Loading...
Chargement
SOMCOMP
DOI : 10.34847/nkl.c6d8r130
Publique
Auteur :
Sabrina Bendjaballah
Ensemble de paires de phrases avec complétive enchâssée sous le verbe « keen ». Chaque paire comporte une phrase dans laquelle le sujet du verbe enchâssé est à la gauche du complémenteur « in » et une phrase dans laquelle il est à sa droite. L’objectif est de comparer ces 2 structures, qui semblent avoir la même interprétation, au plan suprasegmental.
Fichiers
Visualisation
Tababaruhu wuxuu keenay farasku inuu boodo boodin dheer - L’entraîneur a fait en sorte que le cheval fasse un long saut.
Tababaruhu wuxuu keenay farasku inuu boodo boodin dheer - L’entraîneur a fait en sorte que le cheval fasse un long saut.
Tababaruhu wuxuu keenay farasku inuu boodo boodin dheer - L’entraîneur a fait en sorte que le cheval fasse un long saut.
Tababaruhu wuxuu keenay farasku inuu boodo. - L’entraîneur a fait en sorte que le cheval saute.
Tababaruhu wuxuu keenay farasku inuu boodo. - L’entraîneur a fait en sorte que le cheval saute.
Tababaruhu wuxuu keenay farasku inuu boodo. - L’entraîneur a fait en sorte que le cheval saute.
Tababaruhu wuxuu keenay farasku inuu ka boodo gidaarka. - L’entraîneur a fait en sorte que le cheval saute par dessus le mur.
Tababaruhu wuxuu keenay farasku inuu ka boodo gidaarka. - L’entraîneur a fait en sorte que le cheval saute par dessus le mur.
Tababaruhu wuxuu keenay farasku inuu ka boodo gidaarka. - L’entraîneur a fait en sorte que le cheval saute par dessus le mur.
Tababarihii wuxuu keenay Ilwaad inay booddo boodin dheer - L’entraîneur a fait en sorte qu’Ilwad fasse un long saut.
Tababarihii wuxuu keenay Ilwaad inay booddo boodin dheer - L’entraîneur a fait en sorte qu’Ilwad fasse un long saut.
Tababarihii wuxuu keenay Ilwaad inay booddo boodin dheer - L’entraîneur a fait en sorte qu’Ilwad fasse un long saut.
Tababarihii wuxuu keenay Ilwaad inay booddo. - L’entraîneur a fait en sorte qu’Ilwad saute.
Tababarihii wuxuu keenay Ilwaad inay booddo. - L’entraîneur a fait en sorte qu’Ilwad saute.
Tababarihii wuxuu keenay Ilwaad inay booddo. - L’entraîneur a fait en sorte qu’Ilwad saute.
Tababarihii wuxuu keenay Ilwaad inay ka booddo gidaarka. - L’entraîneur a fait en sorte qu’Ilwad saute par dessus le mur.
Tababarihii wuxuu keenay Ilwaad inay ka booddo gidaarka. - L’entraîneur a fait en sorte qu’Ilwad saute par dessus le mur.
Tababarihii wuxuu keenay Ilwaad inay ka booddo gidaarka. - L’entraîneur a fait en sorte qu’Ilwad saute par dessus le mur.
Eygu wuxuu keenay dameerku inuu ciyo cidiisii. - Le chien a fait en sorte que l’âne pousse son cri.
Eygu wuxuu keenay dameerku inuu ciyo cidiisii. - Le chien a fait en sorte que l’âne pousse son cri.
Eygu wuxuu keenay dameerku inuu ciyo cidiisii. - Le chien a fait en sorte que l’âne pousse son cri.
Eygu wuxuu keenay dameerku inuu ciyo cidiisii. - Le chien a fait en sorte que l’âne pousse son cri.
Eygu wuxuu keenay dameerku inuu ciyo cidiisii. - Le chien a fait en sorte que l’âne pousse son cri.
Eygu wuxuu keenay dameerku inuu ciyo. - Le chien a fait en sorte que l'âne crie.
Eygu wuxuu keenay dameerku inuu ciyo. - Le chien a fait en sorte que l'âne crie.
Eygu wuxuu keenay dameerku inuu ciyo. - Le chien a fait en sorte que l'âne crie.
Eygu wuxuu keenay dameerku inuu ciyo. - Le chien a fait en sorte que l'âne crie.
Eygu wuxuu keenay dameerku inuu ciyo heestiisii. - Le chien a fait en sorte que l’âne crie sa chanson.
Eygu wuxuu keenay dameerku inuu ciyo heestiisii. - Le chien a fait en sorte que l’âne crie sa chanson.
Eygu wuxuu keenay dameerku inuu ciyo heestiisii. - Le chien a fait en sorte que l’âne crie sa chanson.
Eygu wuxuu keenay dameerku inuu ciyo heestiisii. - Le chien a fait en sorte que l’âne crie sa chanson.
Macallinku wuxuu keenay inanku inuu ciyaaro ciyaarta cusub. - Le professeur a fait en sorte que le garçon joue à un nouveau jeu.
Macallinku wuxuu keenay inanku inuu ciyaaro ciyaarta cusub. - Le professeur a fait en sorte que le garçon joue à un nouveau jeu.
Macallinku wuxuu keenay inanku inuu ciyaaro ciyaarta cusub. - Le professeur a fait en sorte que le garçon joue à un nouveau jeu.
Macallinku wuxuu keenay inanku inuu ciyaaro. - Le professeur a fait en sorte que le garçon joue.
Macallinku wuxuu keenay inanku inuu ciyaaro. - Le professeur a fait en sorte que le garçon joue.
Macallinku wuxuu keenay inanku inuu ciyaaro. - Le professeur a fait en sorte que le garçon joue.
Macallinku wuxuu keenay inanku inuu ciyaaro ciyaarta boqorka Axmed. - Le professeur a fait en sorte que le garçon joue le rôle du roi Ahmed.
Macallinku wuxuu keenay inanku inuu ciyaaro ciyaarta boqorka Axmed. - Le professeur a fait en sorte que le garçon joue le rôle du roi Ahmed.
Macallinku wuxuu keenay inanku inuu ciyaaro ciyaarta boqorka Axmed. - Le professeur a fait en sorte que le garçon joue le rôle du roi Ahmed.
Cali wuxuu keenay saaxiibkey inuu ciyaaro ciyaarta cusub. - Ali a fait en sorte que mon ami joue à un nouveau jeu.
Cali wuxuu keenay saaxiibkey inuu ciyaaro ciyaarta cusub. - Ali a fait en sorte que mon ami joue à un nouveau jeu.
Cali wuxuu keenay saaxiibkey inuu ciyaaro ciyaarta cusub. - Ali a fait en sorte que mon ami joue à un nouveau jeu.
Cali wuxuu keenay saaxiibkey inuu ciyaaro. Ali a fait en sorte que mon ami joue.
Cali wuxuu keenay saaxiibkey inuu ciyaaro. Ali a fait en sorte que mon ami joue.
Cali wuxuu keenay saaxiibkey inuu ciyaaro. Ali a fait en sorte que mon ami joue.
Cali wuxuu keenay saaxiibkey inuu ciyaaro ciyaarta boqorka Axmed. - Ali a fait en sorte que mon ami joue le rôle du roi Ahmed.
Cali wuxuu keenay saaxiibkey inuu ciyaaro ciyaarta boqorka Axmed. - Ali a fait en sorte que mon ami joue le rôle du roi Ahmed.
Cali wuxuu keenay saaxiibkey inuu ciyaaro ciyaarta boqorka Axmed. - Ali a fait en sorte que mon ami joue le rôle du roi Ahmed.
Macallinku wuxuu keenay ardeygu inuu fekero feker wanaagsan - Le professeur a fait en sorte que l’étudiant pense à une bonne pensée/chose.
Macallinku wuxuu keenay ardeygu inuu fekero feker wanaagsan - Le professeur a fait en sorte que l’étudiant pense à une bonne pensée/chose.
Macallinku wuxuu keenay ardeygu inuu fekero feker wanaagsan - Le professeur a fait en sorte que l’étudiant pense à une bonne pensée/chose.
Macallinku wuxuu keenay ardeygu inuu fekero. - Le professeur a fait en sorte que l’étudiant réfléchisse.
Macallinku wuxuu keenay ardeygu inuu fekero. - Le professeur a fait en sorte que l’étudiant réfléchisse.
Macallinku wuxuu keenay ardeygu inuu fekero. - Le professeur a fait en sorte que l’étudiant réfléchisse.
Macallinku wuxuu keenay ardeygu inuu fekero. - Le professeur a fait en sorte que l’étudiant réfléchisse.
Macallinku wuxuu keenay ardeygu inuu ka fekero casharkiisii. - Le professeur a fait en sorte que l’étudiant réfléchisse à sa leçon.
Macallinku wuxuu keenay ardeygu inuu ka fekero casharkiisii. - Le professeur a fait en sorte que l’étudiant réfléchisse à sa leçon.
Macallinku wuxuu keenay ardeygu inuu ka fekero casharkiisii. - Le professeur a fait en sorte que l’étudiant réfléchisse à sa leçon.
Macallinku wuxuu keenay ardeygu inuu ka fekero casharkiisii. - Le professeur a fait en sorte que l’étudiant réfléchisse à sa leçon.
Macallinku wuxuu keenay Cali inuu fekero feker wanaagsan - Le professeur a fait en sorte qu’Ali pense à une bonne pensée/chose.
Macallinku wuxuu keenay Cali inuu fekero feker wanaagsan - Le professeur a fait en sorte qu’Ali pense à une bonne pensée/chose.
Macallinku wuxuu keenay Cali inuu fekero feker wanaagsan - Le professeur a fait en sorte qu’Ali pense à une bonne pensée/chose.
Macallinku wuxuu keenay Cali inuu fekero. - Le professeur a fait en sorte qu’Ali réfléchisse.
Macallinku wuxuu keenay Cali inuu fekero. - Le professeur a fait en sorte qu’Ali réfléchisse.
Macallinku wuxuu keenay Cali inuu fekero. - Le professeur a fait en sorte qu’Ali réfléchisse.
Macallinku wuxuu keenay Cali inuu fekero. - Le professeur a fait en sorte qu’Ali réfléchisse.
Macallinkii wuxuu keenay Cali inuu ka fekero casharkii. - Le professeur a fait en sorte qu’Ali réfléchisse à sa leçon.
Macallinkii wuxuu keenay Cali inuu ka fekero casharkii. - Le professeur a fait en sorte qu’Ali réfléchisse à sa leçon.
Macallinkii wuxuu keenay Cali inuu ka fekero casharkii. - Le professeur a fait en sorte qu’Ali réfléchisse à sa leçon.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen macallinku inuu ku hadlo hadallo beenbeen ah. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que le professeur prononce des paroles mensongères.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen macallinku inuu ku hadlo hadallo beenbeen ah. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que le professeur prononce des paroles mensongères.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen macallinku inuu ku hadlo hadallo beenbeen ah. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que le professeur prononce des paroles mensongères.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen macallinku inuu hadlo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que le professeur parle.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen macallinku inuu hadlo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que le professeur parle.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen macallinku inuu hadlo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que le professeur parle.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen macallinku inuu qudbadeeyo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que le professeur prononce un discours.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen macallinku inuu qudbadeeyo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que le professeur prononce un discours.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen macallinku inuu qudbadeeyo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que le professeur prononce un discours.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen macallinku inuu qudbadeeyo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que le professeur prononce un discours.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen Maxamed inuu ku hadlo hadallo beenbeen ah. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que Mohamed prononce des paroles mensongères.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen Maxamed inuu ku hadlo hadallo beenbeen ah. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que Mohamed prononce des paroles mensongères.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen Maxamed inuu ku hadlo hadallo beenbeen ah. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que Mohamed prononce des paroles mensongères.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen Maxamed inuu hadlo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que Mohamed parle.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen Maxamed inuu hadlo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que Mohamed parle.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen Maxamed inuu hadlo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que Mohamed parle.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen Maxamed inuu hadlo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que Mohamed parle.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen Maxamed inuu qudbadeeyo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que Mohamed prononce un discours.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen Maxamed inuu qudbadeeyo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que Mohamed prononce un discours.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen Maxamed inuu qudbadeeyo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que Mohamed prononce un discours.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen Maxamed inuu qudbadeeyo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que Mohamed prononce un discours.
Xanuunkii wuxuu keenay Axmed inuu qufaco qufac daran. - La maladie a fait qu’Ahmed a une toux sévère.
Xanuunkii wuxuu keenay Axmed inuu qufaco qufac daran. - La maladie a fait qu’Ahmed a une toux sévère.
Xanuunkii wuxuu keenay Axmed inuu qufaco qufac daran. - La maladie a fait qu’Ahmed a une toux sévère.
Xanuunkii wuxuu keenay Axmed inuu qufaco. - La maladie a fait qu’Ahmed tousse.
Xanuunkii wuxuu keenay Axmed inuu qufaco. - La maladie a fait qu’Ahmed tousse.
Xanuunkii wuxuu keenay Axmed inuu qufaco. - La maladie a fait qu’Ahmed tousse.
Xanuunkii wuxuu keenay Axmed inuu qufaco dhiig. - La maladie a fait qu’Ahmed crache du sang.
Xanuunkii wuxuu keenay Axmed inuu qufaco dhiig. - La maladie a fait qu’Ahmed crache du sang.
Xanuunkii wuxuu keenay Axmed inuu qufaco dhiig. - La maladie a fait qu’Ahmed crache du sang.
Xanuunku wuxuu keenay inanku inuu qufaco qufac daran. - La maladie a fait que le garçon a une toux sévère.
Xanuunku wuxuu keenay inanku inuu qufaco qufac daran. - La maladie a fait que le garçon a une toux sévère.
Xanuunku wuxuu keenay inanku inuu qufaco qufac daran. - La maladie a fait que le garçon a une toux sévère.
Xanuunku wuxuu keenay inanku inuu qufaco. - La maladie a fait que le garçon tousse.
Xanuunku wuxuu keenay inanku inuu qufaco. - La maladie a fait que le garçon tousse.
Xanuunku wuxuu keenay inanku inuu qufaco. - La maladie a fait que le garçon tousse.
Xanuunku wuxuu keenay inanku inuu qufaco dhiig. - La maladie a fait que le garçon crache du sang.
Xanuunku wuxuu keenay inanku inuu qufaco dhiig. - La maladie a fait que le garçon crache du sang.
Xanuunku wuxuu keenay inanku inuu qufaco dhiig. - La maladie a fait que le garçon crache du sang.
Tababaruhu wuxuu keenay inuu farasku boodo boodin dheer - L’entraîneur a fait en sorte que le cheval fasse un long saut.
Tababaruhu wuxuu keenay inuu farasku boodo boodin dheer - L’entraîneur a fait en sorte que le cheval fasse un long saut.
Tababaruhu wuxuu keenay inuu farasku boodo boodin dheer - L’entraîneur a fait en sorte que le cheval fasse un long saut.
Tababaruhu wuxuu keenay inuu farasku boodo. - L’entraîneur a fait en sorte que le cheval saute.
Tababaruhu wuxuu keenay inuu farasku boodo. - L’entraîneur a fait en sorte que le cheval saute.
Tababaruhu wuxuu keenay inuu farasku boodo. - L’entraîneur a fait en sorte que le cheval saute.
Tababaruhu wuxuu keenay inuu farasku ka boodo gidaarka. - L’entraîneur a fait en sorte que le cheval saute par dessus le mur.
Tababaruhu wuxuu keenay inuu farasku ka boodo gidaarka. - L’entraîneur a fait en sorte que le cheval saute par dessus le mur.
Tababaruhu wuxuu keenay inuu farasku ka boodo gidaarka. - L’entraîneur a fait en sorte que le cheval saute par dessus le mur.
Tababarihii wuxuu keenay inay Ilwaad booddo boodin dheer. - L’entraîneur a fait en sorte qu’Ilwad fasse un long saut.
Tababarihii wuxuu keenay inay Ilwaad booddo boodin dheer. - L’entraîneur a fait en sorte qu’Ilwad fasse un long saut.
Tababarihii wuxuu keenay inay Ilwaad booddo boodin dheer. - L’entraîneur a fait en sorte qu’Ilwad fasse un long saut.
Tababarihii wuxuu keenay inay Ilwaad booddo. - L’entraîneur a fait en sorte qu’Ilwad saute.
Tababarihii wuxuu keenay inay Ilwaad booddo. - L’entraîneur a fait en sorte qu’Ilwad saute.
Tababarihii wuxuu keenay inay Ilwaad booddo. - L’entraîneur a fait en sorte qu’Ilwad saute.
Tababarihii wuxuu keenay inay Ilwaad ka booddo gidaarka. - L’entraîneur a fait en sorte qu’Ilwad saute par dessus le mur.
Tababarihii wuxuu keenay inay Ilwaad ka booddo gidaarka. - L’entraîneur a fait en sorte qu’Ilwad saute par dessus le mur.
Tababarihii wuxuu keenay inay Ilwaad ka booddo gidaarka. - L’entraîneur a fait en sorte qu’Ilwad saute par dessus le mur.
Eygu wuxuu keenay inuu dameerku ciyo cidiisii. - Le chien a fait en sorte que l’âne pousse son cri.
Eygu wuxuu keenay inuu dameerku ciyo cidiisii. - Le chien a fait en sorte que l’âne pousse son cri.
Eygu wuxuu keenay inuu dameerku ciyo cidiisii. - Le chien a fait en sorte que l’âne pousse son cri.
Eygu wuxuu keenay inuu dameerku ciyo. - Le chien a fait en sorte que l'âne crie.
Eygu wuxuu keenay inuu dameerku ciyo. - Le chien a fait en sorte que l'âne crie.
Eygu wuxuu keenay inuu dameerku ciyo. - Le chien a fait en sorte que l'âne crie.
Eygu wuxuu keenay inuu dameerku ciyo heestiisii. - Le chien a fait en sorte que l’âne crie sa chanson.
Eygu wuxuu keenay inuu dameerku ciyo heestiisii. - Le chien a fait en sorte que l’âne crie sa chanson.
Eygu wuxuu keenay inuu dameerku ciyo heestiisii. - Le chien a fait en sorte que l’âne crie sa chanson.
Macallinku wuxuu keenay inuu inanku ciyaaro ciyaarta cusub. - Le professeur a fait en sorte que le garçon joue à un nouveau jeu.
Macallinku wuxuu keenay inuu inanku ciyaaro ciyaarta cusub. - Le professeur a fait en sorte que le garçon joue à un nouveau jeu.
Macallinku wuxuu keenay inuu inanku ciyaaro ciyaarta cusub. - Le professeur a fait en sorte que le garçon joue à un nouveau jeu.
Macallinku wuxuu keenay inuu inanku ciyaaro. - Le professeur a fait en sorte que le garçon joue.
Macallinku wuxuu keenay inuu inanku ciyaaro. - Le professeur a fait en sorte que le garçon joue.
Macallinku wuxuu keenay inuu inanku ciyaaro. - Le professeur a fait en sorte que le garçon joue.
Macallinku wuxuu keenay inuu inanku ciyaaro ciyaarta boqorka Axmed. - Le professeur a fait en sorte que le garçon joue le rôle du roi Ahmed.
Macallinku wuxuu keenay inuu inanku ciyaaro ciyaarta boqorka Axmed. - Le professeur a fait en sorte que le garçon joue le rôle du roi Ahmed.
Macallinku wuxuu keenay inuu inanku ciyaaro ciyaarta boqorka Axmed. - Le professeur a fait en sorte que le garçon joue le rôle du roi Ahmed.
Cali wuxuu keenay inuu saaxiibkey ciyaaro ciyaarta cusub. - Ali a fait en sorte que mon ami joue à un nouveau jeu.
Cali wuxuu keenay inuu saaxiibkey ciyaaro ciyaarta cusub. - Ali a fait en sorte que mon ami joue à un nouveau jeu.
Cali wuxuu keenay inuu saaxiibkey ciyaaro ciyaarta cusub. - Ali a fait en sorte que mon ami joue à un nouveau jeu.
Cali wuxuu keenay inuu saaxiibkey ciyaaro. - Ali a fait en sorte que mon ami joue.
Cali wuxuu keenay inuu saaxiibkey ciyaaro. - Ali a fait en sorte que mon ami joue.
Cali wuxuu keenay inuu saaxiibkey ciyaaro. - Ali a fait en sorte que mon ami joue.
Cali wuxuu keenay inuu saaxiibkey ciyaaro ciyaarta boqorka Axmed. - Ali a fait en sorte que mon ami joue le rôle du roi Ahmed.
Cali wuxuu keenay inuu saaxiibkey ciyaaro ciyaarta boqorka Axmed. - Ali a fait en sorte que mon ami joue le rôle du roi Ahmed.
Cali wuxuu keenay inuu saaxiibkey ciyaaro ciyaarta boqorka Axmed. - Ali a fait en sorte que mon ami joue le rôle du roi Ahmed.
Cali wuxuu keenay inuu saaxiibkey ciyaaro ciyaarta boqorka Axmed. - Ali a fait en sorte que mon ami joue le rôle du roi Ahmed.
Macallinku wuxuu keenay inuu ardeygu fekero feker wanaagsan - Le professeur a fait en sorte que l’étudiant pense à une bonne pensée/chose.
Macallinku wuxuu keenay inuu ardeygu fekero feker wanaagsan - Le professeur a fait en sorte que l’étudiant pense à une bonne pensée/chose.
Macallinku wuxuu keenay inuu ardeygu fekero feker wanaagsan - Le professeur a fait en sorte que l’étudiant pense à une bonne pensée/chose.
Macallinku wuxuu keenay inuu ardeygu fekero. - Le professeur a fait en sorte que l’étudiant réfléchisse.
Macallinku wuxuu keenay inuu ardeygu fekero. - Le professeur a fait en sorte que l’étudiant réfléchisse.
Macallinku wuxuu keenay inuu ardeygu fekero. - Le professeur a fait en sorte que l’étudiant réfléchisse.
Macallinku wuxuu keenay inuu ardeygu ka fekero casharkiisii. - Le professeur a fait en sorte que l’étudiant réfléchisse à sa leçon.
Macallinku wuxuu keenay inuu ardeygu ka fekero casharkiisii. - Le professeur a fait en sorte que l’étudiant réfléchisse à sa leçon.
Macallinku wuxuu keenay inuu ardeygu ka fekero casharkiisii. - Le professeur a fait en sorte que l’étudiant réfléchisse à sa leçon.
Macallinku wuxuu keenay inuu Cali fekero feker wanaagsan - Le professeur a fait en sorte qu’Ali pense à une bonne pensée/chose.
Macallinku wuxuu keenay inuu Cali fekero feker wanaagsan - Le professeur a fait en sorte qu’Ali pense à une bonne pensée/chose.
Macallinku wuxuu keenay inuu Cali fekero feker wanaagsan - Le professeur a fait en sorte qu’Ali pense à une bonne pensée/chose.
Macallinku wuxuu keenay inuu Cali fekero. - Le professeur a fait en sorte qu’Ali réfléchisse.
Macallinku wuxuu keenay inuu Cali fekero. - Le professeur a fait en sorte qu’Ali réfléchisse.
Macallinku wuxuu keenay inuu Cali fekero. - Le professeur a fait en sorte qu’Ali réfléchisse.
Macallinku wuxuu keenay inuu Cali ka fekero casharkii. - Le professeur a fait en sorte qu’Ali réfléchisse à sa leçon.
Macallinku wuxuu keenay inuu Cali ka fekero casharkii. - Le professeur a fait en sorte qu’Ali réfléchisse à sa leçon.
Macallinku wuxuu keenay inuu Cali ka fekero casharkii. - Le professeur a fait en sorte qu’Ali réfléchisse à sa leçon.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen inuu macallinku ku hadlo hadallo beenbeen ah. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que le professeur prononce des paroles mensongères.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen inuu macallinku ku hadlo hadallo beenbeen ah. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que le professeur prononce des paroles mensongères.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen inuu macallinku ku hadlo hadallo beenbeen ah. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que le professeur prononce des paroles mensongères.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen inuu macallinku hadlo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que le professeur parle.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen inuu macallinku hadlo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que le professeur parle.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen inuu macallinku hadlo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que le professeur parle.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen inuu macallinku qudbadeeyo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que le professeur prononce un discours.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen inuu macallinku qudbadeeyo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que le professeur prononce un discours.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen inuu macallinku qudbadeeyo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que le professeur prononce un discours.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen inuu Maxamed ku hadlo hadallo beenbeen ah. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que Mohamed prononce des paroles mensongères.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen inuu Maxamed ku hadlo hadallo beenbeen ah. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que Mohamed prononce des paroles mensongères.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen inuu Maxamed ku hadlo hadallo beenbeen ah. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que Mohamed prononce des paroles mensongères.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen inuu Maxamed hadlo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que Mohamed parle.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen inuu Maxamed hadlo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que Mohamed parle.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen inuu Maxamed hadlo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que Mohamed parle.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen inuu Maxamed qudbadeeyo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que Mohamed prononce un discours.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen inuu Maxamed qudbadeeyo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que Mohamed prononce un discours.
Qabanqaabiyaashii shirku waxay keeneen inuu Maxamed qudbadeeyo. - Les organisateurs de la réunion ont fait en sorte que Mohamed prononce un discours.
Xanuunkii wuxuu keenay inuu Axmed qufaco qufac daran. - La maladie a fait qu’Ahmed a une toux sévère.
Xanuunkii wuxuu keenay inuu Axmed qufaco qufac daran. - La maladie a fait qu’Ahmed a une toux sévère.
Xanuunkii wuxuu keenay inuu Axmed qufaco qufac daran. - La maladie a fait qu’Ahmed a une toux sévère.
Xanuunkii wuxuu keenay inuu Axmed qufaco. - La maladie a fait qu’Ahmed tousse.
Xanuunkii wuxuu keenay inuu Axmed qufaco. - La maladie a fait qu’Ahmed tousse.
Xanuunkii wuxuu keenay inuu Axmed qufaco. - La maladie a fait qu’Ahmed tousse.
Xanuunkii wuxuu keenay inuu Axmed qufaco dhiig. - La maladie a fait qu’Ahmed crache du sang.
Xanuunkii wuxuu keenay inuu Axmed qufaco dhiig. - La maladie a fait qu’Ahmed crache du sang.
Xanuunkii wuxuu keenay inuu Axmed qufaco dhiig. - La maladie a fait qu’Ahmed crache du sang.
Xanuunku wuxuu keenay inuu inanku qufaco qufac daran. - La maladie a fait que le garçon a une toux sévère.
Xanuunku wuxuu keenay inuu inanku qufaco qufac daran. - La maladie a fait que le garçon a une toux sévère.
Xanuunku wuxuu keenay inuu inanku qufaco qufac daran. - La maladie a fait que le garçon a une toux sévère.
Xanuunku wuxuu keenay inuu inanku qufaco. - La maladie a fait que le garçon tousse.
Xanuunku wuxuu keenay inuu inanku qufaco. - La maladie a fait que le garçon tousse.
Xanuunku wuxuu keenay inuu inanku qufaco. - La maladie a fait que le garçon tousse.
Xanuunku wuxuu keenay inuu inanku qufaco dhiig. - La maladie a fait que le garçon crache du sang.
Xanuunku wuxuu keenay inuu inanku qufaco dhiig. - La maladie a fait que le garçon crache du sang.
Xanuunku wuxuu keenay inuu inanku qufaco dhiig. - La maladie a fait que le garçon crache du sang.
Fichier détaillant l'ensemble des productions orales du locuteur.
Les enregistrements du même locuteur se sont déroulés en 4 temps différents : 3 temps au cours de l'année 2021 (T1, T2, T3) et un temps au cours de l'année 2022 (T4).
Licence
Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0 International (CC-BY-NC-SA-4.0)Collection
Déposée par
David Imbert
le
30/08/2022
nakala:title | xsd:string | Somali | SOMCOMP |
nakala:creator | Sabrina Bendjaballah | ||
nakala:created | xsd:string | 2022-08-30 | |
nakala:type | xsd:anyURI | Son | |
nakala:license | xsd:string | Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0 International (CC-BY-NC-SA-4.0) | |
dcterms:description | xsd:string | Somali | Ensemble de paires de phrases avec complétive enchâssée sous le verbe « keen ». Chaque paire comporte une phrase dans laquelle le sujet du verbe enchâssé est à la gauche du complémenteur « in » et une phrase dans laquelle il est à sa droite. L’objectif est de comparer ces 2 structures, qui semblent avoir la même interprétation, au plan suprasegmental. |