Loading...
Chargement
sa 121 f.75r
DOI : 10.34847/nkl.df5a6fb5
Publique
Auteurs :
Anne Boud'hors et Sofia Torallas Tovar
sa 121 f.75r or Q/1 p.153 (Copt. g. 98, Bodleian Libraries, Oxford); transcription by Anne Boud'hors (IRHT, FR) and Sofia Torallas Tovar (University of Chicago, US); French translation by Anne Boud'hors and English translation by Sofia Torallas Tovar; TEI/XML and HTML encoding by Mina Monier (SNSF project MARK16).
Mots-clés
Coptic Shorter ending Longer ending English translation French translation Bodleian Librairies Swiss National Science Foundation Mark 16 New Testament Textual criticism sa 121 Copt. g. 98Licence
Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY-4.0)
Déposée par
Claire Clivaz
pour le compte de
MARK16
le
26/09/2023
nakala:title | Anglais | sa 121 f.75r | |
nakala:creator | Anne Boud'hors et Sofia Torallas Tovar | ||
nakala:created | 2022-09 | ||
nakala:type | dcterms:URI | Set de données | |
nakala:license | Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY-4.0) | ||
dcterms:abstract | Anglais | Oxford, Bodleian Ms. Copt. g. 98 (P). Petit fragment de parchemin inédit, qui contient quelques lignes de la colonne interne d’un feuillet. Le feuillet contenait la fin de Mc (f.75r) et le début de Lc (f.75v). Les quelques mots qui subsistent au recto attestent la formulation, particulière au copte sahidique, de la reprise du verset 8 qui introduit la finale longue de Mc 16, après la « conclusio brevior ». L’écriture est une majuscule unimodulaire, 7e-8e s. Anne Boud’hors, IRHT (FR), SNSF MARK16, CC BY 4.0 | |
dcterms:alternative | NT.VMR Doc ID 620121 | ||
dcterms:bibliographicCitation | sa 121 | ||
dcterms:contributor | Mina Monier | ||
dcterms:date | Anglais | 7e-8e century CE | |
dcterms:description | Anglais | sa 121 f.75r or Q/1 p.153 (Copt. g. 98, Bodleian Libraries, Oxford); transcription by Anne Boud'hors (IRHT, FR) and Sofia Torallas Tovar (University of Chicago, US); French translation by Anne Boud'hors and English translation by Sofia Torallas Tovar; TEI/XML and HTML encoding by Mina Monier (SNSF project MARK16). | |
dcterms:hasFormat | dcterms:URI | https://ark.dasch.swiss/ark:/72163/1/0844/iiJqM773QyKgy1zRT_CPLg9.20230418T122152745511887Z | |
dcterms:isFormatOf | Copt. g. 98 | ||
dcterms:isPartOf | dcterms:URI | https://mark16.sib.swiss | |
dcterms:URI | https://data.snf.ch/grants/grant/179755 | ||
dcterms:isReferencedBy | dcterms:URI | https://ntvmr.uni-muenster.de/catalog?docID=620121 | |
dcterms:isVersionOf | dcterms:URI | http://ntvmr.uni-muenster.de/manuscript-workspace?docID=620121 | |
dcterms:language | copte | ||
dcterms:provenance | Bodleian Libraries (Oxford, UK) | ||
dcterms:subject | Anglais | Coptic | |
Anglais | Shorter ending | ||
Anglais | Longer ending | ||
Anglais | English translation | ||
Anglais | French translation | ||
Anglais | Bodleian Librairies | ||
Anglais | Swiss National Science Foundation | ||
Anglais | Mark 16 | ||
Anglais | New Testament | ||
Anglais |
Textual criticism
|
||
Anglais | sa 121 | ||
Anglais | Copt. g. 98 | ||
dcterms:temporal | 620121 |