Loading...
Chargement
GA 1 f.220r and f.220v
DOI : 10.34847/nkl.13a6kbns
Hdl : 11280/e795e203
Publique
GA 1 (ULB AN IV 2) f.220r and f.220v; transcription by Mina Monier (SNSF MARK16) and Tommy Wasserman (Ansgar Teologiske Høgskole/University College, Sweden); TEI/XML and HTML encoding reworked from the INTF (Münster) version by Mina Monier.
Fichiers
Visualisation
Mots-clés
Swiss National Science Foundation Basel Antiqua IV 2 Gregory Aland New Testament Mark 16 Textual criticismLicence
Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY-4.0)
Déposée par
Claire Clivaz
pour le compte de
MARK16
le
26/09/2023
nakala:title | xsd:string | Anglais | GA 1 f.220r and f.220v |
nakala:creator |
Mina Monier et ![]() |
||
nakala:created | xsd:string | 2020-02-11 | |
nakala:type | xsd:anyURI | Set de données | |
nakala:license | xsd:string | Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY-4.0) | |
dcterms:abstract | xsd:string | Anglais | This important 10th century manuscript has been identified as a representative of a family of manuscripts, defined by Kirsopp Lake as Family 1 (f1). Along with the 10th century GA 1582, we find the following note that introduces the long ending: “Εν τισι μεν των αντιγραφων εως ωδε πληρουται ο ευαγγελιστης εως ου και Ευσεβιος ο Παμφιλου εκανονισεν. Eν πολλοις δε και ταυτα φερεται.” “In some of the copies the Evangelist completes [the Gospel] to this point. It is to which point also Eusebius Pamphili made his canons. But in many [copies], these [verses] are also extant:” This is another example of how the scribe makes a decision regarding the ending. The variety of endings in the different copies did not lead him to choose one over the other, but to cautiously present both with a textual note that explains his textual choices. Mina Monier, SNSF MARK16 project, SIB Lausanne (CH); © CC-BY 4.0 |
dcterms:alternative | xsd:string | NT.VMR Doc ID 30001 | |
dcterms:bibliographicCitation | xsd:string | GA 1 | |
dcterms:date | xsd:string | Anglais | 10th century CE |
dcterms:description | xsd:string | Anglais | GA 1 (ULB AN IV 2) f.220r and f.220v; transcription by Mina Monier (SNSF MARK16) and Tommy Wasserman (Ansgar Teologiske Høgskole/University College, Sweden); TEI/XML and HTML encoding reworked from the INTF (Münster) version by Mina Monier. |
dcterms:hasFormat | xsd:anyURI | https://admin.dasch.swiss/project/n47nDVTHR2W9U8yjEIcj2Q | |
dcterms:isFormatOf | xsd:string | AN IV 2 | |
dcterms:isPartOf | xsd:anyURI | https://mr-mark16.sib.swiss/show.html?id=30001 | |
xsd:anyURI | https://data.snf.ch/grants/grant/179755 | ||
xsd:anyURI | https://ntvmr.uni-muenster.de/manuscript-workspace?docID=30001&pageID=4480 | ||
dcterms:isReferencedBy | xsd:anyURI | https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/cote/8902/ | |
dcterms:isVersionOf | xsd:anyURI | https://ntvmr.uni-muenster.de/manuscript-workspace?docID=30001&pageID=4480 | |
dcterms:language | xsd:string | grec ancien | |
dcterms:provenance | xsd:string | Anglais | University Library of Basel |
dcterms:subject | xsd:string | Anglais | Swiss National Science Foundation |
xsd:string | Anglais | Basel Antiqua IV 2 | |
xsd:string | Anglais | Gregory Aland | |
xsd:string | Anglais | New Testament | |
xsd:string | Anglais | Mark 16 | |
xsd:string | Anglais | Textual criticism | |
dcterms:temporal | xsd:string | 30001 |