cc7

Dhakhtaraddii riddaaminta waxay ka mamnuucday Jaamac. "The she-doctor forbade JAAMAC to lift things."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f5856b3a4d10b28e61b6f551403eb1e19524a81f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f5856b3a4d10b28e61b6f551403eb1e19524a81f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f5856b3a4d10b28e61b6f551403eb1e19524a81f

Dhakhtaraddii riddaaminta waxay ka mamnuucday Jaamac. "The she-doctor forbade JAAMAC to lift things."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/301544d91ebc8d59ec8ab0b012858be259495bbc

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/301544d91ebc8d59ec8ab0b012858be259495bbc

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/301544d91ebc8d59ec8ab0b012858be259495bbc

Dhakhtaraddii riddaaminta waxay ka mamnuucday Jaamac. "The she-doctor forbade JAAMAC to lift things."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/13e3ca80e2992f4308f608082bf3d4d98d7b183c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/13e3ca80e2992f4308f608082bf3d4d98d7b183c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/13e3ca80e2992f4308f608082bf3d4d98d7b183c

Sanad ka hor iddaaradu waxay gaadhay go’aanno cuscusub. "The management took NEW RESOLUTIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d6f209b460d36e0ce0f5d5011b6520c7ee802803

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d6f209b460d36e0ce0f5d5011b6520c7ee802803

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d6f209b460d36e0ce0f5d5011b6520c7ee802803

Sanad ka hor iddaaradu waxay gaadhay go’aanno cuscusub. "The management took NEW RESOLUTIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7ff43faf00fddc8d35d4c07a4008a58e28c812b7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7ff43faf00fddc8d35d4c07a4008a58e28c812b7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7ff43faf00fddc8d35d4c07a4008a58e28c812b7

Sanad ka hor iddaaradu waxay gaadhay go’aanno cuscusub. "The management took NEW RESOLUTIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c42d7e35770347ac3ff9a59cfce0a40382f8ae50

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c42d7e35770347ac3ff9a59cfce0a40382f8ae50

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c42d7e35770347ac3ff9a59cfce0a40382f8ae50

Dallaayadi ciddabbixista waxay sugi doontaa si ay uga hadasho aroos. "Dallaayad will wait until the end of the ‘legal period in which a muslim woman cannot re-marry’ TO TALK TO HIM ABOUT THE MARRIAGE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/466fd5b2314aeeecd20203a935020093d3a23f78

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/466fd5b2314aeeecd20203a935020093d3a23f78

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/466fd5b2314aeeecd20203a935020093d3a23f78

Dallaayadi ciddabbixista waxay sugi doontaa si ay uga hadasho aroos. "Dallaayad will wait until the end of the ‘legal period in which a muslim woman cannot re-marry’ TO TALK TO HIM ABOUT THE MARRIAGE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b36a3f8022b4ca28e507f3aa97cbaaed6f75f6fe

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b36a3f8022b4ca28e507f3aa97cbaaed6f75f6fe

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b36a3f8022b4ca28e507f3aa97cbaaed6f75f6fe

Dallaayadi ciddabbixista waxay sugi doontaa si ay uga hadasho aroos. "Dallaayad will wait until the end of the ‘legal period in which a muslim woman cannot re-marry’ TO TALK TO HIM ABOUT THE MARRIAGE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0c31f8bda312a5678a41f3878406201918b6037d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0c31f8bda312a5678a41f3878406201918b6037d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0c31f8bda312a5678a41f3878406201918b6037d

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a5e1b437150137ec7e19eb60dbd8f78b35bbf40e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a5e1b437150137ec7e19eb60dbd8f78b35bbf40e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a5e1b437150137ec7e19eb60dbd8f78b35bbf40e

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a54f15499f3ddb168ad250115d2d41349aa62a6d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a54f15499f3ddb168ad250115d2d41349aa62a6d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a54f15499f3ddb168ad250115d2d41349aa62a6d

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/081085a2b68d8f20c1e57279d1b3545b96fa0400

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/081085a2b68d8f20c1e57279d1b3545b96fa0400

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/081085a2b68d8f20c1e57279d1b3545b96fa0400

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/eb17305e89af06a2857f870ff1178ec63e2f18a4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/eb17305e89af06a2857f870ff1178ec63e2f18a4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/eb17305e89af06a2857f870ff1178ec63e2f18a4

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4ffb1ae4981634114ac72ffb44164d468d21d80c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4ffb1ae4981634114ac72ffb44164d468d21d80c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4ffb1ae4981634114ac72ffb44164d468d21d80c

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/94372663440fcb38a2af27c7d87479b64e3d022e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/94372663440fcb38a2af27c7d87479b64e3d022e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/94372663440fcb38a2af27c7d87479b64e3d022e

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/746199587b3ba8d400abe57bb42220066e58ca41

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/746199587b3ba8d400abe57bb42220066e58ca41

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/746199587b3ba8d400abe57bb42220066e58ca41

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b3925f37c5341ba5796548b4699fdc4974238eee

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b3925f37c5341ba5796548b4699fdc4974238eee

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b3925f37c5341ba5796548b4699fdc4974238eee

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/12c4fd11a6035b992182904bff94bfaf7be913a9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/12c4fd11a6035b992182904bff94bfaf7be913a9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/12c4fd11a6035b992182904bff94bfaf7be913a9

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/71fe62b3a4be71a7152becd55cac4466b13bd257

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/71fe62b3a4be71a7152becd55cac4466b13bd257

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/71fe62b3a4be71a7152becd55cac4466b13bd257

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/65ca3c857846eccb3b188e8ffdd49dc299c06c54

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/65ca3c857846eccb3b188e8ffdd49dc299c06c54

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/65ca3c857846eccb3b188e8ffdd49dc299c06c54

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/cd91151ad1d445916128290fde4316e2ec0c21b3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/cd91151ad1d445916128290fde4316e2ec0c21b3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/cd91151ad1d445916128290fde4316e2ec0c21b3

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6045c51856f3de66e22e2665bd46d8fb9d075f9f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6045c51856f3de66e22e2665bd46d8fb9d075f9f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6045c51856f3de66e22e2665bd46d8fb9d075f9f

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e6a01bfd5143786add2169ee0f92db4c217303b7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e6a01bfd5143786add2169ee0f92db4c217303b7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e6a01bfd5143786add2169ee0f92db4c217303b7

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/49c480ff63a32159debe24172615a135abac5c0f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/49c480ff63a32159debe24172615a135abac5c0f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/49c480ff63a32159debe24172615a135abac5c0f

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a0cb184b4831ffb51e8be55465c6e5078df81247

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a0cb184b4831ffb51e8be55465c6e5078df81247

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a0cb184b4831ffb51e8be55465c6e5078df81247

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/86fa8dbfbcb435f6f8a9ae0b311e18509245d561

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/86fa8dbfbcb435f6f8a9ae0b311e18509245d561

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/86fa8dbfbcb435f6f8a9ae0b311e18509245d561

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/734d9bd9931508f6b8939d01af36fc150a2987bb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/734d9bd9931508f6b8939d01af36fc150a2987bb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/734d9bd9931508f6b8939d01af36fc150a2987bb

Berrito Cali Batuulo wuxuu bari doonaa Faarax. "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Batuulo."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/08fdf0bbe98df42cfb882ac8c5040e60f577265a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/08fdf0bbe98df42cfb882ac8c5040e60f577265a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/08fdf0bbe98df42cfb882ac8c5040e60f577265a

Berrito Cali Batuulo wuxuu bari doonaa Faarax. "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Batuulo."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3e16cf80655aa8b62c772402956bdc898ff59c0b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3e16cf80655aa8b62c772402956bdc898ff59c0b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3e16cf80655aa8b62c772402956bdc898ff59c0b

Berrito Cali Batuulo wuxuu bari doonaa Faarax. "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Batuulo."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ecdc0be09042aa42f07e5ad2ec086b5d1176af44

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ecdc0be09042aa42f07e5ad2ec086b5d1176af44

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ecdc0be09042aa42f07e5ad2ec086b5d1176af44

Saaka Canabi Bashiir waxay ula soo baxday mindi. "This morning Anab has threatened Bashiir WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0ebab583b9d2d662e5792bb119cedb675f962a0b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0ebab583b9d2d662e5792bb119cedb675f962a0b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0ebab583b9d2d662e5792bb119cedb675f962a0b

Saaka Canabi Bashiir waxay ula soo baxday mindi. "This morning Anab has threatened Bashiir WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0fd5c33bf5aa55ea456d54d04bef0f2f538f21d1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0fd5c33bf5aa55ea456d54d04bef0f2f538f21d1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0fd5c33bf5aa55ea456d54d04bef0f2f538f21d1

Saaka Canabi Bashiir waxay ula soo baxday mindi. "This morning Anab has threatened Bashiir WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/86cc8e15a633e57f247d4a107f1987e1a9375e14

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/86cc8e15a633e57f247d4a107f1987e1a9375e14

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/86cc8e15a633e57f247d4a107f1987e1a9375e14

Shaleyto shaaqi bambuuyin wuxuu ku weeraray Djibuuti. "Yesterday a servant attacked Djibuti with grenades."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0e7307f9fb356bf5b104abc05b055fc18b582037

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0e7307f9fb356bf5b104abc05b055fc18b582037

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0e7307f9fb356bf5b104abc05b055fc18b582037

Shaleyto shaaqi bambuuyin wuxuu ku weeraray Djibuuti. "Yesterday a servant attacked Djibuti with grenades."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e620d52268e8f51628d3d999bb38c7420987705c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e620d52268e8f51628d3d999bb38c7420987705c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e620d52268e8f51628d3d999bb38c7420987705c

Shaleyto shaaqi bambuuyin wuxuu ku weeraray Djibuuti. "Yesterday a servant attacked Djibuti with grenades."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/42366f85fccddea078eacdcf8670b498afd9277e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/42366f85fccddea078eacdcf8670b498afd9277e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/42366f85fccddea078eacdcf8670b498afd9277e

Dugsiga naagi barihii waxay ku dishey mindi. "At school a woman killed the teacher WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/edc1f9ebc8c8b53a2fda5861cfbf6ebdc4e36e1c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/edc1f9ebc8c8b53a2fda5861cfbf6ebdc4e36e1c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/edc1f9ebc8c8b53a2fda5861cfbf6ebdc4e36e1c

Dugsiga naagi barihii waxay ku dishey mindi. "At school a woman killed the teacher WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e9e993e46384ef3cde36f949b570bb0138baadd5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e9e993e46384ef3cde36f949b570bb0138baadd5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e9e993e46384ef3cde36f949b570bb0138baadd5

Dugsiga naagi barihii waxay ku dishey mindi. "At school a woman killed the teacher WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a10ed12cdf417a24cbc13dbf38bd653e3d8ecb8b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a10ed12cdf417a24cbc13dbf38bd653e3d8ecb8b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a10ed12cdf417a24cbc13dbf38bd653e3d8ecb8b

Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhuftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/066a82f918e51a1485d66dff9ebcd7c75c305dcf

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/066a82f918e51a1485d66dff9ebcd7c75c305dcf

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/066a82f918e51a1485d66dff9ebcd7c75c305dcf

Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhuftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/91386f3df9078bf5369b5ba3a86c47d457ff02eb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/91386f3df9078bf5369b5ba3a86c47d457ff02eb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/91386f3df9078bf5369b5ba3a86c47d457ff02eb

Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhuftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3fd9cce8d555c7a40a762aba8cec3471acc286d6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3fd9cce8d555c7a40a762aba8cec3471acc286d6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3fd9cce8d555c7a40a762aba8cec3471acc286d6

Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Gadiid. "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Dahabo."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3c2f605d3f7b584fbb55d4bb5eb80a538b5c7782

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3c2f605d3f7b584fbb55d4bb5eb80a538b5c7782

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3c2f605d3f7b584fbb55d4bb5eb80a538b5c7782

Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Gadiid. "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Dahabo."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d6933fcd5ed1ceca571daadde03f59704f9ca05b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d6933fcd5ed1ceca571daadde03f59704f9ca05b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d6933fcd5ed1ceca571daadde03f59704f9ca05b

Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Guule. "Tomorrow Ali will introduce GUULE to Dahabo."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1a1ff59a5165596398fd2ee7b56845791370c7ed

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1a1ff59a5165596398fd2ee7b56845791370c7ed

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1a1ff59a5165596398fd2ee7b56845791370c7ed

Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Guule. "Tomorrow Ali will introduce GUULE to Dahabo."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5cf46e43dc9c55a9b8b0548ee4aac9cc497d043f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5cf46e43dc9c55a9b8b0548ee4aac9cc497d043f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5cf46e43dc9c55a9b8b0548ee4aac9cc497d043f

Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Guule. "Tomorrow Ali will introduce GUULE to Dahabo."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3ef0eb856d9013af88e0f526b50918bb92d74eec

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3ef0eb856d9013af88e0f526b50918bb92d74eec

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3ef0eb856d9013af88e0f526b50918bb92d74eec

Saaka Canabi Darmaan waxay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened Darmaan WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a4ffaf307d8bdefeb21198323d750462236edafa

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a4ffaf307d8bdefeb21198323d750462236edafa

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a4ffaf307d8bdefeb21198323d750462236edafa

Saaka Canabi Darmaan waxay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened Darmaan WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/403fc5c035cca7557ddf43bb84f221a5a829e5ea

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/403fc5c035cca7557ddf43bb84f221a5a829e5ea

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/403fc5c035cca7557ddf43bb84f221a5a829e5ea

Saaka Canabi Darmaan waxay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened Darmaan WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d83cb1b79a4f773c8e8206e674ef783deed4fcaa

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d83cb1b79a4f773c8e8206e674ef783deed4fcaa

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d83cb1b79a4f773c8e8206e674ef783deed4fcaa

Saaka Canabi Darmaan ayay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened DARMAAN with a knife."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/15374c9570091a1304953e363d7c8b97df30324f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/15374c9570091a1304953e363d7c8b97df30324f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/15374c9570091a1304953e363d7c8b97df30324f

Saaka Canabi Darmaan ayay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened DARMAAN with a knife."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/69bd3b3af5bea243687e8b44e82b2fed23af4ca5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/69bd3b3af5bea243687e8b44e82b2fed23af4ca5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/69bd3b3af5bea243687e8b44e82b2fed23af4ca5

Saaka Canabi Darmaan ayay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened DARMAAN with a knife."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c63da490d0ba47a2849279cf2f21bebcb2f950e6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c63da490d0ba47a2849279cf2f21bebcb2f950e6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c63da490d0ba47a2849279cf2f21bebcb2f950e6

Saaka Canabi Darmaan ayay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened DARMAAN with a knife."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1d6c059022f540fea10a9bb620cdbc685aa3ecf6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1d6c059022f540fea10a9bb620cdbc685aa3ecf6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1d6c059022f540fea10a9bb620cdbc685aa3ecf6

Shaley saxafi danjirihii wuxuu waraystay subixii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the ambassador ALL MORNING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9afecc756f84b93de1fe1735e8ebecb64fe10539

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9afecc756f84b93de1fe1735e8ebecb64fe10539

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9afecc756f84b93de1fe1735e8ebecb64fe10539

Shaley saxafi danjirihii wuxuu waraystay subixii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the ambassador ALL MORNING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3daf3d09727145a372ff809559136dbd5d0dbe1d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3daf3d09727145a372ff809559136dbd5d0dbe1d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3daf3d09727145a372ff809559136dbd5d0dbe1d

Shaley saxafi danjirihii wuxuu waraystay subixii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the ambassador ALL MORNING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/abe119452db7e51c61a44d49736c3abc96d5c2b6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/abe119452db7e51c61a44d49736c3abc96d5c2b6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/abe119452db7e51c61a44d49736c3abc96d5c2b6

Sabtidii naagi dable waxay weerartay mudaaharaadka markuu socday. "A woman attacked a private DURING THE MANIFESTATION on Sunday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/33b3cb5129fb258881733e507a3978f8c35d69ff

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/33b3cb5129fb258881733e507a3978f8c35d69ff

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/33b3cb5129fb258881733e507a3978f8c35d69ff

Sabtidii naagi dable waxay weerartay mudaaharaadka markuu socday. "A woman attacked a private DURING THE MANIFESTATION on Sunday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/45af9e47ad165e414ab9dedbacf09cb842fd566a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/45af9e47ad165e414ab9dedbacf09cb842fd566a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/45af9e47ad165e414ab9dedbacf09cb842fd566a

Sabtidii naagi dable waxay weerartay mudaaharaadka markuu socday. "A woman attacked a private DURING THE MANIFESTATION on Sunday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/548ae62e63e093b80a246ed9830ff513674bd8b1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/548ae62e63e093b80a246ed9830ff513674bd8b1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/548ae62e63e093b80a246ed9830ff513674bd8b1

Shaley maroodi dabato wuxuu ku weeraray dalka Kenya. "Yesterday an elephant attacked hunters IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d09132ff6c9662797a561135eb0b2e1b4eca33ef

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d09132ff6c9662797a561135eb0b2e1b4eca33ef

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d09132ff6c9662797a561135eb0b2e1b4eca33ef

Shaley maroodi dabato wuxuu ku weeraray dalka Kenya. "Yesterday an elephant attacked hunters IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/58ecec07c93ab357f1fa5a6fa09c01c36174d91e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/58ecec07c93ab357f1fa5a6fa09c01c36174d91e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/58ecec07c93ab357f1fa5a6fa09c01c36174d91e

Shaley maroodi dabato wuxuu ku weeraray dalka Kenya. "Yesterday an elephant attacked hunters IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7e2604d273332548ac001f082e6225e1fb63e540

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7e2604d273332548ac001f082e6225e1fb63e540

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7e2604d273332548ac001f082e6225e1fb63e540

Isniintii Cali gabbaad wuxuu ku dhisay afar saacadood gudohood. "Ali built a shelter IN FOUR HOURS on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/365205485ace0db06dd3b6a7d216ccd8e4372f07

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/365205485ace0db06dd3b6a7d216ccd8e4372f07

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/365205485ace0db06dd3b6a7d216ccd8e4372f07

Isniintii Cali gabbaad wuxuu ku dhisay afar saacadood gudohood. "Ali built a shelter IN FOUR HOURS on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/484ec2948a43eca3791e301bd104ae3c4b6497af

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/484ec2948a43eca3791e301bd104ae3c4b6497af

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/484ec2948a43eca3791e301bd104ae3c4b6497af

Isniintii Cali gabbaad wuxuu ku dhisay afar saacadood gudohood. "Ali built a shelter IN FOUR HOURS on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7a5d4990d50f2e746b34eb0deb8d86dca6147ca0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7a5d4990d50f2e746b34eb0deb8d86dca6147ca0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7a5d4990d50f2e746b34eb0deb8d86dca6147ca0

Berrito Maryani Gadiid waxay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/29772a9d1301a1bcc802a568bd3dd63ebda4481e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/29772a9d1301a1bcc802a568bd3dd63ebda4481e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/29772a9d1301a1bcc802a568bd3dd63ebda4481e

Berrito Maryani Gadiid waxay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/01ecb6c4e417a97bf6b3789d10f28ddb0558576d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/01ecb6c4e417a97bf6b3789d10f28ddb0558576d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/01ecb6c4e417a97bf6b3789d10f28ddb0558576d

Berrito Maryani Gadiid waxay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f9a7bf1e479b2b1dcc663bd4094925bed5060834

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f9a7bf1e479b2b1dcc663bd4094925bed5060834

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f9a7bf1e479b2b1dcc663bd4094925bed5060834

Berrito Maryani Gadiid ayay bari doontaa Dallayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9cb011e861e3cfb309e7c51ad29471e170352c76

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9cb011e861e3cfb309e7c51ad29471e170352c76

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9cb011e861e3cfb309e7c51ad29471e170352c76

Berrito Maryani Gamuura ayay bari doontaa Dallayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gamuura."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/87e6a4c1a108b43828c915961bde93a740915bea

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/87e6a4c1a108b43828c915961bde93a740915bea

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/87e6a4c1a108b43828c915961bde93a740915bea

Berrito Maryani Gamuura ayay bari doontaa Dallayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gamuura."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3585774a0f0f922532d47b694fe011585f1b2ed5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3585774a0f0f922532d47b694fe011585f1b2ed5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3585774a0f0f922532d47b694fe011585f1b2ed5

Berrito Maryan Gamuura ayay bari doontaa Dallayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gamuura."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ea83fe609c8185cb53d64273c1ba58fd16c8a2da

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ea83fe609c8185cb53d64273c1ba58fd16c8a2da

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ea83fe609c8185cb53d64273c1ba58fd16c8a2da

Berrito Maryan Gamuura ayay bari doontaa Dallayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gamuura."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5db8823c596d6e1816c3ddb89d022b2f8abd9aad

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5db8823c596d6e1816c3ddb89d022b2f8abd9aad

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5db8823c596d6e1816c3ddb89d022b2f8abd9aad

Shaley saxafi gabyaagii wuxuu wareystay maalintii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the poet FOR A WHOLE DAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/102255508f3a25526bd114e0495ad9aee0808b39

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/102255508f3a25526bd114e0495ad9aee0808b39

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/102255508f3a25526bd114e0495ad9aee0808b39

Shaley saxafi gabyaagii wuxuu wareystay maalintii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the poet FOR A WHOLE DAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/666f0257c47613884bfb8f8e1dcc99f041cd478f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/666f0257c47613884bfb8f8e1dcc99f041cd478f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/666f0257c47613884bfb8f8e1dcc99f041cd478f

Shaley saxafi gabyaagii wuxuu wareystay maalintii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the poet FOR A WHOLE DAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/51655a83e11db1179728a4144a3fc6a103aa7d91

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/51655a83e11db1179728a4144a3fc6a103aa7d91

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/51655a83e11db1179728a4144a3fc6a103aa7d91

Saaka gabadhi garsoorihii waxay ku caydey maxkamadda. "This morning a girl insulted the judge AT THE COURTHOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/92d6b2a66dd29bc5438b79b5e3ba65bdd605370d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/92d6b2a66dd29bc5438b79b5e3ba65bdd605370d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/92d6b2a66dd29bc5438b79b5e3ba65bdd605370d

Saaka gabadhi garsoorihii waxay ku caydey maxkamadda. "This morning a girl insulted the judge AT THE COURTHOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/27239627397ebec9b4536c455d5f37fe4770f492

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/27239627397ebec9b4536c455d5f37fe4770f492

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/27239627397ebec9b4536c455d5f37fe4770f492

Saaka gabadhi garsoorihii waxay ku caydey maxkamadda. "This morning a girl insulted the judge AT THE COURTHOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/dc5f9c626d3a321c51eeab645f7b653ec3425e5a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/dc5f9c626d3a321c51eeab645f7b653ec3425e5a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/dc5f9c626d3a321c51eeab645f7b653ec3425e5a

Saaka gabadhi garsoorihii waxay ku caydey maxkamadda. "This morning a girl insulted the judge AT THE COURTHOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/24a8bb669cf9f09ea2f19b9795c9915fcd56c7b6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/24a8bb669cf9f09ea2f19b9795c9915fcd56c7b6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/24a8bb669cf9f09ea2f19b9795c9915fcd56c7b6

Shaley maroodi galoollo wuxuu dhulka ku dhigay foolkiisa. "Yesterday an elephant brought down acacias trees WITH ITS TUSK."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/25899341fb4bd8154055f6e7970bfb0803de0c8a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/25899341fb4bd8154055f6e7970bfb0803de0c8a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/25899341fb4bd8154055f6e7970bfb0803de0c8a

Shaley maroodi galoollo wuxuu dhulka ku dhigay foolkiisa. "Yesterday an elephant brought down acacias trees WITH ITS TUSK."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/918a95a781e3252371d88c39121a719f318e5a08

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/918a95a781e3252371d88c39121a719f318e5a08

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/918a95a781e3252371d88c39121a719f318e5a08

Shaley maroodi galoollo wuxuu dhulka ku dhigay foolkiisa. "Yesterday an elephant brought down acacias trees WITH ITS TUSK."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9a8b5c5945a03cc645d5ab2474f2c1d4e7582897

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9a8b5c5945a03cc645d5ab2474f2c1d4e7582897

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9a8b5c5945a03cc645d5ab2474f2c1d4e7582897

Saaka shimbiri gallay waxay ku cunaysay laan korkeed. "This morning a bird was eating corn ON A BRANCH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6cc7499a8478823763a38c49085dfcd5fbd7de29

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6cc7499a8478823763a38c49085dfcd5fbd7de29

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6cc7499a8478823763a38c49085dfcd5fbd7de29

Saaka shimbiri gallay waxay ku cunaysay laan korkeed. "This morning a bird was eating corn ON A BRANCH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4b5daa72d663fffb8912d4e1e9cf2492830e03c4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4b5daa72d663fffb8912d4e1e9cf2492830e03c4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4b5daa72d663fffb8912d4e1e9cf2492830e03c4

Saaka shimbiri gallay waxay ku cunaysay laan korkeed. "This morning a bird was eating corn ON A BRANCH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/760e12f039ceaa542c6e42b9d8e4dfa3e2887a78

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/760e12f039ceaa542c6e42b9d8e4dfa3e2887a78

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/760e12f039ceaa542c6e42b9d8e4dfa3e2887a78

Adeerkay shaaqi bangi wuxuu ahaa afartan sano. "My uncle was a bank worker FOR FORTY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a0924ec18a50cf6a6a2ff08fe4e3582abad362af

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a0924ec18a50cf6a6a2ff08fe4e3582abad362af

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a0924ec18a50cf6a6a2ff08fe4e3582abad362af

Adeerkay shaaqi bangi wuxuu ahaa afartan sano. "My uncle was a bank worker FOR FORTY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/898e4cf190ff81ad468ce7b74c00305e553eb265

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/898e4cf190ff81ad468ce7b74c00305e553eb265

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/898e4cf190ff81ad468ce7b74c00305e553eb265

Adeerkay shaaqi bangi wuxuu ahaa afartan sano. "My uncle was a bank worker FOR FORTY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9b354e57b939284d1f45c20f89f721cabb79a748

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9b354e57b939284d1f45c20f89f721cabb79a748

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9b354e57b939284d1f45c20f89f721cabb79a748

Shaleyto baqti bakayle wuxuu yiilay beerta Warsame. "Yesterday there was a mule/vulture/hare’s carcass IN WARSAME’S GARDEN."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7376a3b7c85361d37f0d184e7692cf597e077f96

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7376a3b7c85361d37f0d184e7692cf597e077f96

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7376a3b7c85361d37f0d184e7692cf597e077f96

Shaleyto baqti bakayle wuxuu yiilay beerta Warsame. "Yesterday there was a mule/vulture/hare’s carcass IN WARSAME’S GARDEN."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/10aec8a62b05bd61fe4143b5fef2ca2be127eef9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/10aec8a62b05bd61fe4143b5fef2ca2be127eef9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/10aec8a62b05bd61fe4143b5fef2ca2be127eef9

Shaleyto baqti bakayle wuxuu yiilay beerta Warsame. "Yesterday there was a mule/vulture/hare’s carcass IN WARSAME’S GARDEN."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0ea31483939104cb8f1e3a5042d2add943904d2c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0ea31483939104cb8f1e3a5042d2add943904d2c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0ea31483939104cb8f1e3a5042d2add943904d2c

Shaleyto uumi batrool waxaa sii daayey baabuurka Cali. "Yesterday CALI’S CAR released a petrol vapor/steam."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4673ec6d6f26b6c4f22c2c66bfd179d5ac75bdd2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4673ec6d6f26b6c4f22c2c66bfd179d5ac75bdd2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4673ec6d6f26b6c4f22c2c66bfd179d5ac75bdd2

Shaleyto uumi batrool waxaa sii daayey baabuurka Cali. "Yesterday CALI’S CAR released a petrol vapor/steam."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/760e7e58f42ed8dfe30b067a76a7abc71035a23f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/760e7e58f42ed8dfe30b067a76a7abc71035a23f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/760e7e58f42ed8dfe30b067a76a7abc71035a23f

Shaleyto uumi batrool waxaa sii daayey baabuurka Cali. "Yesterday CALI’S CAR released a petrol vapor/steam."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ace412fb33619028e966f77e9b988564f77c6a85

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ace412fb33619028e966f77e9b988564f77c6a85

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ace412fb33619028e966f77e9b988564f77c6a85

Shaleyto uumi batrool waxaa sii daayey baabuurka Cali. "Yesterday CALI’S CAR released a petrol vapor/steam."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/533debd8bfb5eadf8b848071cbe8c427243801e1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/533debd8bfb5eadf8b848071cbe8c427243801e1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/533debd8bfb5eadf8b848071cbe8c427243801e1

Saaka afguri badwi waxaa ku hadlayay galtiyahaas halkaas fadhiya. "This morning THOSE FOREIGNERS SEATED OVER THERE were speaking in a nomads’ (~countrymen’s) dialect."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3f6c0543a08f3f62f7e9462d14aeacce6c9e4cf8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3f6c0543a08f3f62f7e9462d14aeacce6c9e4cf8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3f6c0543a08f3f62f7e9462d14aeacce6c9e4cf8

Saaka afguri badwi waxaa ku hadlayay galtiyahaas halkaas fadhiya. "This morning THOSE FOREIGNERS SEATED OVER THERE were speaking in a nomads’ (~countrymen’s) dialect."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/be7389263151c5686d79b38311e0fc46dd12ef85

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/be7389263151c5686d79b38311e0fc46dd12ef85

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/be7389263151c5686d79b38311e0fc46dd12ef85

Saaka afguri badwi waxaa ku hadlayay galtiyahaas halkaas fadhiya. "This morning THOSE FOREIGNERS SEATED OVER THERE were speaking in a nomads’ (~countrymen’s) dialect."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3d070cd5a6f5882ec249ce1dc02e45bf86de9369

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3d070cd5a6f5882ec249ce1dc02e45bf86de9369

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3d070cd5a6f5882ec249ce1dc02e45bf86de9369

Shalay daroori badow waxaa ku hadlay galtidaas. "Yesterday THAT FOREIGNER (country bumpkin) talked a nomads’ (~countrymen’s) non-sense talk."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/825f266f26a1d486736d57fee0de43cbff6bcf19

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/825f266f26a1d486736d57fee0de43cbff6bcf19

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/825f266f26a1d486736d57fee0de43cbff6bcf19

Shalay daroori badow waxaa ku hadlay galtidaas. "Yesterday THAT FOREIGNER (country bumpkin) talked a nomads’ (~countrymen’s) non-sense talk."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/42ae859830eb1353ee91500c97e370866e4253e9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/42ae859830eb1353ee91500c97e370866e4253e9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/42ae859830eb1353ee91500c97e370866e4253e9

Shalay daroori badow waxaa ku hadlay galtidaas. "Yesterday THAT FOREIGNER (country bumpkin) talked a nomads’ (~countrymen’s) non-sense talk."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4ed79843d076399624babafa91700bd76a8432b7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4ed79843d076399624babafa91700bd76a8432b7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4ed79843d076399624babafa91700bd76a8432b7

Isniintii dooddi baabuurro waxaan ku daawaday Hargeysa. "I watched a car race IN HARGEYSA on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6c9cb5319b09835a61031ba5fdf507d46381ade2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6c9cb5319b09835a61031ba5fdf507d46381ade2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6c9cb5319b09835a61031ba5fdf507d46381ade2

Isniintii dooddi baabuurro waxaan ku daawaday Hargeysa. "I watched a car race IN HARGEYSA on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f37420d588ca7530626d7dccd7098e1e085d8198

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f37420d588ca7530626d7dccd7098e1e085d8198

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f37420d588ca7530626d7dccd7098e1e085d8198

Isniintii dooddi baabuurro waxaan ku daawaday Hargeysa. "I watched a car race IN HARGEYSA on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6625d7cb67abc4dc5602d80eacf826f56e415b56

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6625d7cb67abc4dc5602d80eacf826f56e415b56

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6625d7cb67abc4dc5602d80eacf826f56e415b56

Saaka bateri baabuur waxaan ka soo iibasaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery FROM KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/50882860e0fc6d34016c2ee21b43536954d38e26

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/50882860e0fc6d34016c2ee21b43536954d38e26

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/50882860e0fc6d34016c2ee21b43536954d38e26

Saaka bateri baabuur waxaan ka soo iibasaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery FROM KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/191e36cae65800e5ed9b85fc8a2bb29608bb01f4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/191e36cae65800e5ed9b85fc8a2bb29608bb01f4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/191e36cae65800e5ed9b85fc8a2bb29608bb01f4

Saaka bateri baabuur waxaan ka soo iibasaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery FROM KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b1627abff2381697dc9a44bb0687323151b0d122

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b1627abff2381697dc9a44bb0687323151b0d122

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b1627abff2381697dc9a44bb0687323151b0d122

Shaleyto baqti dayeer wuxuu yiil beertayda. "Yesterday there was a monkey’s carcass IN MY GARDEN."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ac6cb74b677bb233f45b5e1815e9b8d0d50fc4ba

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ac6cb74b677bb233f45b5e1815e9b8d0d50fc4ba

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ac6cb74b677bb233f45b5e1815e9b8d0d50fc4ba

Shaleyto baqti dayeer wuxuu yiil beertayda. "Yesterday there was a monkey’s carcass IN MY GARDEN."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0192c06fc98cab86b54929c6e63bf0abf120b421

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0192c06fc98cab86b54929c6e63bf0abf120b421

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0192c06fc98cab86b54929c6e63bf0abf120b421

Shaleyto baqti dayeer wuxuu yiil beertayda. "Yesterday there was a monkey’s carcass IN MY GARDEN."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/bae66a5119f0f14d909af96ecb55e7127bb3f575

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/bae66a5119f0f14d909af96ecb55e7127bb3f575

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/bae66a5119f0f14d909af96ecb55e7127bb3f575

Sabtidii jeeni dameer waxaa qalay dhakhtarkan xoolaha ee magac dheer leh. "THIS WELL-KNOWN VET operated on a donkey’s fore leg on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c533ed5f6fa07b71c2101ea8404a67143772bae3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c533ed5f6fa07b71c2101ea8404a67143772bae3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c533ed5f6fa07b71c2101ea8404a67143772bae3

Sabtidii jeeni dameer waxaa qalay dhakhtarkan xoolaha ee magac dheer leh. "THIS WELL-KNOWN VET operated on a donkey’s fore leg on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/41cabe2883b4dbb1767b13dd4e14a2d5e47e584b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/41cabe2883b4dbb1767b13dd4e14a2d5e47e584b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/41cabe2883b4dbb1767b13dd4e14a2d5e47e584b

Sabtidii jeeni dameer waxaa qalay dhakhtarkan xoolaha ee magac dheer leh. "THIS WELL-KNOWN VET operated on a donkey’s fore leg on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/cb22c36c26a0e37a77f1267026e09ebe8d3c1cf7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/cb22c36c26a0e37a77f1267026e09ebe8d3c1cf7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/cb22c36c26a0e37a77f1267026e09ebe8d3c1cf7

Fuundigu derbi daareed wuxuu dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/814caf63912be8161a0cbf0b48567bee42ab78db

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/814caf63912be8161a0cbf0b48567bee42ab78db

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/814caf63912be8161a0cbf0b48567bee42ab78db

Fuundigu derbi daareed wuxuu dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/005c9a3492a8e8facdabe5eec9e5cd758d01ca67

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/005c9a3492a8e8facdabe5eec9e5cd758d01ca67

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/005c9a3492a8e8facdabe5eec9e5cd758d01ca67

Fuundigu derbi daareed wuxuu ku dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b1e567d729aa8a31634d5642cb90952a3c6e6bf4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b1e567d729aa8a31634d5642cb90952a3c6e6bf4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b1e567d729aa8a31634d5642cb90952a3c6e6bf4

Walaalkay qasri danjire wuxuu booqday bishii hore. "My brother visited an ambassador’s palace LAST MONTH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3aef087a9636406687b31d87f68b31fc270c959e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3aef087a9636406687b31d87f68b31fc270c959e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3aef087a9636406687b31d87f68b31fc270c959e

Walaalkay qasri danjire wuxuu booqday bishii hore. "My brother visited an ambassador’s palace LAST MONTH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/774c80abc2b275da5aecce812426bf20e1ff9a50

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/774c80abc2b275da5aecce812426bf20e1ff9a50

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/774c80abc2b275da5aecce812426bf20e1ff9a50

Walaalkay qasri danjire wuxuu booqday bishii hore. "My brother visited an ambassador’s palace LAST MONTH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4390fbf8f7f1be959af737f2bdc00986e289ad6b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4390fbf8f7f1be959af737f2bdc00986e289ad6b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4390fbf8f7f1be959af737f2bdc00986e289ad6b

Walaalkay qasri danjire ayuu booqday bishii hore. "My brother visited AN AMBASSADOR’S PALACE last month. "

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7a3005ae273666dabaeb1c595eaac5877f3e8201

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7a3005ae273666dabaeb1c595eaac5877f3e8201

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7a3005ae273666dabaeb1c595eaac5877f3e8201

Walaalkay qasri danjire ayuu booqday bishii hore. "My brother visited AN AMBASSADOR’S PALACE last month. "

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e98435be8d9d9fea893bc7146400f9b0da740e36

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e98435be8d9d9fea893bc7146400f9b0da740e36

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e98435be8d9d9fea893bc7146400f9b0da740e36

Walaalkay qasri danjire ayuu booqday bishii hore. "My brother visited AN AMBASSADOR’S PALACE last month. "

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/49642f98f8ca8eca94d22f1a4bbca37d6deb5b7d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/49642f98f8ca8eca94d22f1a4bbca37d6deb5b7d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/49642f98f8ca8eca94d22f1a4bbca37d6deb5b7d

Shaleyto askari dable ah waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a military policeman yesterday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9676c0c152218f3a8c61198b9ecc402818f52edd

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9676c0c152218f3a8c61198b9ecc402818f52edd

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9676c0c152218f3a8c61198b9ecc402818f52edd

Shaleyto askari dable ah waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a military policeman yesterday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/dba9a032aeb81019f946c1563504316925b99855

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/dba9a032aeb81019f946c1563504316925b99855

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/dba9a032aeb81019f946c1563504316925b99855

Shaleyto askari dable ah waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a military policeman yesterday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a3cb5f7e478d265d902e820d187e4bd8d5c977e7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a3cb5f7e478d265d902e820d187e4bd8d5c977e7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a3cb5f7e478d265d902e820d187e4bd8d5c977e7

Ninkani guri dabato wuxuu tegey shaley. "This man went to a hunter’s house YESTERDAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/74a9d7571698253e1ae0cb00f5940ae6f691ea47

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/74a9d7571698253e1ae0cb00f5940ae6f691ea47

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/74a9d7571698253e1ae0cb00f5940ae6f691ea47

Ninkani guri dabato wuxuu tegey shaley. "This man went to a hunter’s house YESTERDAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e451119dfde47bc5768dbbd455f050c4b9ee218d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e451119dfde47bc5768dbbd455f050c4b9ee218d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e451119dfde47bc5768dbbd455f050c4b9ee218d

Ninkani guri dabato wuxuu tegey shaley. "This man went to a hunter’s house YESTERDAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/699792d10c90e6530537e735cb1cc32692838326

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/699792d10c90e6530537e735cb1cc32692838326

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/699792d10c90e6530537e735cb1cc32692838326

Ninkani guri dabato ayuu tegey shaley. "This man went to a hunter’s house YESTERDAY"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5ef8450b6b497524451f980449088d8db3f9ca18

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5ef8450b6b497524451f980449088d8db3f9ca18

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5ef8450b6b497524451f980449088d8db3f9ca18

Ninkani guri dabato ayuu tegey shaley. "This man went to a hunter’s house YESTERDAY"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/35112bfe7dc089fd61a20d20449fb6b2c0cef1ce

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/35112bfe7dc089fd61a20d20449fb6b2c0cef1ce

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/35112bfe7dc089fd61a20d20449fb6b2c0cef1ce

Saaka guri dabcadeed waxaan ka soo iibsaday buugag. "This morning I have bought BOOKS in a publishing house."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7972e455228011c147f44471e369c465df3dedba

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7972e455228011c147f44471e369c465df3dedba

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7972e455228011c147f44471e369c465df3dedba

Saaka guri dabcadeed waxaan ka soo iibsaday buugag. "This morning I have bought BOOKS in a publishing house."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/bf45e948da646397fafdf63136106c3cba6ff040

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/bf45e948da646397fafdf63136106c3cba6ff040

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/bf45e948da646397fafdf63136106c3cba6ff040

Saaka guri dabcadeed waxaan ka soo iibsaday buugag. "This morning I have bought BOOKS in a publishing house."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8348e86ca80f7dec116aa4ab7bc9107e46feb959

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8348e86ca80f7dec116aa4ab7bc9107e46feb959

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8348e86ca80f7dec116aa4ab7bc9107e46feb959

Saaka guri dabcadeed waxaan ka soo iibsaday buugag. "This morning I have bought BOOKS in a publishing house."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f5f75b7c57a7d10328800522810ac48073e5df39

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f5f75b7c57a7d10328800522810ac48073e5df39

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f5f75b7c57a7d10328800522810ac48073e5df39

Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon’s house IN THE BUSH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a72fd5432760700ddf32a79c89fb6c423275e377

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a72fd5432760700ddf32a79c89fb6c423275e377

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a72fd5432760700ddf32a79c89fb6c423275e377

Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon’s house IN THE BUSH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5f1162039c87c04df169417faec0fb4f2107b8eb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5f1162039c87c04df169417faec0fb4f2107b8eb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5f1162039c87c04df169417faec0fb4f2107b8eb

Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon’s house IN THE BUSH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f1a76f3ad0e12551463cfafef69aef06d07c73bb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f1a76f3ad0e12551463cfafef69aef06d07c73bb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f1a76f3ad0e12551463cfafef69aef06d07c73bb

Shaleyto baqti guduudane wuxuu yiil webiga. "Yesterday there was a lynx’s carcass IN THE RIVER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/945513c3c34e2341fdf0e489d14bb19ffea0ce2e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/945513c3c34e2341fdf0e489d14bb19ffea0ce2e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/945513c3c34e2341fdf0e489d14bb19ffea0ce2e

Shaleyto baqti guduudane wuxuu yiil webiga. "Yesterday there was a lynx’s carcass IN THE RIVER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/dd88fb06d1b7d88c8e092f89ee2f4f91c06f8d6e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/dd88fb06d1b7d88c8e092f89ee2f4f91c06f8d6e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/dd88fb06d1b7d88c8e092f89ee2f4f91c06f8d6e

Shaleyto baqti guduudane wuxuu yiil webiga. "Yesterday there was a lynx’s carcass IN THE RIVER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/854bf4f80ed6fa00ed13a4f783ebd4fb0d200a42

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/854bf4f80ed6fa00ed13a4f783ebd4fb0d200a42

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/854bf4f80ed6fa00ed13a4f783ebd4fb0d200a42

Shaley qaraami gabyaa uu tiriyay waxaa qaaday Diiriye. "Yesterday DIRIYE sang a poet’s love song."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9bb723ed2be4f56229b9fa39a6ddc7c3953cc061

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9bb723ed2be4f56229b9fa39a6ddc7c3953cc061

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9bb723ed2be4f56229b9fa39a6ddc7c3953cc061

Shaley qaraami gabyaa uu tiriyay waxaa qaaday Diiriye. "Yesterday DIRIYE sang a poet’s love song."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0a6257ae39ea1ab9c323a26b964553742ddf0024

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0a6257ae39ea1ab9c323a26b964553742ddf0024

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0a6257ae39ea1ab9c323a26b964553742ddf0024

Shaley qaraami gabyaa uu tiriyay waxaa qaaday Diiriye. "Yesterday DIRIYE sang a poet’s love song."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/018291cff777962829fd91f3ed01aa484c383fd5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/018291cff777962829fd91f3ed01aa484c383fd5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/018291cff777962829fd91f3ed01aa484c383fd5

Canabi shaati gabdheed waxay ugu deeqday Maryan. "Anab offered a girl’s shirt to Maryan."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9ca6088dca2f047fa8d9af0194e6c989d08a5790

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9ca6088dca2f047fa8d9af0194e6c989d08a5790

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9ca6088dca2f047fa8d9af0194e6c989d08a5790

Canabi shaati gabdheed waxay ugu deeqday Maryan. "Anab offered a girl’s shirt to Maryan."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fd83a2bb039779b10f7d0ba3ae345d1b4aa998b9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fd83a2bb039779b10f7d0ba3ae345d1b4aa998b9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fd83a2bb039779b10f7d0ba3ae345d1b4aa998b9

Canabi shaati gabdheed waxay ugu deeqday Maryan. "Anab offered a girl’s shirt to Maryan."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fcc7e3a68f40fb518f88beb6b3e3b2d9c059fc3c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fcc7e3a68f40fb518f88beb6b3e3b2d9c059fc3c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fcc7e3a68f40fb518f88beb6b3e3b2d9c059fc3c

Sabtidii dooddi gawaadhi wuxuu ka dhacay Hargeysa. "A race of cars place AT HARGEYSA on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/dde96ce778f8a7afeebd7ba0210b0cc6ccc7c9af

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/dde96ce778f8a7afeebd7ba0210b0cc6ccc7c9af

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/dde96ce778f8a7afeebd7ba0210b0cc6ccc7c9af

Sabtidii dooddi gawaadhi wuxuu ka dhacay Hargeysa. "A race of cars place AT HARGEYSA on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/92e266f431cf639a4e1e91e2baa7209aef3d1847

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/92e266f431cf639a4e1e91e2baa7209aef3d1847

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/92e266f431cf639a4e1e91e2baa7209aef3d1847

Sabtidii dooddi gawaadhi wuxuu ka dhacay Hargeysa. "A race of cars place AT HARGEYSA on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/136720369fada9b0e5aaf7ccad89a6336919a00a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/136720369fada9b0e5aaf7ccad89a6336919a00a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/136720369fada9b0e5aaf7ccad89a6336919a00a

Saaka bateri gaadhi waxaan ka soo iibsaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery from KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c51849a2221057c4dd86c0463748cceacbb034e6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c51849a2221057c4dd86c0463748cceacbb034e6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c51849a2221057c4dd86c0463748cceacbb034e6

Saaka bateri gaadhi waxaan ka soo iibsaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery from KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/eb86dbbe94fc0c9459e2d6ab74cd091bceb86021

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/eb86dbbe94fc0c9459e2d6ab74cd091bceb86021

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/eb86dbbe94fc0c9459e2d6ab74cd091bceb86021

Saaka bateri gaadhi waxaan ka soo iibsaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery from KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6c19a3a0fe812ccffaa5193940782c8ca90d0ea2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6c19a3a0fe812ccffaa5193940782c8ca90d0ea2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6c19a3a0fe812ccffaa5193940782c8ca90d0ea2

Zaynabi shaati gaaleed waxay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a Western shirt FOR HER DAUGHTER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a3261f74b19dd8f5e02e4f1eca84528a81552f0c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a3261f74b19dd8f5e02e4f1eca84528a81552f0c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a3261f74b19dd8f5e02e4f1eca84528a81552f0c

Zaynabi shaati gaaleed waxay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a Western shirt FOR HER DAUGHTER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/237ff083fd5105a8f531871a122b829e3024b6e7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/237ff083fd5105a8f531871a122b829e3024b6e7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/237ff083fd5105a8f531871a122b829e3024b6e7

Zaynabi shaati gaaleed waxay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a Western shirt FOR HER DAUGHTER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/eb7a09ae6dd87d83ab7e22731a807636ce69621e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/eb7a09ae6dd87d83ab7e22731a807636ce69621e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/eb7a09ae6dd87d83ab7e22731a807636ce69621e

Zaynabi shaati gaaleed ayay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a WESTERN SHIRT for her daughter."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3c1906caaca8bb34dd5a1c92c73001ddadb7684f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3c1906caaca8bb34dd5a1c92c73001ddadb7684f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3c1906caaca8bb34dd5a1c92c73001ddadb7684f

Zaynabi shaati gaaleed ayay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a WESTERN SHIRT for her daughter."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/43d19693bf66268d3a7a2ae8820d9279a93f8fba

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/43d19693bf66268d3a7a2ae8820d9279a93f8fba

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/43d19693bf66268d3a7a2ae8820d9279a93f8fba

Zaynabi shaati gaaleed ayay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy a WESTERN SHIRT for her daughter."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c3775741b9f07550ac7d3f891c68b6052b1f1d30

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c3775741b9f07550ac7d3f891c68b6052b1f1d30

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c3775741b9f07550ac7d3f891c68b6052b1f1d30

Diiriye derbi gabbaad leh wuxuu ku dhisay afar maalmood gudohood. "Diiriye built a shelter’s wall IN FOUR DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9a07511a1b4b7a697825d51fe8db0d1947549cbb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9a07511a1b4b7a697825d51fe8db0d1947549cbb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9a07511a1b4b7a697825d51fe8db0d1947549cbb

Diiriye derbi gabbaad leh wuxuu ku dhisay afar maalmood gudohood. "Diiriye built a shelter’s wall IN FOUR DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a3abb35adb4f9dc04435bb71fd97e3f18489cac8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a3abb35adb4f9dc04435bb71fd97e3f18489cac8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a3abb35adb4f9dc04435bb71fd97e3f18489cac8

Diiriye derbi gabbaad leh wuxuu ku dhisay afar maalmood gudohood. "Diiriye built a shelter’s wall IN FOUR DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1262bcb1401ed86e3cd24cc0183e042f3e3bca73

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1262bcb1401ed86e3cd24cc0183e042f3e3bca73

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1262bcb1401ed86e3cd24cc0183e042f3e3bca73

Shalay afguri galtiyeed waxaa ku hadlayay dadkaas. "Yesterday THOSE PEOPLE were speaking in a foreigner’s non-sense talk."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/92c774c0f3834a236e2d909bfb1beffe65ab4dfb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/92c774c0f3834a236e2d909bfb1beffe65ab4dfb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/92c774c0f3834a236e2d909bfb1beffe65ab4dfb

Shalay afguri galtiyeed waxaa ku hadlayay dadkaas. "Yesterday THOSE PEOPLE were speaking in a foreigner’s non-sense talk."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/beaed8979ea06c9fa7b48024638a143bc7a784a0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/beaed8979ea06c9fa7b48024638a143bc7a784a0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/beaed8979ea06c9fa7b48024638a143bc7a784a0

Shalay afguri galtiyeed waxaa ku hadlayay dadkaas. "Yesterday THOSE PEOPLE were speaking in a foreigner’s non-sense talk."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4aee45ce9a584a96cb89ebcd122c0390026c38ac

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4aee45ce9a584a96cb89ebcd122c0390026c38ac

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4aee45ce9a584a96cb89ebcd122c0390026c38ac

Jiilaalka hanfi galbeed waxay ka timaaddaa dhinaca berriga. "In Jiilaal a western hot wind comes FROM THE DIRECTION OF THE LAND."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/887014ece8ad25ee5c85fbbb400bb8a31953f257

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/887014ece8ad25ee5c85fbbb400bb8a31953f257

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/887014ece8ad25ee5c85fbbb400bb8a31953f257

Jiilaalka hanfi galbeed waxay ka timaaddaa dhinaca berriga. "In Jiilaal a western hot wind comes FROM THE DIRECTION OF THE LAND."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7aabf872bbeba84122b8c6824d23f2c3a0a58b2d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7aabf872bbeba84122b8c6824d23f2c3a0a58b2d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7aabf872bbeba84122b8c6824d23f2c3a0a58b2d

Jiilaalka hanfi galbeed waxay ka timaaddaa dhinaca berriga. "In Jiilaal a western hot wind comes FROM THE DIRECTION OF THE LAND."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7562099139b55167e539059a513527b442d58249

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7562099139b55167e539059a513527b442d58249

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7562099139b55167e539059a513527b442d58249

Kulmiye guri garsoore wuxuu deggenaa saddex sannadood. "Kulmiye has been living in a judge’s house FOR THREE YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c547f88319b30ec71879baca437c462160a75774

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c547f88319b30ec71879baca437c462160a75774

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c547f88319b30ec71879baca437c462160a75774

Kulmiye guri garsoore wuxuu deggenaa saddex sannadood. "Kulmiye has been living in a judge’s house FOR THREE YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/63db080fc1fc60384e4f9ac52dc76e833d1c4339

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/63db080fc1fc60384e4f9ac52dc76e833d1c4339

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/63db080fc1fc60384e4f9ac52dc76e833d1c4339

Kulmiye guri garsoore wuxuu deggenaa saddex sannadood. "Kulmiye has been living in a judge’s house FOR THREE YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/88f0496d01b2f1c72e1e5d556b384f0d9ee231b1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/88f0496d01b2f1c72e1e5d556b384f0d9ee231b1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/88f0496d01b2f1c72e1e5d556b384f0d9ee231b1

Dheel wuxuu galti-baxay tan iyo goortii uu bartay qoridda afka. "Dheel became assimilated since he learnt to write the language."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/81752d926e62a3b10158276dbd262e6d22e6aa3d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/81752d926e62a3b10158276dbd262e6d22e6aa3d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/81752d926e62a3b10158276dbd262e6d22e6aa3d

Dheel wuxuu galti-baxay tan iyo goortii uu bartay qoridda afka. "Dheel became assimilated since he learnt to write the language."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b357fb4b3e7d26be3f79ddf3a48ec346cbf555f7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b357fb4b3e7d26be3f79ddf3a48ec346cbf555f7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b357fb4b3e7d26be3f79ddf3a48ec346cbf555f7

Dheel wuxuu galti-baxay tan iyo goortii uu bartay qoridda afka. "Dheel became assimilated since he learnt to write the language."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/628a3e94f1af6aee3bc95c24000ac322611b17f6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/628a3e94f1af6aee3bc95c24000ac322611b17f6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/628a3e94f1af6aee3bc95c24000ac322611b17f6

Dalkani galti-bixinta wuxuu u fuliyay si waxtar badan leh. "This country carried out the assimilation VERY EFFICIENTLY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d8ac1e9f60658faa84a8e0b834a7036ce3f2ee6b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d8ac1e9f60658faa84a8e0b834a7036ce3f2ee6b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d8ac1e9f60658faa84a8e0b834a7036ce3f2ee6b

Dalkani galti-bixinta wuxuu u fuliyay si waxtar badan leh. "This country carried out the assimilation VERY EFFICIENTLY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ac2439f8a0af2f30ef01c425abb008ee97077797

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ac2439f8a0af2f30ef01c425abb008ee97077797

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ac2439f8a0af2f30ef01c425abb008ee97077797

Dalkani galti-bixinta wuxuu u fuliyay si waxtar badan leh. "This country carried out the assimilation VERY EFFICIENTLY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/83f40ece6a21b0886e8293951311c26a57e594bb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/83f40ece6a21b0886e8293951311c26a57e594bb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/83f40ece6a21b0886e8293951311c26a57e594bb

Isniinti geri-bixintani waxay la kulantay nin Yoonis la yidhaahdo. "This unmarried woman met A MAN CALLED YOONIS on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f3918db5c3542b302dadb287145c4dbfd908910a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f3918db5c3542b302dadb287145c4dbfd908910a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f3918db5c3542b302dadb287145c4dbfd908910a

Isniinti geri-bixintani waxay la kulantay nin Yoonis la yidhaahdo. "This unmarried woman met A MAN CALLED YOONIS on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/657b79a814956ff2cecc9e186a6330ef517ed9ec

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/657b79a814956ff2cecc9e186a6330ef517ed9ec

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/657b79a814956ff2cecc9e186a6330ef517ed9ec

Isniinti geri-bixintani waxay la kulantay nin Yoonis la yidhaahdo. "This unmarried woman met A MAN CALLED YOONIS on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/52ee4a88d2ee15b155216a8c181f8f832128dcd8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/52ee4a88d2ee15b155216a8c181f8f832128dcd8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/52ee4a88d2ee15b155216a8c181f8f832128dcd8

Dheel wuxuu hafti-baxay saddex daqiiqadood ka dib. "Dheel got his breath back AFTER/IN THREE MINUTES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/cb99fbbdab41554ef3ea6975660e46d28858ebe4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/cb99fbbdab41554ef3ea6975660e46d28858ebe4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/cb99fbbdab41554ef3ea6975660e46d28858ebe4

Dheel wuxuu hafti-baxay saddex daqiiqadood ka dib. "Dheel got his breath back AFTER/IN THREE MINUTES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2e4336414f70206d8b16ef3538b19564d1c0a883

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2e4336414f70206d8b16ef3538b19564d1c0a883

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2e4336414f70206d8b16ef3538b19564d1c0a883

Dheel wuxuu hafti-baxay saddex daqiiqadood ka dib. "Dheel got his breath back AFTER/IN THREE MINUTES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/cf59c2ea8e8251a0f2be108af6ef5b76ea293730

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/cf59c2ea8e8251a0f2be108af6ef5b76ea293730

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/cf59c2ea8e8251a0f2be108af6ef5b76ea293730

Wasiirku cilmi-baaris wuxuu ku bixiyay siddeed malyuun oo doollar. "The minister gave EIGHT MILLION DOLLARS for the scientific research."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d843ef0a03795bf23e663d43a38606c9c5ab60aa

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d843ef0a03795bf23e663d43a38606c9c5ab60aa

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d843ef0a03795bf23e663d43a38606c9c5ab60aa

Wasiirku cilmi-baaris wuxuu ku bixiyay siddeed malyuun oo doollar. "The minister gave EIGHT MILLION DOLLARS for the scientific research."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d97020c854c301a2375a498fe26f6ba3c9696732

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d97020c854c301a2375a498fe26f6ba3c9696732

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d97020c854c301a2375a498fe26f6ba3c9696732

Wasiirku cilmi-baaris wuxuu ku bixiyay siddeed malyuun oo doollar. "The minister gave EIGHT MILLION DOLLARS for the scientific research."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1c967d929fc89f546741815919a41fb0edd3497b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1c967d929fc89f546741815919a41fb0edd3497b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1c967d929fc89f546741815919a41fb0edd3497b

Shaleyto gaari-dameer waxaan ku waday waddooyinka magaalada. "Yesterday I drove a cart pulled by a donkey IN THE STREETS OF THE CITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/694f0a4fe24f981aee78308ed93ee93d1666f838

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/694f0a4fe24f981aee78308ed93ee93d1666f838

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/694f0a4fe24f981aee78308ed93ee93d1666f838

Shaleyto gaari-dameer waxaan ku waday waddooyinka magaalada. "Yesterday I drove a cart pulled by a donkey IN THE STREETS OF THE CITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e719ba74fff6b9c051e6f5483eee4a40a0e876b7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e719ba74fff6b9c051e6f5483eee4a40a0e876b7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e719ba74fff6b9c051e6f5483eee4a40a0e876b7

Shaleyto gaari-dameer waxaan ku waday waddooyinka magaalada. "Yesterday I drove a cart pulled by a donkey IN THE STREETS OF THE CITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c0f9d546c5301841a0e2675b20fc6d717fefbfad

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c0f9d546c5301841a0e2675b20fc6d717fefbfad

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c0f9d546c5301841a0e2675b20fc6d717fefbfad

Dadkani gooni-daaqyo waxay ahaayeen intii dagaalku dhacayay. "These people were isolated (persons) DURING THE WAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/dc22a3d6ccb0e38e33f4ebbeae0bb1e965a75874

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/dc22a3d6ccb0e38e33f4ebbeae0bb1e965a75874

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/dc22a3d6ccb0e38e33f4ebbeae0bb1e965a75874

Dadkani gooni-daaqyo waxay ahaayeen intii dagaalku dhacayay. "These people were isolated (persons) DURING THE WAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f0aceff1d98cfe24ae9ba650ab502e91e3136156

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f0aceff1d98cfe24ae9ba650ab502e91e3136156

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f0aceff1d98cfe24ae9ba650ab502e91e3136156

Dadkani gooni-daaqyo waxay ahaayeen intii dagaalku dhacayay. "These people were isolated (persons) DURING THE WAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5f89f1af2fe15873e4c5a8b949dd5a78c986e052

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5f89f1af2fe15873e4c5a8b949dd5a78c986e052

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5f89f1af2fe15873e4c5a8b949dd5a78c986e052

Walaalkay qalbi-daciif wuxuu ahaa sanaddo badan. "My brother was a person of weak character FOR MANY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1ec2df7fa0c7c70925cf422757c879ad8e1c8ead

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1ec2df7fa0c7c70925cf422757c879ad8e1c8ead

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1ec2df7fa0c7c70925cf422757c879ad8e1c8ead

Walaalkay qalbi-daciif wuxuu ahaa sanaddo badan. "My brother was a person of weak character FOR MANY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2d875076f9f50d6a1e63681dfde0ce22bc7898bd

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2d875076f9f50d6a1e63681dfde0ce22bc7898bd

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2d875076f9f50d6a1e63681dfde0ce22bc7898bd

Walaalkay qalbi-daciif wuxuu ahaa sanaddo badan. "My brother was a person of weak character FOR MANY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/637f9a4cdddcc05315eeba4c348291ea01b08e07

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/637f9a4cdddcc05315eeba4c348291ea01b08e07

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/637f9a4cdddcc05315eeba4c348291ea01b08e07

Cali illaahi-darro wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed insincerity AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b5f634827a30eb1eb513c29b433a780bfdca4a47

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b5f634827a30eb1eb513c29b433a780bfdca4a47

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b5f634827a30eb1eb513c29b433a780bfdca4a47

Cali illaahi-darro wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed insincerity AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/78f80766c90a7ef43d954d67c213d6662d2befe4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/78f80766c90a7ef43d954d67c213d6662d2befe4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/78f80766c90a7ef43d954d67c213d6662d2befe4

Cali illaahi-darro wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed insincerity AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/434b63f019870e051e6fa300166b547a7c00d6bf

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/434b63f019870e051e6fa300166b547a7c00d6bf

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/434b63f019870e051e6fa300166b547a7c00d6bf

Cali cilmi-darradiisa wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed his ignorance AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/bc092bc60fb44434dcdb704996ecd92ac9b9f5af

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/bc092bc60fb44434dcdb704996ecd92ac9b9f5af

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/bc092bc60fb44434dcdb704996ecd92ac9b9f5af

Cali cilmi-darradiisa wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed his ignorance AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a722b61fc6cc0d7ee073d559348a1fccdcb71ac0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a722b61fc6cc0d7ee073d559348a1fccdcb71ac0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a722b61fc6cc0d7ee073d559348a1fccdcb71ac0

Cali cilmi-darradiisa wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed his ignorance AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f5d096059116cb190d1ea995cb54354289de7250

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f5d096059116cb190d1ea995cb54354289de7250

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f5d096059116cb190d1ea995cb54354289de7250

Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY ."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8da0f6f9242dec40cb34a9b460e5a2b3d581163c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8da0f6f9242dec40cb34a9b460e5a2b3d581163c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8da0f6f9242dec40cb34a9b460e5a2b3d581163c

Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY ."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2f6d1b9eddeec9f972c3c679899c11556e987cc8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2f6d1b9eddeec9f972c3c679899c11556e987cc8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2f6d1b9eddeec9f972c3c679899c11556e987cc8

Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY ."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d5e195c9f947f1132592115484b8ba2cb50691c6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d5e195c9f947f1132592115484b8ba2cb50691c6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d5e195c9f947f1132592115484b8ba2cb50691c6

Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY ."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f53a6740563816817e758536985828aa7a0e8785

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f53a6740563816817e758536985828aa7a0e8785

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f53a6740563816817e758536985828aa7a0e8785

Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY ."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fec742b444c09272a00e02bb6b634de95e626313

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fec742b444c09272a00e02bb6b634de95e626313

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fec742b444c09272a00e02bb6b634de95e626313

Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY ."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/37c970ccee0c79a8d9e4cbf61e30cb30eb16980f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/37c970ccee0c79a8d9e4cbf61e30cb30eb16980f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/37c970ccee0c79a8d9e4cbf61e30cb30eb16980f

Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/99ca87ea4b492ac81c05577ab5b1fe21f81ba31e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/99ca87ea4b492ac81c05577ab5b1fe21f81ba31e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/99ca87ea4b492ac81c05577ab5b1fe21f81ba31e

Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f66e08f13e6f89af196eda8a1a9d4433a1d37718

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f66e08f13e6f89af196eda8a1a9d4433a1d37718

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f66e08f13e6f89af196eda8a1a9d4433a1d37718

Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/afb89f3f1b21574b319651a007d8dbd97663d786

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/afb89f3f1b21574b319651a007d8dbd97663d786

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/afb89f3f1b21574b319651a007d8dbd97663d786

Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7a0c00d8ab5165f8cbbbf4035179aa356402c7b7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7a0c00d8ab5165f8cbbbf4035179aa356402c7b7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7a0c00d8ab5165f8cbbbf4035179aa356402c7b7

Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2d7ad3aaeefd636388334386ffb5046fb2953f4c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2d7ad3aaeefd636388334386ffb5046fb2953f4c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2d7ad3aaeefd636388334386ffb5046fb2953f4c

Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ca30a61cc131842e634d3492f11088945da96e92

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ca30a61cc131842e634d3492f11088945da96e92

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ca30a61cc131842e634d3492f11088945da96e92

Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunka la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6a67ae91c238beb59c576c2066cc8f282a2dff61

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6a67ae91c238beb59c576c2066cc8f282a2dff61

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6a67ae91c238beb59c576c2066cc8f282a2dff61

Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunka la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/caafc26b7a2764b6b26ce8066ac4f084a469de84

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/caafc26b7a2764b6b26ce8066ac4f084a469de84

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/caafc26b7a2764b6b26ce8066ac4f084a469de84

Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunka la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c595b65f60926c42c52b5e00513a0c3d0aca6a71

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c595b65f60926c42c52b5e00513a0c3d0aca6a71

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c595b65f60926c42c52b5e00513a0c3d0aca6a71

Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunka la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/900a196f15ad0c27627a3157760fd77eaa0091ca

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/900a196f15ad0c27627a3157760fd77eaa0091ca

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/900a196f15ad0c27627a3157760fd77eaa0091ca

Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunka la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7dd646c1a63d9f1b253d1769e2ab9bc55d834824

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7dd646c1a63d9f1b253d1769e2ab9bc55d834824

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7dd646c1a63d9f1b253d1769e2ab9bc55d834824

Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunka la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3782d08a7f05e84246f9eb4e7ff0b364baa9f197

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3782d08a7f05e84246f9eb4e7ff0b364baa9f197

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3782d08a7f05e84246f9eb4e7ff0b364baa9f197

Sanad ka hor dhibaatooyinkani waxay ka dasheen dagaalkii. "These problems arose from THE WAR a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5dc8c77e7e111fb925735542656dd966cd1702e1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5dc8c77e7e111fb925735542656dd966cd1702e1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5dc8c77e7e111fb925735542656dd966cd1702e1

Sanad ka hor dhibaatooyinkani waxay ka dasheen dagaalkii. "These problems arose from THE WAR a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c26adaae43b1ac229b69b20b09d57be2dd227dad

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c26adaae43b1ac229b69b20b09d57be2dd227dad

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c26adaae43b1ac229b69b20b09d57be2dd227dad

Sanad ka hor dhibaatooyinkani waxay ka dasheen dagaalkii. "These problems arose from THE WAR a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6c4e5be8e8c1e1d18a6b56672440fa0a7f536a8c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6c4e5be8e8c1e1d18a6b56672440fa0a7f536a8c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6c4e5be8e8c1e1d18a6b56672440fa0a7f536a8c

Salaasadii Hibaaqi waxay la mushaaxday Cali. "Hibaaq went for a stroll WITH ALI on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fe9c99102d5c8376baff4efc11884ecf1c57fd0c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fe9c99102d5c8376baff4efc11884ecf1c57fd0c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fe9c99102d5c8376baff4efc11884ecf1c57fd0c

Salaasadii Hibaaqi waxay la mushaaxday Cali. "Hibaaq went for a stroll WITH ALI on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d03d3bd7fe6102bea873b538fdc1f8f4853800e5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d03d3bd7fe6102bea873b538fdc1f8f4853800e5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d03d3bd7fe6102bea873b538fdc1f8f4853800e5

Salaasadii Hibaaqi waxay la mushaaxday Cali. "Hibaaq went for a stroll WITH ALI on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/68dbfcbce71c5abeae653aeba0bc76cbf7813cd7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/68dbfcbce71c5abeae653aeba0bc76cbf7813cd7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/68dbfcbce71c5abeae653aeba0bc76cbf7813cd7

Axaddii Dheel hibasho wuxuu ku abaabulay Hargeysa. "Dheel organized an unforgettable event IN HARGEYSA on sunday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d6dd65e0e6d81e3a3142daf9f123c9f23a531974

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d6dd65e0e6d81e3a3142daf9f123c9f23a531974

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d6dd65e0e6d81e3a3142daf9f123c9f23a531974

Axaddii Dheel hibasho wuxuu ku abaabulay Hargeysa. "Dheel organized an unforgettable event IN HARGEYSA on sunday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2326f56148311d29d925054ea10e545913a391d2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2326f56148311d29d925054ea10e545913a391d2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2326f56148311d29d925054ea10e545913a391d2

Axaddii Dheel hibasho wuxuu ku abaabulay Hargeysa. "Dheel organized an unforgettable event IN HARGEYSA on sunday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1a94914f15f2ecd4676f90d91073f1c159ccea3b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1a94914f15f2ecd4676f90d91073f1c159ccea3b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1a94914f15f2ecd4676f90d91073f1c159ccea3b

Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajiyaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c90860b636d929034838e0a4186a401925177d7a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c90860b636d929034838e0a4186a401925177d7a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c90860b636d929034838e0a4186a401925177d7a

Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajiyaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3d931fc795f875db0af14bdccef7e2b8941d4a48

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3d931fc795f875db0af14bdccef7e2b8941d4a48

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3d931fc795f875db0af14bdccef7e2b8941d4a48

Cabdulmaalik jibaallo wuxuu la hagaajinayaa Kulmiye. "Cabdulmalik is going to repare roofs WITH KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4006c348e5bd8ecaf94509c395e8980789a1855f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4006c348e5bd8ecaf94509c395e8980789a1855f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4006c348e5bd8ecaf94509c395e8980789a1855f

Sanad ka hor libaaxyo waxay dileen Diiriye. "Lions killed DIIRIYE a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/71dc19811dbd0bff65d376d35cf47a7c66f00868

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/71dc19811dbd0bff65d376d35cf47a7c66f00868

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/71dc19811dbd0bff65d376d35cf47a7c66f00868

Sanad ka hor libaaxyo waxay dileen Diiriye. "Lions killed DIIRIYE a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6e1f7911a76e416d7ba9c142f5d0c7628a3c4c4c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6e1f7911a76e416d7ba9c142f5d0c7628a3c4c4c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6e1f7911a76e416d7ba9c142f5d0c7628a3c4c4c

Sanad ka hor libaaxyo waxay dileen Diiriye. "Lions killed DIIRIYE a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8fd971560d332033d3b15f3410838403daf76964

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8fd971560d332033d3b15f3410838403daf76964

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8fd971560d332033d3b15f3410838403daf76964

Sanad ka hor libaaxyo ayaa diley Diiriye. "LIONS killed Diiriye a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8fe20cc498ca508bf2d94948ce7c046903773fdb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8fe20cc498ca508bf2d94948ce7c046903773fdb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8fe20cc498ca508bf2d94948ce7c046903773fdb

Sanad ka hor libaaxyo ayaa diley Diiriye. "LIONS killed Diiriye a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5e788432fba28018aaa658d672d0aa266cc4a7e8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5e788432fba28018aaa658d672d0aa266cc4a7e8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5e788432fba28018aaa658d672d0aa266cc4a7e8

Sanad ka hor libaaxyo ayaa diley Diiriye. "LIONS killed Diiriye a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5a106fa13cc0b6edf36fedabb3988c62c025e439

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5a106fa13cc0b6edf36fedabb3988c62c025e439

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5a106fa13cc0b6edf36fedabb3988c62c025e439

Sanad ka hor libaaxyo waa diley Diiriye. "Diiriye KILLED lions a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2227bb7debbc487d5d23b7fb7ef486618036eb5f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2227bb7debbc487d5d23b7fb7ef486618036eb5f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2227bb7debbc487d5d23b7fb7ef486618036eb5f

Sanad ka hor libaaxyo waa diley Diiriye. "Diiriye KILLED lions a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3f34c0d009f70b4af923f15b8e57ed911ed52b12

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3f34c0d009f70b4af923f15b8e57ed911ed52b12

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3f34c0d009f70b4af923f15b8e57ed911ed52b12

Sanad ka hor libaaxyo waxaa diley Diiriye. "DIIRIYE killed lions a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/da0391790487f18e35f65743cc0dd8bc8ed26da5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/da0391790487f18e35f65743cc0dd8bc8ed26da5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/da0391790487f18e35f65743cc0dd8bc8ed26da5

Sanad ka hor libaaxyo ayuu diley Diiriye. "Diiriye killed LIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b839bab2931e3e812a37f0164ec6cf57d847f111

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b839bab2931e3e812a37f0164ec6cf57d847f111

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b839bab2931e3e812a37f0164ec6cf57d847f111

Sanad ka hor libaaxyo ayuu diley Diiriye. "Diiriye killed LIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4200555cb534435766cb04a6c8f92ca23254041b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4200555cb534435766cb04a6c8f92ca23254041b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4200555cb534435766cb04a6c8f92ca23254041b

Sanad ka hor libaaxyo ayuu diley Diiriye. "Diiriye killed LIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/17ed2d68ce0aa05880e83e34fdfeb0591982adb5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/17ed2d68ce0aa05880e83e34fdfeb0591982adb5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/17ed2d68ce0aa05880e83e34fdfeb0591982adb5

Idaacaddu tibaaxyo waxay faafin jirtay maalin walba. "The broadcast used to spread unconfirmed news EVERY DAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/53d565e6280982a7423c7bcda16768d81923d738

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/53d565e6280982a7423c7bcda16768d81923d738

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/53d565e6280982a7423c7bcda16768d81923d738

Idaacaddu tibaaxyo waxay faafin jirtay maalin walba. "The broadcast used to spread unconfirmed news EVERY DAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/db260124825b7a5e7c9a98544685bedaa094ca72

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/db260124825b7a5e7c9a98544685bedaa094ca72

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/db260124825b7a5e7c9a98544685bedaa094ca72

Idaacaddu tibaaxyo waxay faafin jirtay maalin walba. "The broadcast used to spread unconfirmed news EVERY DAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d72eb331984c169710981750a6543bf10e22eeaf

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d72eb331984c169710981750a6543bf10e22eeaf

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d72eb331984c169710981750a6543bf10e22eeaf

Shaley Cali gidaarro wuxuu la rinjiyay Maxamed. "Yesterday Ali painted walls WITH MOHAMED."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0f6fe377958bfe304fe498e97dc2f94bce07e625

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0f6fe377958bfe304fe498e97dc2f94bce07e625

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0f6fe377958bfe304fe498e97dc2f94bce07e625

Shaley Cali gidaarro wuxuu la rinjiyay Maxamed. "Yesterday Ali painted walls WITH MOHAMED."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b9ab95c93ec707fb110f7714957cc5c670d9cbd3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b9ab95c93ec707fb110f7714957cc5c670d9cbd3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b9ab95c93ec707fb110f7714957cc5c670d9cbd3

Shaley Cali gidaarro wuxuu la rinjiyay Maxamed. "Yesterday Ali painted walls WITH MOHAMED."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/03f79db958e8b7319cd15d15c2d45d43ba925b63

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/03f79db958e8b7319cd15d15c2d45d43ba925b63

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/03f79db958e8b7319cd15d15c2d45d43ba925b63

Wasiirku faaqidayaal wuxuu kula kulmay jaamacadda Hargeysa. "The minister met researchers AT HARGEYSA UNIVERSITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/636ae3880550c8a6f2eb5e2ff1ca08859989ff02

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/636ae3880550c8a6f2eb5e2ff1ca08859989ff02

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/636ae3880550c8a6f2eb5e2ff1ca08859989ff02

Wasiirku faaqidayaal wuxuu kula kulmay jaamacadda Hargeysa. "The minister met researchers AT HARGEYSA UNIVERSITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1fae130242293e3bb81ce2974f6b6dc6815a0bce

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1fae130242293e3bb81ce2974f6b6dc6815a0bce

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1fae130242293e3bb81ce2974f6b6dc6815a0bce

Wasiirku faaqidayaal wuxuu kula kulmay jaamacadda Hargeysa. "The minister met researchers AT HARGEYSA UNIVERSITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/84566fdf910f613bd0a81de0f808d38e18a76b1e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/84566fdf910f613bd0a81de0f808d38e18a76b1e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/84566fdf910f613bd0a81de0f808d38e18a76b1e

Saaxiibkay dhidarro wuxuu ku ugaaran jirey dalka Kenya. "My friend used to hunt spotted hyenas IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9644bae513e2d653ff37947f39bc6fec3e4ed42b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9644bae513e2d653ff37947f39bc6fec3e4ed42b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9644bae513e2d653ff37947f39bc6fec3e4ed42b

Saaxiibkay dhidarro wuxuu ku ugaaran jirey dalka Kenya. "My friend used to hunt spotted hyenas IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6282bab9fa19e74d34487711abe160ccccc9b4c6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6282bab9fa19e74d34487711abe160ccccc9b4c6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6282bab9fa19e74d34487711abe160ccccc9b4c6

Saaxiibkay dhidarro wuxuu ka ugaarsan jirey dalka Kenya. "My friend used to hunt spotted hyenas IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/96d708317f3124aa3e19ae188f7347a1cf7c5487

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/96d708317f3124aa3e19ae188f7347a1cf7c5487

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/96d708317f3124aa3e19ae188f7347a1cf7c5487

Sanad ka hor ciidammo waxay xoog ku galeen dalka Suudaan "Military troops invaded SUDAN a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/cdedabe171e4b46b1aa54e6af5b667f70b7ba8a3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/cdedabe171e4b46b1aa54e6af5b667f70b7ba8a3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/cdedabe171e4b46b1aa54e6af5b667f70b7ba8a3

Sanad ka hor ciidammo waxay xoog ku galeen dalka Suudaan "Military troops invaded SUDAN a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ffe775918978b5a3ca854e927d1c6badd750db31

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ffe775918978b5a3ca854e927d1c6badd750db31

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ffe775918978b5a3ca854e927d1c6badd750db31

Sanad ka hor ciidammo waxay xoog ku galeen dalka Suudaan "Military troops invaded SUDAN a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7a73a030a146e798dcf148448d2cf69aa847c321

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7a73a030a146e798dcf148448d2cf69aa847c321

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7a73a030a146e798dcf148448d2cf69aa847c321

Maalin walba idaacaddani waxay faafisaa tibaaxyo. "This broadcast spreads UNCONFIRMED NEWS every day."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7b32de6ada7af0b2ce799ec6ec7388aa1e8dab06

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7b32de6ada7af0b2ce799ec6ec7388aa1e8dab06

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7b32de6ada7af0b2ce799ec6ec7388aa1e8dab06

Maalin walba idaacaddani waxay faafisaa tibaaxyo. "This broadcast spreads UNCONFIRMED NEWS every day."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d5b92456e84a0cf23ca857691870ade80b3ab559

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d5b92456e84a0cf23ca857691870ade80b3ab559

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d5b92456e84a0cf23ca857691870ade80b3ab559

Maalin walba idaacaddani waxay faafisaa tibaaxyo. "This broadcast spreads UNCONFIRMED NEWS every day."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d4072c3e08d012c2793c68b726da5877816ea58c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d4072c3e08d012c2793c68b726da5877816ea58c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d4072c3e08d012c2793c68b726da5877816ea58c

Shaley Rashiid ciidagale wuxuu ka helay gurigiisii. "Yesterday Rachid found a reptile IN HIS HOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1eeda210c7f189ca134c4076cf25f3c339c6d9f5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1eeda210c7f189ca134c4076cf25f3c339c6d9f5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1eeda210c7f189ca134c4076cf25f3c339c6d9f5

Shaley Rashiid ciidagale wuxuu ka helay gurigiisii. "Yesterday Rachid found a reptile IN HIS HOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a8e9912d43b14a6d719c0206403de039aaa76403

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a8e9912d43b14a6d719c0206403de039aaa76403

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a8e9912d43b14a6d719c0206403de039aaa76403

Shaley Rashiid ciidagale wuxuu ka helay gurigiisii. "Yesterday Rachid found a reptile IN HIS HOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0f274690f8f7f4a6786ad743fb02284428d970fb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0f274690f8f7f4a6786ad743fb02284428d970fb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0f274690f8f7f4a6786ad743fb02284428d970fb

Shaley Rashiid ciidagale wuxuu ka helay gurigiisii. "Yesterday Rachid found a reptile IN HIS HOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f5adbd93e4e99724e56a9958d67b250af10a88f0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f5adbd93e4e99724e56a9958d67b250af10a88f0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f5adbd93e4e99724e56a9958d67b250af10a88f0

Shaley Cali sigaaryo wuxuu u keenay Yoonis. "Yesterday Ali brought cigarettes FOR YOONIS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e19f80fd06cc0201b880bfa05064cb2fac2d512d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e19f80fd06cc0201b880bfa05064cb2fac2d512d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e19f80fd06cc0201b880bfa05064cb2fac2d512d

Shaley Cali sigaaryo wuxuu u keenay Yoonis. "Yesterday Ali brought cigarettes FOR YOONIS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8fc3ceee3f7d67b6ded0d5defbc83db7b4888951

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8fc3ceee3f7d67b6ded0d5defbc83db7b4888951

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8fc3ceee3f7d67b6ded0d5defbc83db7b4888951

Shaley Cali sigaaryo wuxuu u keenay Yoonis. "Yesterday Ali brought cigarettes FOR YOONIS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8117cd1c43ce7fd4c223714eb14bfb2a310e9973

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8117cd1c43ce7fd4c223714eb14bfb2a310e9973

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8117cd1c43ce7fd4c223714eb14bfb2a310e9973

Dallaayadi cigaallo waxay u keentay walaalkay. "Dallaayad brought turbans FOR MY BROTHER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/bd7cb671267befa367000ace1af8e971ca682d05

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/bd7cb671267befa367000ace1af8e971ca682d05

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/bd7cb671267befa367000ace1af8e971ca682d05

Dallaayadi cigaallo waxay u keentay walaalkay. "Dallaayad brought turbans FOR MY BROTHER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6e0f85312b22d2e3994479bdd55dbedc68d93874

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6e0f85312b22d2e3994479bdd55dbedc68d93874

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6e0f85312b22d2e3994479bdd55dbedc68d93874

Dallaayadi cigaallo waxay u keentay walaalkay. "Dallaayad brought turbans FOR MY BROTHER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/60c9f062f7fff4e440e55105a464ba352dbaab1c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/60c9f062f7fff4e440e55105a464ba352dbaab1c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/60c9f062f7fff4e440e55105a464ba352dbaab1c

Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/661fc92c85de3e94ca4da27502e46e460ccca455

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/661fc92c85de3e94ca4da27502e46e460ccca455

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/661fc92c85de3e94ca4da27502e46e460ccca455

Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/16933b79b64734492a4e97b7cf55ce9733f57548

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/16933b79b64734492a4e97b7cf55ce9733f57548

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/16933b79b64734492a4e97b7cf55ce9733f57548

Salaasadii Cigaal wuxuu la kulmay Yoonis. "Cigaal met YOONIS on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/bf9340b3ea1740bf7d551ac3b8766a0189337ca0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/bf9340b3ea1740bf7d551ac3b8766a0189337ca0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/bf9340b3ea1740bf7d551ac3b8766a0189337ca0

Salaasadii Cigaal ayaa la kulmay Yoonis. "“CIGAAL met Yoonis on Tuesday”"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1030674cef2a202deb0cd95cb428effa21c81b3b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1030674cef2a202deb0cd95cb428effa21c81b3b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1030674cef2a202deb0cd95cb428effa21c81b3b

Salaasadii Cigaal ayaa la kulmay Yoonis. "“CIGAAL met Yoonis on Tuesday”"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0e0f6257a51216002f6f636b1cd046e6481ee590

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0e0f6257a51216002f6f636b1cd046e6481ee590

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0e0f6257a51216002f6f636b1cd046e6481ee590

Salaasadii Cigaal ayaa la kulmay Yoonis. "“CIGAAL met Yoonis on Tuesday”"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d2de4b750a027b0f9bdaaf795de8730ed054119e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d2de4b750a027b0f9bdaaf795de8730ed054119e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d2de4b750a027b0f9bdaaf795de8730ed054119e

Salaasadii Cigaal waxaa la kulmay Yoonis. "“YOONIS met Cigaal on Tuesday”"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7ce51d36057d63251c6469f3dd4355e1fac6ecd2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7ce51d36057d63251c6469f3dd4355e1fac6ecd2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7ce51d36057d63251c6469f3dd4355e1fac6ecd2

Salaasadii Cigaal waxaa la kulmay Yoonis. "“YOONIS met Cigaal on Tuesday”"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/cc29225e86565bbb6c84f21b92a45ab7a35e3c53

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/cc29225e86565bbb6c84f21b92a45ab7a35e3c53

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/cc29225e86565bbb6c84f21b92a45ab7a35e3c53

Salaasadii Cigaal waxaa la kulmay Yoonis. "“YOONIS met Cigaal on Tuesday”"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fde1f17a7443d06c4c11f2d476c2738b6ed6f54d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fde1f17a7443d06c4c11f2d476c2738b6ed6f54d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fde1f17a7443d06c4c11f2d476c2738b6ed6f54d

Salaasadii Cigaal ayuu la kulmay Yoonis. "“Yoonis met CIGAAL on Tuesday”"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ab6317ce268683c49ba0df7517d8594ed0c31615

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ab6317ce268683c49ba0df7517d8594ed0c31615

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ab6317ce268683c49ba0df7517d8594ed0c31615

Salaasadii Cigaal ayuu la kulmay Yoonis. "“Yoonis met CIGAAL on Tuesday”"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/274eff5c399c0aeca5d60d3fb77a080e05f25436

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/274eff5c399c0aeca5d60d3fb77a080e05f25436

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/274eff5c399c0aeca5d60d3fb77a080e05f25436

Salaasadii Cigaal ayuu la kulmay Yoonis. "“Yoonis met CIGAAL on Tuesday”"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/794ae3698104338c267736795bf04de40865ab9b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/794ae3698104338c267736795bf04de40865ab9b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/794ae3698104338c267736795bf04de40865ab9b

Sanad ka hor xigaalo waxay booqdeen aabbahay. "Close relatives visited MY FATHER a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f03f6a9e4c4bfa4bf74b0f5b676acfb76a7f088e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f03f6a9e4c4bfa4bf74b0f5b676acfb76a7f088e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f03f6a9e4c4bfa4bf74b0f5b676acfb76a7f088e

Sanad ka hor xigaalo waxay booqdeen aabbahay. "Close relatives visited MY FATHER a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8998acff7325c03eefca4d1faaaf94d76dcb3423

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8998acff7325c03eefca4d1faaaf94d76dcb3423

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8998acff7325c03eefca4d1faaaf94d76dcb3423

Sanad ka hor xigaalo waxay booqdeen aabbahay. "Close relatives visited MY FATHER a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f2c8cd2f8d4386a11c860c9d8b9d66ebc09174c1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f2c8cd2f8d4386a11c860c9d8b9d66ebc09174c1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f2c8cd2f8d4386a11c860c9d8b9d66ebc09174c1

Sanad ka hor xigaalo waxay booqdeen aabbahay. "Close relatives visited MY FATHER a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/eed31e05a9de8abbb5901e59e714d99f5560dcdd

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/eed31e05a9de8abbb5901e59e714d99f5560dcdd

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/eed31e05a9de8abbb5901e59e714d99f5560dcdd

Cabdullaahi digaagad wuxuu karin jirey arbaca kasta. "Abdallah used to cook a chicken ON WEDNESDAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5e04fd03ca43982f6745bcf030431a044305b127

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5e04fd03ca43982f6745bcf030431a044305b127

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5e04fd03ca43982f6745bcf030431a044305b127

Cabdullaahi digaagad wuxuu karin jirey arbaca kasta. "Abdallah used to cook a chicken ON WEDNESDAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3e02e882e1069bf663fc565e27f326a408cf4a51

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3e02e882e1069bf663fc565e27f326a408cf4a51

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3e02e882e1069bf663fc565e27f326a408cf4a51

Cabdullaahi digaagad wuxuu karin jirey arbaca kasta. "Abdallah used to cook a chicken ON WEDNESDAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/56d5b6a132b874bf86f2fa4ee445059890fb26a6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/56d5b6a132b874bf86f2fa4ee445059890fb26a6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/56d5b6a132b874bf86f2fa4ee445059890fb26a6

Maalin walba fiigayaal waxay gali jireen beertooda. "Wild animals used to enter THEIR GARDEN every day."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/bc7c60b562f3c598c2b0219bef92d04d89fa24b4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/bc7c60b562f3c598c2b0219bef92d04d89fa24b4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/bc7c60b562f3c598c2b0219bef92d04d89fa24b4

Maalin walba fiigayaal waxay gali jireen beertooda. "Wild animals used to enter THEIR GARDEN every day."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/39190743c09ce760afd6d3e00a161b75119e1f8a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/39190743c09ce760afd6d3e00a161b75119e1f8a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/39190743c09ce760afd6d3e00a161b75119e1f8a

Maalin walba fiigayaal waxay gali jireen beertooda. "Wild animals used to enter THEIR GARDEN every day."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/df6aef48ca2e20047e7333d893cc29a8a1fb88cc

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/df6aef48ca2e20047e7333d893cc29a8a1fb88cc

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/df6aef48ca2e20047e7333d893cc29a8a1fb88cc

Abuubakar dhibbaannadiisii wuxuu ku daaweeyey jeermitire. "Abubakar treated his wounds WITH DISINFECTANT."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0a55bc3051477e5cee32dfaf6ddd72eac2b64531

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0a55bc3051477e5cee32dfaf6ddd72eac2b64531

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0a55bc3051477e5cee32dfaf6ddd72eac2b64531

Abuubakar dhibbaannadiisii wuxuu ku daaweeyey jeermitire. "Abubakar treated his wounds WITH DISINFECTANT."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/cc97c1fb9569e8440da9b8cf4891e83a2862d6a7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/cc97c1fb9569e8440da9b8cf4891e83a2862d6a7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/cc97c1fb9569e8440da9b8cf4891e83a2862d6a7

Abuubakar dhibbaannadiisii wuxuu ku daaweeyey jeermitire. "Abubakar treated his wounds WITH DISINFECTANT."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0147d0a90e809381ddb91f6900dc3cc64a8825ca

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0147d0a90e809381ddb91f6900dc3cc64a8825ca

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0147d0a90e809381ddb91f6900dc3cc64a8825ca

Shaleyto jiriibbanno waxay ka dhaceen guriga jaarkiisa. "Yesterday there were quarrels IN THE HOUSE OF HIS NEIGHBOUR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f5380eecefa4ba4a3172a9fc881480b883e9a721

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f5380eecefa4ba4a3172a9fc881480b883e9a721

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f5380eecefa4ba4a3172a9fc881480b883e9a721

Shaleyto jiriibbanno waxay ka dhaceen guriga jaarkiisa. "Yesterday there were quarrels IN THE HOUSE OF HIS NEIGHBOUR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/be043b4b9f95ed270a5695e10ca024021aead364

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/be043b4b9f95ed270a5695e10ca024021aead364

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/be043b4b9f95ed270a5695e10ca024021aead364

Shaleyto jiriibbanno waxay ka dhaceen guriga jaarkiisa. "Yesterday there were quarrels IN THE HOUSE OF HIS NEIGHBOUR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ad9b0e2d0ec6d9dae13dbc5c0e882c03abfb35a0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ad9b0e2d0ec6d9dae13dbc5c0e882c03abfb35a0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ad9b0e2d0ec6d9dae13dbc5c0e882c03abfb35a0

Qiimihii laba jibbaar waxaa ka dhigay Jaamac. "JAMAA doubled the price."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ba571f38968cfa5b1fd45f80d59418c6d810f7e0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ba571f38968cfa5b1fd45f80d59418c6d810f7e0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ba571f38968cfa5b1fd45f80d59418c6d810f7e0

Qiimihii laba jibbaar waxaa ka dhigay Jaamac. "JAMAA doubled the price."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c24871e90892893b8ebbf21a89a580ab5af45a71

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c24871e90892893b8ebbf21a89a580ab5af45a71

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c24871e90892893b8ebbf21a89a580ab5af45a71

Qiimihii laba jibbaar waxaa ka dhigay Jaamac. "JAMAA doubled the price."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/755a6750964c84205a6a6256b39791e381dc4dd2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/755a6750964c84205a6a6256b39791e381dc4dd2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/755a6750964c84205a6a6256b39791e381dc4dd2

Kalmaduhu shibbanayaalka waxay ku qoranyihiin xarfaha Carabiga. "IN THE ARABIC SCRIPT words are written with consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e4204c8ed28b6b96561831338cebc4676a25cc94

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e4204c8ed28b6b96561831338cebc4676a25cc94

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e4204c8ed28b6b96561831338cebc4676a25cc94

Kalmaduhu shibbanayaal waxay ku qoranyihiin xarfaha Carabiga. "IN THE ARABIC SCRIPT words are written with consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0bc3006f38d0de7b6dce7e0369c995a0408059eb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0bc3006f38d0de7b6dce7e0369c995a0408059eb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0bc3006f38d0de7b6dce7e0369c995a0408059eb

Kalmaduhu shibbanayaal waxay ku qoranyihiin xarfaha Carabiga. "IN THE ARABIC SCRIPT words are written with consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/463059f0f7ffcf1548ddfc83ec3517bf8dbbc97c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/463059f0f7ffcf1548ddfc83ec3517bf8dbbc97c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/463059f0f7ffcf1548ddfc83ec3517bf8dbbc97c

Kalmaduhu shibbanayaal waxay ku qoranyihiin xarfaha Carabiga. "IN THE ARABIC SCRIPT words are written with consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/84894d85d1d6ef12f6064ae444b2a1af8a02c1a6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/84894d85d1d6ef12f6064ae444b2a1af8a02c1a6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/84894d85d1d6ef12f6064ae444b2a1af8a02c1a6

Ciidammadii biddayaal waxay xoreeeyeen sanadkii hore. "The military freed slaves LAST YEAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0eecbb114fbf25c7f839069a67875df0cd96ae84

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0eecbb114fbf25c7f839069a67875df0cd96ae84

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0eecbb114fbf25c7f839069a67875df0cd96ae84

Ciidammadii biddayaal waxay xoreeeyeen sanadkii hore. "The military freed slaves LAST YEAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7d3d88cf6540e47e7df2a6dfd722c6807f5e17a1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7d3d88cf6540e47e7df2a6dfd722c6807f5e17a1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7d3d88cf6540e47e7df2a6dfd722c6807f5e17a1

Ciidammadii biddayaal waxay xoreeeyeen sanadkii hore. "The military freed slaves LAST YEAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/045c08605fe845a0e8a14a6dc4a68f6addd7df6c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/045c08605fe845a0e8a14a6dc4a68f6addd7df6c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/045c08605fe845a0e8a14a6dc4a68f6addd7df6c

Ciidammadii biddayaal waxay xoreeeyeen sanadkii hore. "The military freed slaves LAST YEAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/266bf1e4cb5c7b0910e8ed5ad5176028acbc5034

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/266bf1e4cb5c7b0910e8ed5ad5176028acbc5034

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/266bf1e4cb5c7b0910e8ed5ad5176028acbc5034

Ciidammadii biddayaal waxay xoreeeyeen sanadkii hore. "The military freed slaves LAST YEAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e16172564f0c5e127c225f18b6765f0a08dfbdbe

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e16172564f0c5e127c225f18b6765f0a08dfbdbe

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e16172564f0c5e127c225f18b6765f0a08dfbdbe

Barlamaanku ciddale guryaha wuxuu ugu codeeyay sharce cusub. "The Parliament passed A NEW LAW in favor of owners."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/bf462543b1cd4563e2601f215b32ea8f40a0d607

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/bf462543b1cd4563e2601f215b32ea8f40a0d607

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/bf462543b1cd4563e2601f215b32ea8f40a0d607

Barlamaanku ciddale guryaha wuxuu ugu codeeyay sharce cusub. "The Parliament passed A NEW LAW in favor of owners."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/29b1d4e93da148018bf4e94143167c91499727a1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/29b1d4e93da148018bf4e94143167c91499727a1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/29b1d4e93da148018bf4e94143167c91499727a1

Barlamaanka biddayaasha wuxuu ugu codeeyay in la xoreeyo. "The parliament voted in favor of the MALE SLAVES so that they will be liberated."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7b92c6999c83872662aa5fdeeaf01e24492f63e1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7b92c6999c83872662aa5fdeeaf01e24492f63e1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7b92c6999c83872662aa5fdeeaf01e24492f63e1

Barlamaanka biddayaasha wuxuu ugu codeeyay in la xoreeyo. "The parliament voted in favor of the MALE SLAVES so that they will be liberated."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ccbf2718bcd8631f60d533ab2c85b6e30d701f40

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ccbf2718bcd8631f60d533ab2c85b6e30d701f40

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ccbf2718bcd8631f60d533ab2c85b6e30d701f40

Barlamaanka biddayaasha wuxuu ugu codeeyay in la xoreeyo. "The parliament voted in favor of the MALE SLAVES so that they will be liberated."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8566eeb575dd91e54d146ea4fef4794e91a27422

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8566eeb575dd91e54d146ea4fef4794e91a27422

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8566eeb575dd91e54d146ea4fef4794e91a27422

Dhakhtaraddii riddaaminta waxay ka mamnuucday Jaamac. "The she-doctor forbade JAAMAC to lift things."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/130fb6f303551da53a6f25c9cefed66999f70e91

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/130fb6f303551da53a6f25c9cefed66999f70e91

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/130fb6f303551da53a6f25c9cefed66999f70e91

Dhakhtaraddii riddaaminta waxay ka mamnuucday Jaamac. "The she-doctor forbade JAAMAC to lift things."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/33b206d46a6e61f4bffd66ffff096306d893e4fe

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/33b206d46a6e61f4bffd66ffff096306d893e4fe

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/33b206d46a6e61f4bffd66ffff096306d893e4fe

Dhakhtaraddii riddaaminta waxay ka mamnuucday Jaamac. "The she-doctor forbade JAAMAC to lift things."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/bd767af6537953474cf0416df1502352e7fe7d74

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/bd767af6537953474cf0416df1502352e7fe7d74

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/bd767af6537953474cf0416df1502352e7fe7d74

Dhakhtaraddii riddaaminta waxay ka mamnuucday Jaamac. "The she-doctor forbade JAAMAC to lift things."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/aa9e58155ee29e91d269caa580d5b10385762eea

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/aa9e58155ee29e91d269caa580d5b10385762eea

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/aa9e58155ee29e91d269caa580d5b10385762eea

Sanad ka hor iddaaradu waxay gaadhay go’aanno cusub. "The management took NEW RESOLUTIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1470152ba495c2edd734d139145cc7dfb94d3ee2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1470152ba495c2edd734d139145cc7dfb94d3ee2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1470152ba495c2edd734d139145cc7dfb94d3ee2

Sanad ka hor iddaaradu waxay gaadhay go’aanno cusub. "The management took NEW RESOLUTIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/cf12afa4db279eb3cb3e8a63d96b832222858bb8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/cf12afa4db279eb3cb3e8a63d96b832222858bb8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/cf12afa4db279eb3cb3e8a63d96b832222858bb8

Sanad ka hor iddaaradu waxay gaadhay go’aanno cuscusub. "The management took NEW RESOLUTIONS a year ago."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/13b11c40713fd983b0899a4f50192ac1839288f5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/13b11c40713fd983b0899a4f50192ac1839288f5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/13b11c40713fd983b0899a4f50192ac1839288f5

Dallaayadi ciddabbixista waxay sugi doontaa si ay ugala hadasho arooska. "Dallaayad will wait until the end of the ‘legal period in which a muslim woman cannot re-marry’ TO TALK TO HIM ABOUT THE MARRIAGE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e8b3e805ef8089b3142f4b587d54b7797f20465b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e8b3e805ef8089b3142f4b587d54b7797f20465b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e8b3e805ef8089b3142f4b587d54b7797f20465b

Dallaayadi ciddabbixista waxay sugi doontaa si ay ugala hadasho arooska. "Dallaayad will wait until the end of the ‘legal period in which a muslim woman cannot re-marry’ TO TALK TO HIM ABOUT THE MARRIAGE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/96b15a1c47ff5de5a8e9b4c07899a10f8dcbcd1f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/96b15a1c47ff5de5a8e9b4c07899a10f8dcbcd1f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/96b15a1c47ff5de5a8e9b4c07899a10f8dcbcd1f

Dallaayadi ciddabbixista waxay sugi doontaa si ay ugala hadasho arooska. "Dallaayad will wait until the end of the ‘legal period in which a muslim woman cannot re-marry’ TO TALK TO HIM ABOUT THE MARRIAGE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/745e9f8d87f204cd71f2a9a255043fcaa63bf85c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/745e9f8d87f204cd71f2a9a255043fcaa63bf85c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/745e9f8d87f204cd71f2a9a255043fcaa63bf85c

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8011bcd8b7bd3ba2be231a60b0ed0917ed158ea4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8011bcd8b7bd3ba2be231a60b0ed0917ed158ea4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8011bcd8b7bd3ba2be231a60b0ed0917ed158ea4

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/26f89bde481738b6084dc3122976d077822ac7fe

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/26f89bde481738b6084dc3122976d077822ac7fe

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/26f89bde481738b6084dc3122976d077822ac7fe

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a488e4f4dd1e218a5bcc3a23a62265e95f4d9fd6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a488e4f4dd1e218a5bcc3a23a62265e95f4d9fd6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a488e4f4dd1e218a5bcc3a23a62265e95f4d9fd6

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/54ec4759a6318b247a6fe7ec3f353e108fae90e4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/54ec4759a6318b247a6fe7ec3f353e108fae90e4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/54ec4759a6318b247a6fe7ec3f353e108fae90e4

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7f9bd7e45fad273a595282cc1fb67ccb2edd7f1e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7f9bd7e45fad273a595282cc1fb67ccb2edd7f1e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7f9bd7e45fad273a595282cc1fb67ccb2edd7f1e

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d6ed4ae57943b86b7ba510020a12f6d29a7acb56

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d6ed4ae57943b86b7ba510020a12f6d29a7acb56

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d6ed4ae57943b86b7ba510020a12f6d29a7acb56

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0d2bf1624cf8423de50999c8e50341522f77e537

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0d2bf1624cf8423de50999c8e50341522f77e537

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0d2bf1624cf8423de50999c8e50341522f77e537

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/025651157c39618bf8fbe7c3cf2fd1d17fb5846e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/025651157c39618bf8fbe7c3cf2fd1d17fb5846e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/025651157c39618bf8fbe7c3cf2fd1d17fb5846e

Xarfaha higgaadda af-soomaaligu waa 5 xaraf oo shaqal ah iyo 21 xaraf oo shibbane ah. "The letters of the Somali alphabet are 5 vowels and 21 consonants."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a375d6d64bf8a1a4e5c3563de971c032e405c071

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a375d6d64bf8a1a4e5c3563de971c032e405c071

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a375d6d64bf8a1a4e5c3563de971c032e405c071

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e8275e2264851d2ad46d21fc80fcaee8504b584b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e8275e2264851d2ad46d21fc80fcaee8504b584b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e8275e2264851d2ad46d21fc80fcaee8504b584b

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/70fcbd77f29b55f6abdb3cf8fbbb69bb8b16194c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/70fcbd77f29b55f6abdb3cf8fbbb69bb8b16194c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/70fcbd77f29b55f6abdb3cf8fbbb69bb8b16194c

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/edf7da933c2fa8522d0d2972bc4671b847f02006

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/edf7da933c2fa8522d0d2972bc4671b847f02006

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/edf7da933c2fa8522d0d2972bc4671b847f02006

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5c723d89431e1a9bbc41bf3ed366b134d998b559

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5c723d89431e1a9bbc41bf3ed366b134d998b559

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5c723d89431e1a9bbc41bf3ed366b134d998b559

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3cb0253ba08e74e2ecbc640d4053d17d86872aa6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3cb0253ba08e74e2ecbc640d4053d17d86872aa6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3cb0253ba08e74e2ecbc640d4053d17d86872aa6

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3778cf1b64658cfad2a8cf6d91ff56cea3dd5520

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3778cf1b64658cfad2a8cf6d91ff56cea3dd5520

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3778cf1b64658cfad2a8cf6d91ff56cea3dd5520

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fc799226e083bac52e8f0792280927978a68d79a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fc799226e083bac52e8f0792280927978a68d79a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fc799226e083bac52e8f0792280927978a68d79a

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6276d343e83d2218980c795e6d53ffec4f4d286c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6276d343e83d2218980c795e6d53ffec4f4d286c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6276d343e83d2218980c795e6d53ffec4f4d286c

Salaasadii miigganaantiisa waxaa ka maqsuuday Cali. "ALI was satisfied with his goodness on Tuesday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c8ce59b99097858ff30482a83f90d71ff9e8e469

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c8ce59b99097858ff30482a83f90d71ff9e8e469

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c8ce59b99097858ff30482a83f90d71ff9e8e469

Berrito Cali Batuulo wuxuu bari doonaa Gadiid "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Batuulo."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1870920d4f077ae1fea60af2047dbf4ab4a9210f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1870920d4f077ae1fea60af2047dbf4ab4a9210f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1870920d4f077ae1fea60af2047dbf4ab4a9210f

Berrito Cali Batuulo wuxuu bari doonaa Gadiid "Tomorrow Ali will introduce GADIID to Batuulo."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/158259326570797cb3b1a13008fc18e0e612ee9a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/158259326570797cb3b1a13008fc18e0e612ee9a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/158259326570797cb3b1a13008fc18e0e612ee9a

Berrito Cali Batuulo wuxuu bari doonaa Faarax "Tomorrow Ali will introduce FARAX to Batuulo."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/07862b8679eebb0b9e9c5b46a09bb005af5e00dd

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/07862b8679eebb0b9e9c5b46a09bb005af5e00dd

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/07862b8679eebb0b9e9c5b46a09bb005af5e00dd

Saaka Canabi Bashiir waxay ula soo baxday mindi. "This morning Anab has threatened Bashiir WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7b56894969566e8147f786364ab077d096378e8e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7b56894969566e8147f786364ab077d096378e8e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7b56894969566e8147f786364ab077d096378e8e

Saaka Canabi Bashiir waxay ula soo baxday mindi. "This morning Anab has threatened Bashiir WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/df6906f285b44248b8896b34a3b9e077f8356264

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/df6906f285b44248b8896b34a3b9e077f8356264

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/df6906f285b44248b8896b34a3b9e077f8356264

Saaka Canabi Bashiir waxay ula soo baxday mindi. "This morning Anab has threatened Bashiir WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e7041ec27c206b2159b9068cd82991e4c4c4df7f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e7041ec27c206b2159b9068cd82991e4c4c4df7f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e7041ec27c206b2159b9068cd82991e4c4c4df7f

Shaleyto shaaqi bambanayaal wuxuu ku weeraray bankiga Djibuuti. "Yesterday a servant attacked the bank of Djibuti with grenades."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d0ed028ee384718b77e0fdd8846c0a25d1284b07

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d0ed028ee384718b77e0fdd8846c0a25d1284b07

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d0ed028ee384718b77e0fdd8846c0a25d1284b07

Shaleyto shaaqi bambanayaal wuxuu ku weeraray bankiga Djibuuti. "Yesterday a servant attacked the bank of Djibuti with grenades."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0856fed01e4c1aa5a858fe6842945cb995d4e8a0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0856fed01e4c1aa5a858fe6842945cb995d4e8a0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0856fed01e4c1aa5a858fe6842945cb995d4e8a0

Shaleyto shaaqi bambooyiin wuxuu ku weeraray bankiga Djibuuti. "Yesterday a servant attacked the bank of Djibuti with grenades."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1c2ff288b2eaeffd05210a2d76c32bba2664bd32

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1c2ff288b2eaeffd05210a2d76c32bba2664bd32

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1c2ff288b2eaeffd05210a2d76c32bba2664bd32

Dugsiga naagi barihii waxay ku dishey mindi. "At school a woman killed the teacher WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d877e8d54eaca35212b1d7c5f46f0f7b051e6092

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d877e8d54eaca35212b1d7c5f46f0f7b051e6092

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d877e8d54eaca35212b1d7c5f46f0f7b051e6092

Dugsiga naagi barihii waxay ku dishey mindi. "At school a woman killed the teacher WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/eae4048bb234186b5eb556bd4a31001027cc821f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/eae4048bb234186b5eb556bd4a31001027cc821f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/eae4048bb234186b5eb556bd4a31001027cc821f

Dugsiga naagi barihii waxay ku dishey mindi. "At school a woman killed the teacher WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d38784d65cf4dec91626232794a129332608b809

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d38784d65cf4dec91626232794a129332608b809

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d38784d65cf4dec91626232794a129332608b809

Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhiftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5d8fe219c0225ec5547d2afd98c88d5fb73e7ca6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5d8fe219c0225ec5547d2afd98c88d5fb73e7ca6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5d8fe219c0225ec5547d2afd98c88d5fb73e7ca6

Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhuftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/511a9d3c7b05fef9c51da3fe581d707487cba1a8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/511a9d3c7b05fef9c51da3fe581d707487cba1a8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/511a9d3c7b05fef9c51da3fe581d707487cba1a8

Saaka aboodi bakayle wuxuu ku dhiftay ciddiyihiisa. "This morning a vulture took away a hare/rabbit WITH HIS CLAWS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9007837c538ce8b1ad0ab459a1613a6d02d22a07

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9007837c538ce8b1ad0ab459a1613a6d02d22a07

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9007837c538ce8b1ad0ab459a1613a6d02d22a07

Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Gadiid. "“Tomorrow Ali will introduce GADIID to Dahabo.”"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0d32d6af66e6cb6f39ed0cad7755785013411e05

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0d32d6af66e6cb6f39ed0cad7755785013411e05

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0d32d6af66e6cb6f39ed0cad7755785013411e05

Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Gadiid. "“Tomorrow Ali will introduce GADIID to Dahabo.”"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7d57abdc0b7a050b08bccb4456c3d1d95459a05a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7d57abdc0b7a050b08bccb4456c3d1d95459a05a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7d57abdc0b7a050b08bccb4456c3d1d95459a05a

Berrito Cali Dahabo wuxuu bari doonaa Gadiid. "“Tomorrow Ali will introduce GADIID to Dahabo.”"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/326fd4aa374bb5b258e8b2cbfc5834c7f2f69df5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/326fd4aa374bb5b258e8b2cbfc5834c7f2f69df5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/326fd4aa374bb5b258e8b2cbfc5834c7f2f69df5

Saaka Canabi Darmaan waxay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened Darmaan WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0d2b16c58db9aff69d00047047635eb2022b9358

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0d2b16c58db9aff69d00047047635eb2022b9358

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0d2b16c58db9aff69d00047047635eb2022b9358

Saaka Canabi Darmaan waxay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened Darmaan WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f468463a6bbb0c2b33a0353cb6d9a85f04696e08

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f468463a6bbb0c2b33a0353cb6d9a85f04696e08

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f468463a6bbb0c2b33a0353cb6d9a85f04696e08

Saaka Canabi Darmaan waxay ku handadday mindi. "This morning Anab has threatened Darmaan WITH A KNIFE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/75295c62066ea6e95589ab88e72a2c5e3b2bcd72

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/75295c62066ea6e95589ab88e72a2c5e3b2bcd72

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/75295c62066ea6e95589ab88e72a2c5e3b2bcd72

Saaka Canabi Darmaan ayay ku handadday mindi. "“This morning Anab has threatened DARMAAN with a knife.” "

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1996eea8a55d9f4af04d9ae5350c802343069844

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1996eea8a55d9f4af04d9ae5350c802343069844

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1996eea8a55d9f4af04d9ae5350c802343069844

Saaka Canabi Darmaan ayay ku handadday mindi. "“This morning Anab has threatened DARMAAN with a knife.” "

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4b8295d02a36a1e2353fdb6c60f55a18703d3f6d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4b8295d02a36a1e2353fdb6c60f55a18703d3f6d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4b8295d02a36a1e2353fdb6c60f55a18703d3f6d

Saaka Canabi Darmaan ayay ku handadday mindi. "“This morning Anab has threatened DARMAAN with a knife.” "

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3d687e692519caa8ebe388d7dc7781b0d4e367ba

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3d687e692519caa8ebe388d7dc7781b0d4e367ba

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3d687e692519caa8ebe388d7dc7781b0d4e367ba

Shaley saxafi danjirihii wuxuu tooyday subixii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the ambassador ALL MORNING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d774609f74a0c572291eede925fc0b6d86e3e0de

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d774609f74a0c572291eede925fc0b6d86e3e0de

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d774609f74a0c572291eede925fc0b6d86e3e0de

Shaley saxafi danjirihii wuxuu tooyday subixii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the ambassador ALL MORNING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0075ea30f12c5534194206881389c84fc0a83e2c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0075ea30f12c5534194206881389c84fc0a83e2c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0075ea30f12c5534194206881389c84fc0a83e2c

Shaley saxafi danjirihii wuxuu tooyday subixii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the ambassador ALL MORNING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1fc59d8cc4f710150e613178d17a15d243a2994e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1fc59d8cc4f710150e613178d17a15d243a2994e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1fc59d8cc4f710150e613178d17a15d243a2994e

Sabtidii naagi dable waxay weerartay mudaaharaadka markuu socday. "A woman attacked a private DURING THE MANIFESTATION on Sunday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b01d1baf18d4e271a218d19e6cb1a05ee0e9c901

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b01d1baf18d4e271a218d19e6cb1a05ee0e9c901

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b01d1baf18d4e271a218d19e6cb1a05ee0e9c901

Sabtidii naagi dable waxay weerartay mudaaharaadka markuu socday. "A woman attacked a private DURING THE MANIFESTATION on Sunday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8c4f4467d1dd661876133c525fd9b65b8bfc9984

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8c4f4467d1dd661876133c525fd9b65b8bfc9984

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8c4f4467d1dd661876133c525fd9b65b8bfc9984

Sabtidii naagi dable waxay weerartay mudaaharaadka markuu socday. "A woman attacked a private DURING THE MANIFESTATION on Sunday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/86154e1f46bed3ee1cb4fbe2e0dc29d09639c5bc

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/86154e1f46bed3ee1cb4fbe2e0dc29d09639c5bc

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/86154e1f46bed3ee1cb4fbe2e0dc29d09639c5bc

Shaley maroodi dabato wuxuu ku weeraray dalka Kenya. "Yesterday an elephant attacked hunters IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/49dcf791f3c079d1bab9cba096f0c4581ac77d00

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/49dcf791f3c079d1bab9cba096f0c4581ac77d00

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/49dcf791f3c079d1bab9cba096f0c4581ac77d00

Shaley maroodi dabato wuxuu ku weeraray dalka Kenya. "Yesterday an elephant attacked hunters IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2b7c802ccc252ce992100bc3e5fcfd47dc0f722e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2b7c802ccc252ce992100bc3e5fcfd47dc0f722e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2b7c802ccc252ce992100bc3e5fcfd47dc0f722e

Shaley maroodi dabato wuxuu ku weeraray dalka Kenya. "Yesterday an elephant attacked hunters IN KENYA."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b877444170d0e84e77841be9e694337acb95a139

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b877444170d0e84e77841be9e694337acb95a139

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b877444170d0e84e77841be9e694337acb95a139

Isniintii Cali gabbaad wuxuu ku dhisay afar saacadood gudohood. "“Ali built a shelter IN FOUR HOURS on Monday.”"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/86d524d711fb4c71404ac87b5abc887ca3582a82

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/86d524d711fb4c71404ac87b5abc887ca3582a82

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/86d524d711fb4c71404ac87b5abc887ca3582a82

Isniintii Cali gabbaad wuxuu ku dhisay afar saacadood gudohood. "“Ali built a shelter IN FOUR HOURS on Monday.”"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/acb6b5b357c46366723ac64d8733fa4cd30e3944

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/acb6b5b357c46366723ac64d8733fa4cd30e3944

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/acb6b5b357c46366723ac64d8733fa4cd30e3944

Isniintii Cali gabbaad wuxuu ku dhisay afar saacadood gudohood. "“Ali built a shelter IN FOUR HOURS on Monday.”"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/068452c8409b3402fc80c44838dd19ab8750091b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/068452c8409b3402fc80c44838dd19ab8750091b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/068452c8409b3402fc80c44838dd19ab8750091b

Berrito Maryani Gadiid waxay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/33320e86cf888864bc6e2cbdf88109cfe3df016d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/33320e86cf888864bc6e2cbdf88109cfe3df016d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/33320e86cf888864bc6e2cbdf88109cfe3df016d

Berrito Maryani Gadiid waxay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/74bf80bbc8423b4dcda4d31bc4cbc19aac2165c4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/74bf80bbc8423b4dcda4d31bc4cbc19aac2165c4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/74bf80bbc8423b4dcda4d31bc4cbc19aac2165c4

Berrito Maryani Gadiid waxay bari doontaa Dallaayad. "Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0fba8b85f30d3974d03b3b8b796824eda198d9bb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0fba8b85f30d3974d03b3b8b796824eda198d9bb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0fba8b85f30d3974d03b3b8b796824eda198d9bb

Berrito Maryani Gadiid ayay bari doontaa Dallaayad. "“Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid.”"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/214d0fe7b9c4e9f38a35f3f920c70c5053d1a3a2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/214d0fe7b9c4e9f38a35f3f920c70c5053d1a3a2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/214d0fe7b9c4e9f38a35f3f920c70c5053d1a3a2

Berrito Maryani Gadiid ayay bari doontaa Dallaayad. "“Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gadiid.”"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0d616239745475f458c659712b1009ba50a6f1e5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0d616239745475f458c659712b1009ba50a6f1e5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0d616239745475f458c659712b1009ba50a6f1e5

Berrito Maryani Gamuure ayay bari doontaa Dallaayad. "“Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gamuure.”"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ff92e4addc059c472aebda0289d25b0b9a86d128

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ff92e4addc059c472aebda0289d25b0b9a86d128

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ff92e4addc059c472aebda0289d25b0b9a86d128

Berrito Maryani Gamuure ayay bari doontaa Dallaayad. "“Tomorrow Maryan will introduce DALLAAYAD to Gamuure.”"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8913f9eb1637d0f9050da8f710902626538d3e72

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8913f9eb1637d0f9050da8f710902626538d3e72

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8913f9eb1637d0f9050da8f710902626538d3e72

Shaley saxafi gabyaagii wuxuu tooyday maalintii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the poet FOR A WHOLE DAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/38498c8ec0efcd2d8da3ee3141b917daa5e4cf3d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/38498c8ec0efcd2d8da3ee3141b917daa5e4cf3d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/38498c8ec0efcd2d8da3ee3141b917daa5e4cf3d

Shaley saxafi gabyaagii wuxuu tooyday maalintii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the poet FOR A WHOLE DAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5a5088573cda509e3042a24fdae9c72198df1618

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5a5088573cda509e3042a24fdae9c72198df1618

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5a5088573cda509e3042a24fdae9c72198df1618

Shaley saxafi gabyaagii wuxuu tooyday maalintii oo dhan. "Yesterday a journalist interviewed the poet FOR A WHOLE DAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fd27928cf95775f43c73efe5f44e3697c15b07bb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fd27928cf95775f43c73efe5f44e3697c15b07bb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fd27928cf95775f43c73efe5f44e3697c15b07bb

Saaka gabadhi garsoorihii waxay ku caydey maxkamadda. "This morning a girl insulted the judge AT THE COURTHOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5a1a3ec055f9608be1b928e69c152942a1e10c70

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5a1a3ec055f9608be1b928e69c152942a1e10c70

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5a1a3ec055f9608be1b928e69c152942a1e10c70

Saaka gabadhi garsoorihii waxay ku caydey maxkamadda. "This morning a girl insulted the judge AT THE COURTHOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/29ac094e04ad806403f9a7c3f3e6ceead59821df

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/29ac094e04ad806403f9a7c3f3e6ceead59821df

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/29ac094e04ad806403f9a7c3f3e6ceead59821df

Saaka gabadhi garsoorihii waxay ku caydey maxkamadda. "This morning a girl insulted the judge AT THE COURTHOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/42fba0bbb88703bb5509904c123b22eee20e103b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/42fba0bbb88703bb5509904c123b22eee20e103b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/42fba0bbb88703bb5509904c123b22eee20e103b

Saaka gabadhi garsoorihii waxay ku caydey maxkamadda. "This morning a girl insulted the judge AT THE COURTHOUSE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9624a2a97c82a8ae89fff2839d8d3d1edd3257fd

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9624a2a97c82a8ae89fff2839d8d3d1edd3257fd

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9624a2a97c82a8ae89fff2839d8d3d1edd3257fd

Shaley maroodi galoollo wuxuu dhulka ku dhigay foolkiisa. "Yesterday an elephant brought down acacias trees WITH ITS TUSK."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a763492e5fffd8c728b4e387fdb1794a99382c40

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a763492e5fffd8c728b4e387fdb1794a99382c40

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a763492e5fffd8c728b4e387fdb1794a99382c40

Shaley maroodi galoollo wuxuu dhulka ku dhigay foolkiisa. "Yesterday an elephant brought down acacias trees WITH ITS TUSK."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/40cec4e5cae89d473e396d35c6c6dcbe869b6fac

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/40cec4e5cae89d473e396d35c6c6dcbe869b6fac

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/40cec4e5cae89d473e396d35c6c6dcbe869b6fac

Shaley maroodi galoollo wuxuu dhulka ku dhigay foolkiisa. "Yesterday an elephant brought down acacias trees WITH ITS TUSK."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/dd34f1f02f820db5d3cfae94a10226e565a91253

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/dd34f1f02f820db5d3cfae94a10226e565a91253

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/dd34f1f02f820db5d3cfae94a10226e565a91253

Saaka shimbiri gallay waxay ku cunaysay laan korkeed. "This morning a bird was eating corn ON A BRANCH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/bd2c876137cacf7b8570a676ff464ecc1eab3cf7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/bd2c876137cacf7b8570a676ff464ecc1eab3cf7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/bd2c876137cacf7b8570a676ff464ecc1eab3cf7

Saaka shimbiri gallay waxay ku cunaysay laan korkeed. "This morning a bird was eating corn ON A BRANCH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/717c72983f6703c3d3c4ab2ac044edbaa10b4cef

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/717c72983f6703c3d3c4ab2ac044edbaa10b4cef

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/717c72983f6703c3d3c4ab2ac044edbaa10b4cef

Saaka shimbiri gallay waxay ku cunaysay laan korkeed. "This morning a bird was eating corn ON A BRANCH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d61317d8786fb4483a5494a92c038da3991fec4f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d61317d8786fb4483a5494a92c038da3991fec4f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d61317d8786fb4483a5494a92c038da3991fec4f

Adeerkay shaaqi bangi wuxuu ahaa afartan sano. "My uncle was a bank worker FOR FORTY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a715a92fe0815d28c110f5661a510550dc8c9e55

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a715a92fe0815d28c110f5661a510550dc8c9e55

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a715a92fe0815d28c110f5661a510550dc8c9e55

Adeerkay shaaqi bangi wuxuu ahaa afartan sano. "My uncle was a bank worker FOR FORTY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/efe818836fe3b9bcf867c5a7d0342f644c81f9d5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/efe818836fe3b9bcf867c5a7d0342f644c81f9d5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/efe818836fe3b9bcf867c5a7d0342f644c81f9d5

Adeerkay shaaqi bangi wuxuu ahaa afartan sano. "My uncle was a bank worker FOR FORTY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0a85dea9c631187aee8e719ee89ece4d25adf4c6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0a85dea9c631187aee8e719ee89ece4d25adf4c6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0a85dea9c631187aee8e719ee89ece4d25adf4c6

Shaleyto baqti bakayle wuxuu yiilay beerta Warsame. "Yesterday there was a mule/vulture/hare’s carcass IN WARSAME’S GARDEN."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ebe6be0769fe69f264bb62e8dcfd2d2507edbe1a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ebe6be0769fe69f264bb62e8dcfd2d2507edbe1a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ebe6be0769fe69f264bb62e8dcfd2d2507edbe1a

Shaleyto baqti bakayle wuxuu yiilay beerta Warsame. "Yesterday there was a mule/vulture/hare’s carcass IN WARSAME’S GARDEN."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c4643cf63aea283e9d0001dc980a2791740bd8b6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c4643cf63aea283e9d0001dc980a2791740bd8b6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c4643cf63aea283e9d0001dc980a2791740bd8b6

Shaleyto baqti bakayle wuxuu yiilay beerta Warsame. "Yesterday there was a mule/vulture/hare’s carcass IN WARSAME’S GARDEN."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f8d76f642ed5885ef86ffb0bac9d317093086661

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f8d76f642ed5885ef86ffb0bac9d317093086661

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f8d76f642ed5885ef86ffb0bac9d317093086661

Shaleyto uumi batrool waxaa sii daayey baabuurka Cali. "Yesterday CALI’S CAR released a petrol vapor/steam."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b209e25fa0c5cf4e4670ed55c84ebea44972bb47

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b209e25fa0c5cf4e4670ed55c84ebea44972bb47

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b209e25fa0c5cf4e4670ed55c84ebea44972bb47

Shaleyto uumi batrool waxaa sii daayey baabuurka Cali. "Yesterday CALI’S CAR released a petrol vapor/steam."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f86afc40b4d782ad2eb962cc59c69df3ebb441b5

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f86afc40b4d782ad2eb962cc59c69df3ebb441b5

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f86afc40b4d782ad2eb962cc59c69df3ebb441b5

Shaleyto uumi batrool waxaa sii daayey baabuurka Cali. "Yesterday CALI’S CAR released a petrol vapor/steam."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8b2ff3b587df833c169353caa1dabd1ab10934fa

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8b2ff3b587df833c169353caa1dabd1ab10934fa

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8b2ff3b587df833c169353caa1dabd1ab10934fa

Saaka afguri badwi waxaa ku hadlayay galtiyahaas halkaas fadhiya. "This morning THOSE FOREIGNERS SEATED OVER THERE were speaking in a nomads’ (~countrymen’s) dialect."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5f19ccec227f6b44fe3a569931c69b250b87356a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5f19ccec227f6b44fe3a569931c69b250b87356a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5f19ccec227f6b44fe3a569931c69b250b87356a

Saaka afguri badwi waxaa ku hadlayay galtiyahaas halkaas fadhiya. "This morning THOSE FOREIGNERS SEATED OVER THERE were speaking in a nomads’ (~countrymen’s) dialect."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e18dcc336f010446ae553f097d8bf773b9f4944d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e18dcc336f010446ae553f097d8bf773b9f4944d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e18dcc336f010446ae553f097d8bf773b9f4944d

Saaka afguri badwi waxaa ku hadlayay galtiyahaas halkaas fadhiya. "This morning THOSE FOREIGNERS SEATED OVER THERE were speaking in a nomads’ (~countrymen’s) dialect."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3c12e25b51f3e3cb5b0f05fbb94cd0afdf79a63a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3c12e25b51f3e3cb5b0f05fbb94cd0afdf79a63a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3c12e25b51f3e3cb5b0f05fbb94cd0afdf79a63a

Shalay daroori badow waxaa ku hadlayay galtidaas. "Yesterday THAT FOREIGNER (country bumpkin) talked a nomads’ (~countrymen’s) non-sense talk."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fd57e75ef22a85246e767804540c30798bd07488

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fd57e75ef22a85246e767804540c30798bd07488

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fd57e75ef22a85246e767804540c30798bd07488

Shalay daroori badow waxaa ku hadlayay galtidaas. "Yesterday THAT FOREIGNER (country bumpkin) talked a nomads’ (~countrymen’s) non-sense talk."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fd802d18e5991ebe106d18ecfab1b18c607d983f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fd802d18e5991ebe106d18ecfab1b18c607d983f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fd802d18e5991ebe106d18ecfab1b18c607d983f

Shalay daroori badow waxaa ku hadlayay galtidaas. "Yesterday THAT FOREIGNER (country bumpkin) talked a nomads’ (~countrymen’s) non-sense talk."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/549aa1661867627a23ea19c800937c3ea3478267

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/549aa1661867627a23ea19c800937c3ea3478267

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/549aa1661867627a23ea19c800937c3ea3478267

Isniintii dooddi baabuurro waxaan ku daawaday Hargeysa. "I watched a car race IN HARGEYSA on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/91f4dd1f5fdba92cd1a0fd2b27e706999cdbe82b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/91f4dd1f5fdba92cd1a0fd2b27e706999cdbe82b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/91f4dd1f5fdba92cd1a0fd2b27e706999cdbe82b

Isniintii dooddi baabuurro waxaan ku daawaday Hargeysa. "I watched a car race IN HARGEYSA on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f44323c780c9b71184efb690262db97379a15129

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f44323c780c9b71184efb690262db97379a15129

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f44323c780c9b71184efb690262db97379a15129

Isniintii dooddi baabuurro waxaan ku daawaday Hargeysa. "I watched a car race IN HARGEYSA on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/09a39441dda1998a31103b3d0d93f0f18fbf8b47

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/09a39441dda1998a31103b3d0d93f0f18fbf8b47

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/09a39441dda1998a31103b3d0d93f0f18fbf8b47

Saaka bateri baabuur waxaan ka iibasaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery FROM KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b1b55a42fa47a1746a2feb664905aa21f1a286ce

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b1b55a42fa47a1746a2feb664905aa21f1a286ce

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b1b55a42fa47a1746a2feb664905aa21f1a286ce

Saaka bateri baabuur waxaan ka iibasaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery FROM KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b3484c6e1bae51ee68c355a2be77d43119555368

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b3484c6e1bae51ee68c355a2be77d43119555368

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b3484c6e1bae51ee68c355a2be77d43119555368

Saaka bateri baabuur waxaan ka soo iibasaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery FROM KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3a6bf099cecd02544a40a6e19a37e7ecb32ae683

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3a6bf099cecd02544a40a6e19a37e7ecb32ae683

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3a6bf099cecd02544a40a6e19a37e7ecb32ae683

Shaleyto baqti dayeer wuxuu yiiley beertaydii. "Yesterday there was a monkey’s carcass IN MY GARDEN."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5c29a34c73dac9f48107a62346ab0b531fed6cb4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5c29a34c73dac9f48107a62346ab0b531fed6cb4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5c29a34c73dac9f48107a62346ab0b531fed6cb4

Shaleyto baqti dayeer wuxuu yiiley beertaydii. "Yesterday there was a monkey’s carcass IN MY GARDEN."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ff412c6b0f0c8f28fe5dad71ef4a9a91078c8bc2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ff412c6b0f0c8f28fe5dad71ef4a9a91078c8bc2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ff412c6b0f0c8f28fe5dad71ef4a9a91078c8bc2

Shaleyto baqti dayeer wuxuu yiil beertayda. "Yesterday there was a monkey’s carcass IN MY GARDEN."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0e1734d5ee616cd96047f737d0ad375982e5afa1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0e1734d5ee616cd96047f737d0ad375982e5afa1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0e1734d5ee616cd96047f737d0ad375982e5afa1

Sabtidii jeeni dameer waxaa qalay dhakhtarkan xoolaha ee magaca dheer leh. "THIS WELL-KNOWN VET operated on a donkey’s fore leg on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6a057f66c13c94a2cffd8c6509ab1302c6ceebb3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6a057f66c13c94a2cffd8c6509ab1302c6ceebb3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6a057f66c13c94a2cffd8c6509ab1302c6ceebb3

Sabtidii jeeni dameer waxaa qalay dhakhtarkan xoolaha ee magaca dheer leh. "THIS WELL-KNOWN VET operated on a donkey’s fore leg on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/708f55ed26408f4fdca531a6d3caab26cf15de4a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/708f55ed26408f4fdca531a6d3caab26cf15de4a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/708f55ed26408f4fdca531a6d3caab26cf15de4a

Sabtidii jeeni dameer waxaa qalay dhakhtarkan xoolaha ee magaca dheer leh. "THIS WELL-KNOWN VET operated on a donkey’s fore leg on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c78287a5232aa4a6200ac4cacfd9ec5a1fac4f1b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c78287a5232aa4a6200ac4cacfd9ec5a1fac4f1b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c78287a5232aa4a6200ac4cacfd9ec5a1fac4f1b

Fuundigu derbi daareed wuxuu dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4ceb5f3422b6c7708726796dd90616f17a916259

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4ceb5f3422b6c7708726796dd90616f17a916259

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4ceb5f3422b6c7708726796dd90616f17a916259

Fuundigu derbi daareed wuxuu dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/68ad1f8ec9ac5b70e3e676bc90328eafcef1b72b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/68ad1f8ec9ac5b70e3e676bc90328eafcef1b72b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/68ad1f8ec9ac5b70e3e676bc90328eafcef1b72b

Fuundigu derbi daareed wuxuu dhisi doonaa saddex maalmood. "The bricklayer will build a (stone)house’s wall FOR THREE DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6290ae4093c59d04b6eb16ee5c770ec1f0e19ece

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6290ae4093c59d04b6eb16ee5c770ec1f0e19ece

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6290ae4093c59d04b6eb16ee5c770ec1f0e19ece

Walaalkay qasri danjire wuxuu booqday bishii hore. "My brother visited an ambassador’s palace LAST MONTH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a5b5a6e37b83cbdc1d45af53f176fe3e007fb9ee

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a5b5a6e37b83cbdc1d45af53f176fe3e007fb9ee

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a5b5a6e37b83cbdc1d45af53f176fe3e007fb9ee

Walaalkay qasri danjire wuxuu booqday bishii hore. "My brother visited an ambassador’s palace LAST MONTH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3b073fdd78a6d2d82c1c4694b80acec37b3610a7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3b073fdd78a6d2d82c1c4694b80acec37b3610a7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3b073fdd78a6d2d82c1c4694b80acec37b3610a7

Walaalkay qasri danjire wuxuu booqday bishii hore. "My brother visited an ambassador’s palace LAST MONTH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e1343e5d78145332e36c899f39f46c32067063be

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e1343e5d78145332e36c899f39f46c32067063be

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e1343e5d78145332e36c899f39f46c32067063be

Walaalkay qasri danjire ayuu booqday bishii hore. "“My brother visited AN AMBASSADOR’S PALACE last month.”"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/88dc48fc5e6d58965969dc041f184f301ee53ef1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/88dc48fc5e6d58965969dc041f184f301ee53ef1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/88dc48fc5e6d58965969dc041f184f301ee53ef1

Walaalkay qasri danjire ayuu booqday bishii hore. "“My brother visited AN AMBASSADOR’S PALACE last month.”"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e53a4384aaccd212ae1d40fc3f132f14ad052437

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e53a4384aaccd212ae1d40fc3f132f14ad052437

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e53a4384aaccd212ae1d40fc3f132f14ad052437

Walaalkay qasri danjire ayuu booqday bishii hore. "“My brother visited AN AMBASSADOR’S PALACE last month.”"

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d828c4def76239e7a62accedf33cc983885eca06

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d828c4def76239e7a62accedf33cc983885eca06

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d828c4def76239e7a62accedf33cc983885eca06

Shaleyto gaardi dabbaabadood waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a tank’s drill yesterday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/411d348cd5894081a6c494e23d0d9a6cac2f30a0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/411d348cd5894081a6c494e23d0d9a6cac2f30a0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/411d348cd5894081a6c494e23d0d9a6cac2f30a0

Shaleyto gaardi dabbaabadood waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a tank’s drill yesterday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e3faab598a8c7a64cb47aa9482c5a0c65ebdc80e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e3faab598a8c7a64cb47aa9482c5a0c65ebdc80e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e3faab598a8c7a64cb47aa9482c5a0c65ebdc80e

Shaleyto gaardi dablayaal waxaa kormeeray gaashaanlihii. "THE MAJOR supervised a tank’s drill yesterday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/beeeba7b7a21e1a158ffea195ffa1682e08d7a7a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/beeeba7b7a21e1a158ffea195ffa1682e08d7a7a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/beeeba7b7a21e1a158ffea195ffa1682e08d7a7a

Ninkani guri dabato wuxuu tegey shaley. "This man went to a hunter’s house YESTERDAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/cd46bdec30f09db4c7dde0e3af35c214f4cadfc7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/cd46bdec30f09db4c7dde0e3af35c214f4cadfc7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/cd46bdec30f09db4c7dde0e3af35c214f4cadfc7

Ninkani guri dabato wuxuu tegey shaley. "This man went to a hunter’s house YESTERDAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/89a93d04e1ed7d9ccc1db7eae69c0d796901482f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/89a93d04e1ed7d9ccc1db7eae69c0d796901482f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/89a93d04e1ed7d9ccc1db7eae69c0d796901482f

Ninkani guri dabato wuxuu tegey shaley. "This man went to a hunter’s house YESTERDAY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/efb3d05bcd01ebc105d4a4b53c1ef5d42fd8eb99

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/efb3d05bcd01ebc105d4a4b53c1ef5d42fd8eb99

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/efb3d05bcd01ebc105d4a4b53c1ef5d42fd8eb99

Saaka guri dabcadeed waxaan ka soo iibsaday buugag. "This morning I have bought BOOKS in a publishing house."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/358f7faaefa0fa153b9c281aa99cac01aa369b51

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/358f7faaefa0fa153b9c281aa99cac01aa369b51

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/358f7faaefa0fa153b9c281aa99cac01aa369b51

Saaka guri dabcadeed waxaan ka soo iibsaday buugag. "This morning I have bought BOOKS in a publishing house."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a134b742aa83b8295c39ae5c29b9e2af864d4082

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a134b742aa83b8295c39ae5c29b9e2af864d4082

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a134b742aa83b8295c39ae5c29b9e2af864d4082

Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon’s house IN THE BUSH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/190c76357a854a15fdd37680af1784fcc0d4556a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/190c76357a854a15fdd37680af1784fcc0d4556a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/190c76357a854a15fdd37680af1784fcc0d4556a

Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon’s house IN THE BUSH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0b9e3118f351b7c72590d86358bb93bf845e4687

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0b9e3118f351b7c72590d86358bb93bf845e4687

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0b9e3118f351b7c72590d86358bb93bf845e4687

Saaka guri daanyeer waxaan ku arkey kaynta. "This morning I saw a baboon’s house IN THE BUSH."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b673545edccdc9dacaf3ec9572d3b68d778df036

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b673545edccdc9dacaf3ec9572d3b68d778df036

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b673545edccdc9dacaf3ec9572d3b68d778df036

Shaleyto baqti gaani wuxuu yiil webiga. "Yesterday there was a crocodile’s carcass IN THE RIVER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0e62e3f02fee9c81891128243d83e62fe1b6c4d6

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0e62e3f02fee9c81891128243d83e62fe1b6c4d6

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0e62e3f02fee9c81891128243d83e62fe1b6c4d6

Shaleyto baqti gaani wuxuu yiil webiga. "Yesterday there was a crocodile’s carcass IN THE RIVER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5d2bb9330a8ae71759092d4cf918ef34217883a8

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5d2bb9330a8ae71759092d4cf918ef34217883a8

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5d2bb9330a8ae71759092d4cf918ef34217883a8

Shaleyto baqti guduudane wuxuu yiil webiga. "Yesterday there was a lynx carcass IN THE RIVER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/27931518b914b120a73b7d4d232bb802d5778dc7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/27931518b914b120a73b7d4d232bb802d5778dc7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/27931518b914b120a73b7d4d232bb802d5778dc7

Shaley qaraami gabyaa uu tiriyay waxaa qaaday Diiriye. "Yesterday DIRIYE sang a poet’s love song."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4643915a815c3b8457062b5ff7ca1d18a892ea58

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4643915a815c3b8457062b5ff7ca1d18a892ea58

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4643915a815c3b8457062b5ff7ca1d18a892ea58

Shaley qaraami gabyaa uu tiriyay waxaa qaaday Diiriye. "Yesterday DIRIYE sang a poet’s love song."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/357dec7e34da6d9a8b9ada762c6445e89e73d01f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/357dec7e34da6d9a8b9ada762c6445e89e73d01f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/357dec7e34da6d9a8b9ada762c6445e89e73d01f

Shaley qaraami gabyaa uu tiriyay waxaa qaaday Diiriye. "Yesterday DIRIYE sang a poet’s love song."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/729943ca8a582ec1c9a6849d47f3662b72ccaada

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/729943ca8a582ec1c9a6849d47f3662b72ccaada

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/729943ca8a582ec1c9a6849d47f3662b72ccaada

Canabi shaati gabdheed waxay ugu deeqday Maryan. "Anab offered a girl’s shirt to Maryan."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/900153b16545287be164e5ae6fc9524a405603ff

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/900153b16545287be164e5ae6fc9524a405603ff

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/900153b16545287be164e5ae6fc9524a405603ff

Canabi shaati gabdheed waxay ugu deeqday Maryan. "Anab offered a girl’s shirt to Maryan."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7942784ab21a8b0c424bcf8b385b10eff8235f78

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7942784ab21a8b0c424bcf8b385b10eff8235f78

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7942784ab21a8b0c424bcf8b385b10eff8235f78

Canabi shaati gabdheed waxay ugu deeqday Maryan. "Anab offered a girl’s shirt to Maryan."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/cc109429097fda7983d1d82d853774b40b9f25fd

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/cc109429097fda7983d1d82d853774b40b9f25fd

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/cc109429097fda7983d1d82d853774b40b9f25fd

Sabtidii dooddi gawaadhi wuxuu ka dhacay Hargeysa. "A race of cars place AT HARGEYSA on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/10ae088161afca6fb2dd056d126207cd65d8fd5d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/10ae088161afca6fb2dd056d126207cd65d8fd5d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/10ae088161afca6fb2dd056d126207cd65d8fd5d

Sabtidii dooddi gawaadhi wuxuu ka dhacay Hargeysa. "A race of cars place AT HARGEYSA on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/24d797a41bfe741793f96470e0601d5eaadaa7f3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/24d797a41bfe741793f96470e0601d5eaadaa7f3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/24d797a41bfe741793f96470e0601d5eaadaa7f3

Sabtidii dooddi gawaadhi wuxuu ka dhacay Hargeysa. "A race of cars place AT HARGEYSA on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/396751b0a5e752aa84a4c13f05542fffce53c570

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/396751b0a5e752aa84a4c13f05542fffce53c570

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/396751b0a5e752aa84a4c13f05542fffce53c570

Sabtidii dooddi gawaadhi wuxuu ka dhacay Hargeysa. "A race of cars place AT HARGEYSA on saturday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a85c969c8b7f53385f7b4a41c99ed18e8de0b0b2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a85c969c8b7f53385f7b4a41c99ed18e8de0b0b2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a85c969c8b7f53385f7b4a41c99ed18e8de0b0b2

Saaka bateri gaadhi waxaan ka soo iibsaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery from KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7cc3d314cd68347d0de0f849b6ae8600a4c47de3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7cc3d314cd68347d0de0f849b6ae8600a4c47de3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7cc3d314cd68347d0de0f849b6ae8600a4c47de3

Saaka bateri gaadhi waxaan ka soo iibsaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery from KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/945dcf8c95f47448606f08e97cd5674f28398abc

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/945dcf8c95f47448606f08e97cd5674f28398abc

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/945dcf8c95f47448606f08e97cd5674f28398abc

Saaka bateri gaadhi waxaan ka soo iibsaday Kulmiye. "This morning I bought a car battery from KULMIYE."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/31aec31c0d7c3f0d4751f661520bae47b9805158

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/31aec31c0d7c3f0d4751f661520bae47b9805158

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/31aec31c0d7c3f0d4751f661520bae47b9805158

Zaynabi shaati gaaleed ayay u soo iibinaysaa gabadheeda. "Zaynab is going to buy A WESTERN SHIRT for her daughter."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/601acda5fd799afca0bd46dbbeb79093ed44484b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/601acda5fd799afca0bd46dbbeb79093ed44484b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/601acda5fd799afca0bd46dbbeb79093ed44484b

Zaynabi shaati gaaleed waxay u soo iibsadaysaa gabdheeheeda. "Zaynab is going to buy a Western shirt FOR HER DAUGHTER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/51218e83688ef2144ec5b7adf5b9085843c40143

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/51218e83688ef2144ec5b7adf5b9085843c40143

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/51218e83688ef2144ec5b7adf5b9085843c40143

Zaynabi shaati gaaleed waxay u soo iibsadaysaa gabdheeheeda. "Zaynab is going to buy a Western shirt FOR HER DAUGHTER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/da9ca1b0ce6f4f7af016857070702dbf4ebb537e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/da9ca1b0ce6f4f7af016857070702dbf4ebb537e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/da9ca1b0ce6f4f7af016857070702dbf4ebb537e

Zaynabi shaati gaaleed waxay u soo iibisay gabadheeda. "Zaynab is going to buy a Western shirt FOR HER DAUGHTER."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/22ac5cbe73a8e217dc96a107b4a5a6c7b54086d9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/22ac5cbe73a8e217dc96a107b4a5a6c7b54086d9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/22ac5cbe73a8e217dc96a107b4a5a6c7b54086d9

Zaynabi shaati gaaleed ayay u soo iibsanaysaa gabdheeheeda "Zaynab is going to buy A WESTERN SHIRT for her daughter."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d9ba69aee9ebc4822a5248e91a17e5879b73587e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d9ba69aee9ebc4822a5248e91a17e5879b73587e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d9ba69aee9ebc4822a5248e91a17e5879b73587e

Zaynabi shaati gaaleed ayay u soo iibsanaysaa gabdheeheeda "Zaynab is going to buy A WESTERN SHIRT for her daughter."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5ee9086610908028c3206db54d7d4dc9a1923f83

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5ee9086610908028c3206db54d7d4dc9a1923f83

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5ee9086610908028c3206db54d7d4dc9a1923f83

Diiriye derbi gabbaad leh wuxuu ku dhisay afar maalmood gudohood. "Diiriye built a shelter’s wall IN FOUR DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f8dfc7d9259710ff4997f4a7de0f0eccc7e8afea

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f8dfc7d9259710ff4997f4a7de0f0eccc7e8afea

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f8dfc7d9259710ff4997f4a7de0f0eccc7e8afea

Diiriye derbi gabbaad leh wuxuu ku dhisay afar maalmood gudohood. "Diiriye built a shelter’s wall IN FOUR DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/c3698038081784bf380cd7b9c340b14799f22491

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/c3698038081784bf380cd7b9c340b14799f22491

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/c3698038081784bf380cd7b9c340b14799f22491

Diiriye derbi gabbaad leh wuxuu ku dhisay afar maalmood gudohood. "Diiriye built a shelter’s wall IN FOUR DAYS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/f271d2d632a821a9f200580256b7f72c91f63215

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/f271d2d632a821a9f200580256b7f72c91f63215

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/f271d2d632a821a9f200580256b7f72c91f63215

Shalay afguri galtiyeed waxaa ku hadlayay dadkaas. "Yesterday THOSE PEOPLE were speaking in a foreigner’s non-sense talk."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e8f6a693ef1742245ef6f1cce909249b0d35342b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e8f6a693ef1742245ef6f1cce909249b0d35342b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e8f6a693ef1742245ef6f1cce909249b0d35342b

Shalay afguri galtiyeed waxaa ku hadlayay dadkaas. "Yesterday THOSE PEOPLE were speaking in a foreigner’s non-sense talk."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7f394f198329bd66bb3ffb3d7f3dc80a6810c491

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7f394f198329bd66bb3ffb3d7f3dc80a6810c491

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7f394f198329bd66bb3ffb3d7f3dc80a6810c491

Shalay afguri galtiyeed waxaa ku hadlayay dadkaas. "Yesterday THOSE PEOPLE were speaking in a foreigner’s non-sense talk."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/41b7f2ab90915b25b716f96260079d99c883ff27

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/41b7f2ab90915b25b716f96260079d99c883ff27

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/41b7f2ab90915b25b716f96260079d99c883ff27

Jiilaalka hanfi galbeedka waxay ka timaaddaa dhinaca berriga. "In Jiilaal a western hot wind comes FROM THE DIRECTION OF THE LAND."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2381da04d29a2a3ad5ae9d3c6b743c940c15c36b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2381da04d29a2a3ad5ae9d3c6b743c940c15c36b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2381da04d29a2a3ad5ae9d3c6b743c940c15c36b

Jiilaalka hanfi galbeed waxay ka timaaddaa dhinaca berriga. "In Jiilaal a western hot wind comes FROM THE DIRECTION OF THE LAND."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/74b3a8d0d2bf31f8975a280647c83a0bed3bd3aa

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/74b3a8d0d2bf31f8975a280647c83a0bed3bd3aa

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/74b3a8d0d2bf31f8975a280647c83a0bed3bd3aa

Jiilaalka hanfi galbeed waxay ka timaaddaa dhinaca berriga. "In Jiilaal a western hot wind comes FROM THE DIRECTION OF THE LAND."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/76bf6efca608e30381b322ad5aa034614652c4da

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/76bf6efca608e30381b322ad5aa034614652c4da

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/76bf6efca608e30381b322ad5aa034614652c4da

Kulmiye guri garsoore wuxuu deggenaa saddex sannadood. "Kulmiye has been living in a judge’s house FOR THREE YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3a45825164178f94528df3c011917d62f478a092

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3a45825164178f94528df3c011917d62f478a092

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3a45825164178f94528df3c011917d62f478a092

Kulmiye guri garsoore wuxuu deggenaa saddex sannadood. "Kulmiye has been living in a judge’s house FOR THREE YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b31d9ba849cfd036b60b7c0c0711a97bca996553

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b31d9ba849cfd036b60b7c0c0711a97bca996553

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b31d9ba849cfd036b60b7c0c0711a97bca996553

Kulmiye guri garsoore wuxuu deggenaa saddex sannadood. "Kulmiye has been living in a judge’s house FOR THREE YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/59d5411c9fb384dda6067c9c2117edec5a3d4fd2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/59d5411c9fb384dda6067c9c2117edec5a3d4fd2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/59d5411c9fb384dda6067c9c2117edec5a3d4fd2

Dheel wuxuu galti-baxay tan iyo goortii uu bartay qoridda afka. "Dheel became assimilated since he learnt to write the language."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/09820b0234faefde3c4a49d4e229cbfe5b209d26

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/09820b0234faefde3c4a49d4e229cbfe5b209d26

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/09820b0234faefde3c4a49d4e229cbfe5b209d26

Dheel wuxuu galti-baxay tan iyo goortii uu bartay qoridda afka. "Dheel became assimilated since he learnt to write the language."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/840025054374b06ceca9682448ce5799ba128207

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/840025054374b06ceca9682448ce5799ba128207

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/840025054374b06ceca9682448ce5799ba128207

Dheel wuxuu galti-baxay tan iyo goortii uu baray qoridda afka. "Dheel became assimilated since he learnt to write the language."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/aa45c79f0d4668d95c36939c7e9c4904df94ad2d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/aa45c79f0d4668d95c36939c7e9c4904df94ad2d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/aa45c79f0d4668d95c36939c7e9c4904df94ad2d

Dheel wuxuu galti-baxay tan iyo goortii uu bartay qoridda afka. "Dheel became assimilated since he learnt to write the language."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/01019109f503e26bc00fc2aebd59760a4fe68b33

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/01019109f503e26bc00fc2aebd59760a4fe68b33

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/01019109f503e26bc00fc2aebd59760a4fe68b33

Dalkani galti-bixinta wuxuu u fuliyay si waxtar badan leh. "This country carried out the assimilation VERY EFFICIENTLY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/823337afecd6aa68f7ab650e77ec745075fe3989

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/823337afecd6aa68f7ab650e77ec745075fe3989

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/823337afecd6aa68f7ab650e77ec745075fe3989

Dalkani galti-bixinta wuxuu u fuliyay si waxtar badan leh. "This country carried out the assimilation VERY EFFICIENTLY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/eb0355762fb52cfc9a0b0fc6429bb356eba5205e

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/eb0355762fb52cfc9a0b0fc6429bb356eba5205e

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/eb0355762fb52cfc9a0b0fc6429bb356eba5205e

Dalkani galti-bixinta wuxuu u fuliyay si waxtar badan leh. "This country carried out the assimilation VERY EFFICIENTLY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/1c588f9da533d3e1641ea16675e7cc3348358481

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/1c588f9da533d3e1641ea16675e7cc3348358481

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/1c588f9da533d3e1641ea16675e7cc3348358481

Isniinti geri-baxantani waxay la kulantay nin Yoonis la yidhaahdo. "This unmarried woman met A MAN CALLED YOONIS on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/287e24d2412cdfbc2d94b0eec40e5d5c51ecfbb2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/287e24d2412cdfbc2d94b0eec40e5d5c51ecfbb2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/287e24d2412cdfbc2d94b0eec40e5d5c51ecfbb2

Isniinti geri-baxantani waxay la kulantay nin Yoonis la yidhaahdo. "This unmarried woman met A MAN CALLED YOONIS on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9db26294e06da428241d70e6e06561c52cceefeb

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9db26294e06da428241d70e6e06561c52cceefeb

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9db26294e06da428241d70e6e06561c52cceefeb

Isniinti geri-baxantani waxay la kulantay nin Yoonis la yidhaahdo. "This unmarried woman met A MAN CALLED YOONIS on Monday."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/bede6975f07c589333d96b328425e45d540fff87

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/bede6975f07c589333d96b328425e45d540fff87

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/bede6975f07c589333d96b328425e45d540fff87

Dheel wuxuu hafti-baxay saddex daqiiqadood ka dib. "Dheel got his breath back AFTER/IN THREE MINUTES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e239be6defc65df38c0469642e72b31b9f8e665c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e239be6defc65df38c0469642e72b31b9f8e665c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e239be6defc65df38c0469642e72b31b9f8e665c

Dheel wuxuu hafti-baxay saddex daqiiqadood ka dib. "Dheel got his breath back AFTER/IN THREE MINUTES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4ef9a8e70eaec307f64dfffd588c500f6fc15d93

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4ef9a8e70eaec307f64dfffd588c500f6fc15d93

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4ef9a8e70eaec307f64dfffd588c500f6fc15d93

Dheel wuxuu hafti-baxay saddex daqiiqadood ka dib. "Dheel got his breath back AFTER/IN THREE MINUTES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/482865b68a19738ce01d7217a1b18b9ae374cc71

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/482865b68a19738ce01d7217a1b18b9ae374cc71

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/482865b68a19738ce01d7217a1b18b9ae374cc71

Wasiirku cilmi-baaris wuxuu ku bixiyay siddeed malyuun oo doollar. "The minister gave EIGHT MILLION DOLLARS for the scientific research."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/97194ac524c61afc2557a829bfe0697c5c8afa97

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/97194ac524c61afc2557a829bfe0697c5c8afa97

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/97194ac524c61afc2557a829bfe0697c5c8afa97

Wasiirku cilmi-baaris wuxuu ku bixiyay siddeed malyuun oo doollar. "The minister gave EIGHT MILLION DOLLARS for the scientific research."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/0b3a0bfc4373b3d2bfc5db5d27628a009a7cf3ee

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/0b3a0bfc4373b3d2bfc5db5d27628a009a7cf3ee

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/0b3a0bfc4373b3d2bfc5db5d27628a009a7cf3ee

Wasiirku cilmi-baaris wuxuu ku bixiyay siddeed malyuun oo doollar. "The minister gave EIGHT MILLION DOLLARS for the scientific research."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/4fbaf130f58d1a93b17534a3df15869ff650c571

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/4fbaf130f58d1a93b17534a3df15869ff650c571

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/4fbaf130f58d1a93b17534a3df15869ff650c571

Shaleyto gaari-dameer waxaan ku waday waddooyinka magaalada. "Yesterday I drove a cart pulled by a donkey IN THE STREETS OF THE CITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a2d34d99366476c4f92a978522108e2690a576d2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a2d34d99366476c4f92a978522108e2690a576d2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a2d34d99366476c4f92a978522108e2690a576d2

Shaleyto gaari-dameer waxaan ku waday waddooyinka magaalada. "Yesterday I drove a cart pulled by a donkey IN THE STREETS OF THE CITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/fe3414dedc0f1962eb241e001b2d24bad3bfc269

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/fe3414dedc0f1962eb241e001b2d24bad3bfc269

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/fe3414dedc0f1962eb241e001b2d24bad3bfc269

Shaleyto gaari-dameer waxaan ku waday waddooyinka magaalada. "Yesterday I drove a cart pulled by a donkey IN THE STREETS OF THE CITY."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e0deba12604ce9077acfe4e30aac800c42ff015a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e0deba12604ce9077acfe4e30aac800c42ff015a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e0deba12604ce9077acfe4e30aac800c42ff015a

Dadkani gooni-daaqyo waxay ahaayeen intii dagaalku ku dhacayay. "These people were isolated (persons) DURING THE WAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/78e1a6377895de650007bd23cc90d403cc7b3b82

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/78e1a6377895de650007bd23cc90d403cc7b3b82

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/78e1a6377895de650007bd23cc90d403cc7b3b82

Dadkani gooni-daaqyo waxay ahaayeen intii dagaalku ku dhacayay. "These people were isolated (persons) DURING THE WAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/6700b26a96280e6ca5e450ac4cec508d2e6042b2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/6700b26a96280e6ca5e450ac4cec508d2e6042b2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/6700b26a96280e6ca5e450ac4cec508d2e6042b2

Dadkani gooni-daaqyo waxay ahaayeen intii dagaalku dhacayay. "These people were isolated (persons) DURING THE WAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/5037696c9d870b1fe4852278cd05f5d91e69ec08

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/5037696c9d870b1fe4852278cd05f5d91e69ec08

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/5037696c9d870b1fe4852278cd05f5d91e69ec08

Dadkani gooni-daaqyo waxay ahaayeen intii dagaalku dhacayay. "These people were isolated (persons) DURING THE WAR."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/72856946a28f4b2f4cc26ac43fb7b5f918a66ecd

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/72856946a28f4b2f4cc26ac43fb7b5f918a66ecd

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/72856946a28f4b2f4cc26ac43fb7b5f918a66ecd

Walaalkay qalbi-daciif wuxuu ahaa sanaddo badan. "My brother was a person of weak character FOR MANY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a064972703082fe2eec02f44f01bef3f16bb0e11

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a064972703082fe2eec02f44f01bef3f16bb0e11

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a064972703082fe2eec02f44f01bef3f16bb0e11

Walaalkay qalbi-daciif wuxuu ahaa sanaddo badan. "My brother was a person of weak character FOR MANY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/191f0860dc0debfda90fa731a1ede5372d9d6e32

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/191f0860dc0debfda90fa731a1ede5372d9d6e32

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/191f0860dc0debfda90fa731a1ede5372d9d6e32

Walaalkay qalbi-daciif wuxuu ahaa sanaddo badan. "My brother was a person of weak character FOR MANY YEARS."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d83e102b468a1034a0fff4c1ea2ca127e0ae17d3

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d83e102b468a1034a0fff4c1ea2ca127e0ae17d3

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d83e102b468a1034a0fff4c1ea2ca127e0ae17d3

Cali illaahi-darro wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed insincerity AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9f60640431249f83dc1b8c11fe1dda1935b49aa0

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9f60640431249f83dc1b8c11fe1dda1935b49aa0

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9f60640431249f83dc1b8c11fe1dda1935b49aa0

Cali illaahi-darro wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed insincerity AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9f2320555d5f0eca983f521ce96629b1bf3370c9

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9f2320555d5f0eca983f521ce96629b1bf3370c9

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9f2320555d5f0eca983f521ce96629b1bf3370c9

Cali illaahi-darro wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed insincerity AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8531249af09a5b6caaa55c10295a2d6554dd44b4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8531249af09a5b6caaa55c10295a2d6554dd44b4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8531249af09a5b6caaa55c10295a2d6554dd44b4

Cali cilmi-darradiisa wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed his ignorance AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/73cfcb6f707e926d4574876defb9e51855e7ca1a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/73cfcb6f707e926d4574876defb9e51855e7ca1a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/73cfcb6f707e926d4574876defb9e51855e7ca1a

Cali cilmi-darradiisa wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed his ignorance AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b4f9752a43d2cc4299c5b4f635c2a5aacdc1528c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b4f9752a43d2cc4299c5b4f635c2a5aacdc1528c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b4f9752a43d2cc4299c5b4f635c2a5aacdc1528c

Cali cilmi-darradiisa wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed his ignorance AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3b6aff2573aae916471cf3b1889edecdb419432f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3b6aff2573aae916471cf3b1889edecdb419432f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3b6aff2573aae916471cf3b1889edecdb419432f

Cali cilmi-darradiisa wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed his ignorance AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a558d42c91353e573b0d113e6791cb9908cd530c

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a558d42c91353e573b0d113e6791cb9908cd530c

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a558d42c91353e573b0d113e6791cb9908cd530c

Cali cilmi-darradiisa wuxuu muujiyay shirkii hore. "Ali showed his ignorance AT THE PREVIOUS MEETING."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/2f66c25239e2bceb1ff40919a81a91eb7c47591a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/2f66c25239e2bceb1ff40919a81a91eb7c47591a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/2f66c25239e2bceb1ff40919a81a91eb7c47591a

Shaleyto cabsi-gal wuxuu ka dhacay jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY ."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/dff5067fee1ff437150a61ade3c5425efb575dbf

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/dff5067fee1ff437150a61ade3c5425efb575dbf

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/dff5067fee1ff437150a61ade3c5425efb575dbf

Shaleyto cabsi-gal wuxuu ka dhacay jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY ."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a1f39958b6cc12a9d46cdf5730915f3039162990

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a1f39958b6cc12a9d46cdf5730915f3039162990

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a1f39958b6cc12a9d46cdf5730915f3039162990

Shaleyto cabsi-gal wuxuu ka dhacay jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY ."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/d0992cc9c64f4a0d85d9cf99c6b7db34a0dd6dc7

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/d0992cc9c64f4a0d85d9cf99c6b7db34a0dd6dc7

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/d0992cc9c64f4a0d85d9cf99c6b7db34a0dd6dc7

Shaleyto cabsi-gal wuxuu ka dhacay jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY ."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b7b7ede9944020b8647eb6f2e4b3bdd9b253572a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b7b7ede9944020b8647eb6f2e4b3bdd9b253572a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b7b7ede9944020b8647eb6f2e4b3bdd9b253572a

Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY ."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/8dea5642a6b2b810482655f88c44bd6d812b3c08

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/8dea5642a6b2b810482655f88c44bd6d812b3c08

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/8dea5642a6b2b810482655f88c44bd6d812b3c08

Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY ."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/a1ace68170f3f67dcf431aa58d3c712eb9ac5d58

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/a1ace68170f3f67dcf431aa58d3c712eb9ac5d58

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/a1ace68170f3f67dcf431aa58d3c712eb9ac5d58

Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY ."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/70430065a0e6a9eb9919102c2230682b2c4a11c4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/70430065a0e6a9eb9919102c2230682b2c4a11c4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/70430065a0e6a9eb9919102c2230682b2c4a11c4

Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY ."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/ecf54b554d86d3366149e2069d62f305657ffda4

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/ecf54b554d86d3366149e2069d62f305657ffda4

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/ecf54b554d86d3366149e2069d62f305657ffda4

Shaleyto cabsi-gelin waxay ka dhacday jaamacadda. "Yesterday a panic took place AT THE UNIVERSITY ."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3589b0e3bb56221043173858a7edd88673399836

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3589b0e3bb56221043173858a7edd88673399836

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3589b0e3bb56221043173858a7edd88673399836

Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/50625436102010c2d8355232a97bf1b0d8a806f2

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/50625436102010c2d8355232a97bf1b0d8a806f2

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/50625436102010c2d8355232a97bf1b0d8a806f2

Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3476293a537cc53684a0ad225b073f178f67f164

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3476293a537cc53684a0ad225b073f178f67f164

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3476293a537cc53684a0ad225b073f178f67f164

Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3bac2079d5a1fa8b9dc55228e79969cf2dce9083

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3bac2079d5a1fa8b9dc55228e79969cf2dce9083

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3bac2079d5a1fa8b9dc55228e79969cf2dce9083

Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/7143c1af71c65aef2dac2f198bdf1f13eeb74b2a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/7143c1af71c65aef2dac2f198bdf1f13eeb74b2a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/7143c1af71c65aef2dac2f198bdf1f13eeb74b2a

Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/b1438b413aa4367eb0f4546fa3e6a3107c77b27b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/b1438b413aa4367eb0f4546fa3e6a3107c77b27b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/b1438b413aa4367eb0f4546fa3e6a3107c77b27b

Maalmahan caqli-gaabyo waxay madaxweynayaal ka yihiin dalal xoog leh. "Nowadays unintelligent persons are president of powerful countries."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/3fee0a5c565f05c1f62d543b6cc2df5c331212c1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/3fee0a5c565f05c1f62d543b6cc2df5c331212c1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/3fee0a5c565f05c1f62d543b6cc2df5c331212c1

Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/efdd545eacd0703482b36d8c70213578f63f81b1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/efdd545eacd0703482b36d8c70213578f63f81b1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/efdd545eacd0703482b36d8c70213578f63f81b1

Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9dab54f193f46167c070f87e5fcf2098bd1d2fe1

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9dab54f193f46167c070f87e5fcf2098bd1d2fe1

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9dab54f193f46167c070f87e5fcf2098bd1d2fe1

Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/51cef4ea68bb6634d84da7ec3d151a9c9dd3fc54

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/51cef4ea68bb6634d84da7ec3d151a9c9dd3fc54

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/51cef4ea68bb6634d84da7ec3d151a9c9dd3fc54

Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/e8e36b00db8f670658289d9a7e72f44885dbc13b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/e8e36b00db8f670658289d9a7e72f44885dbc13b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/e8e36b00db8f670658289d9a7e72f44885dbc13b

Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/bebf7bf2e6bc6e450ec2b4bbb4423c3b860db703

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/bebf7bf2e6bc6e450ec2b4bbb4423c3b860db703

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/bebf7bf2e6bc6e450ec2b4bbb4423c3b860db703

Maalmahan hanti-goosatadu waxay xukunkii la wareegeen dalal badan. "Nowadays the capitalists have taken power IN MANY COUNTRIES."

ID : 10.34847/nkl.59fa6ixt/9c4dbfb2c5a13b01e08f9b9ead84dce02106e01f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.59fa6ixt/9c4dbfb2c5a13b01e08f9b9ead84dce02106e01f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.59fa6ixt/9c4dbfb2c5a13b01e08f9b9ead84dce02106e01f

Licence
Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0 International (CC-BY-NC-SA-4.0)
Collection
Citer
Bendjaballah, Sabrina ; Le Gac, David (2022) «SOMGEM» [Sound] NAKALA. https://doi.org/10.34847/nkl.59fa6ixt
Relations
Cette donnée fait l'objet d'un supplément par 10.34847/nkl.f2dblwn5
Déposée par David Imbert le 29/06/2022
nakala:title xsd:string Somali SOMGEM
nakala:creator Sabrina Bendjaballah et David Le Gac
nakala:created xsd:string 2022-07-01
nakala:type xsd:anyURI Son
nakala:license xsd:string Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0 International (CC-BY-NC-SA-4.0)
dcterms:description xsd:string Somali Production de phrases en somali incluant les occlusives voisées simples et géminées b, d, g dans 5 contextes syntaxiques et prosodiques et à l'intérieur du mot. Les contextes sont les suivants : simple intervocalique à l'intérieur d'un mot, géminée intervocalique à l'intérieur d'un mot, simple à l'initiale d'un mot (composés, génitifs et constituants indépendants). Ces énoncés ont été produits par 4 locuteurs du somali.
A propos de cette expérience, cf. Bendjaballah & Le Gac. 2021. « The acoustics of word-initial and word-internal voiced stops in Somali ». Journal of the International Phonetic Association (JIPA).
https://doi.org/10.1017/S0025100321000281
dcterms:language xsd:string somali
dcterms:subject xsd:string Somali Production de phrases isolées
xsd:string Somali Somali