Auteur : George William Horner

GA 099 (BNF Copte 129 (8), page 161 and page 162 (f.162v and f.162r); transcription of George William Horner (1911, Clarendon Press, public domain); TEI/XML and HTML encoding by Mina Monier (SNSF project MARK16). Greek biblical text in Coptic characters.

Fichiers  
Visualisation

ID : 10.34847/nkl.d3d1coro/ec88638229b85ba87b29b8206e8c627919fa4265

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.d3d1coro/ec88638229b85ba87b29b8206e8c627919fa4265

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.d3d1coro/ec88638229b85ba87b29b8206e8c627919fa4265

ID : 10.34847/nkl.d3d1coro/942e8cf8b36b6d37c06c0f9130c1df7669f7bdff

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.d3d1coro/942e8cf8b36b6d37c06c0f9130c1df7669f7bdff

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.d3d1coro/942e8cf8b36b6d37c06c0f9130c1df7669f7bdff

ID : 10.34847/nkl.d3d1coro/02939e066d6bd9d6d2abaf25d8f8a9004bbc2f82

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.d3d1coro/02939e066d6bd9d6d2abaf25d8f8a9004bbc2f82

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.d3d1coro/02939e066d6bd9d6d2abaf25d8f8a9004bbc2f82

ID : 10.34847/nkl.d3d1coro/4b727bd429fe65d47b4dc8a6776fb7d7f3b0a084

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.d3d1coro/4b727bd429fe65d47b4dc8a6776fb7d7f3b0a084

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.d3d1coro/4b727bd429fe65d47b4dc8a6776fb7d7f3b0a084

Citer
Partager
Déposée par Claire Clivaz pour le compte de MARK16 le 22/09/2023
nakala:title Anglais GA 099 page 161 and page 162
nakala:creator George William Horner
nakala:created 2021-03
nakala:type dcterms:URI Set de données
nakala:license Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY-4.0)
dcterms:abstract Anglais Dated to the 7th century, GA 099 is a fragment of a Greek text of the Gospels that comes from Egypt. The only part that survives contains Mark’s last chapter, from verse 6 onward. It contains both shorter and longer endings, separated by scribal notes attesting to the differences in the exemplars the scribe consulted. Interestingly, the Greek text is written in Coptic script, yet the notes that separate the different endings was written in Greek minuscule script. GA 099 is constituted by one folio, in which the papyrological verso must be read first (f. 162v or page 161), and then the other side (f. 162r or page 162). This folio is a last one of a manuscript classified as the Gospel according to Luke at the National Library of France (see https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b100919381). For page 162 (or f.162r), we have followed the orientation proposed by the INTF, rather than this one proposed by the BNF. Mina Monier and Claire Clivaz, SNSF MARK16 project, SIB Lausanne (CH); © CC-BY 4.0
dcterms:alternative NT.VMR Doc ID 20099
dcterms:bibliographicCitation GA 099
dcterms:contributor Mina Monier
dcterms:date Anglais 7th century CE
dcterms:description Anglais GA 099 (BNF Copte 129 (8), page 161 and page 162 (f.162v and f.162r); transcription of George William Horner (1911, Clarendon Press, public domain); TEI/XML and HTML encoding by Mina Monier (SNSF project MARK16). Greek biblical text in Coptic characters.
dcterms:hasFormat dcterms:URI https://ark.dasch.swiss/ark:/72163/1/0844/pwoYQ6qzT4=AQXUQOihfnQK.20230418T122213457057382Z
dcterms:isFormatOf Copte 129 (8)
dcterms:isPartOf dcterms:URI https://mark16.sib.swiss
dcterms:URI https://data.snf.ch/grants/grant/179755
dcterms:URI http://ntvmr.uni-muenster.de/manuscript-workspace?docID=20099&pageID=10
dcterms:isReferencedBy dcterms:URI https://archive.org/details/copticversionofn01unse/page/640/mode/2up
dcterms:isVersionOf dcterms:URI https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b100919381/f152.item
dcterms:language copte
grec ancien
dcterms:provenance Français Bibliothèque Nationale de France
dcterms:subject Anglais GA 099
Anglais Bibliothèque Nationale de France
Anglais Copte 129 (8)
Anglais New Testament
Anglais Mark 16
Anglais Textual criticism
Anglais Swiss National Science Foundation
Anglais Shorter ending
Anglais Shortest ending
Anglais Long ending
dcterms:temporal 20099