IRCL - EDWARD'S BOYS - The Maid's Metamorphosis (2024)
Comédie anonyme jouée en anglais par la compagnie Edward’s Boys au théâtre Jean-Claude Carrière, Domaine d’O de Montpellier.
Durée : 2 h 00
Metteur en scène : Perry Mills
Régisseuse : Emma Benton
Scénographe : David Troughton
Son et lumières : Eddie Mitchell
Texte établi par : Agnes Lafont (UPVM3 – IRCL) et Lindsay Ann Reid (Université de Galway, Irlande)
Compagnie : Rémy Aughey, Bea Baldwi...n, Enrique Burchell, Esme Cornish, Dylan Evans, Rufus Gallagher, Thomas Griffin, Charlie Harwood, Zach Hodges, Charlie Hutton, Justin Karki, Ilija Lazic, Archie Mathers, Callum Maughan, Joe McCormack, Theo Richter, Rufus Round, Arihant Sharma, Cameron Spruce, Joseph Valiamparambil, Adriel Vipin, Peter Walton, Ben White, Tom Wood.
Mots-clés
Comédie anonyme EDWARD'S BOYS Domaine d'O Printemps des Comédiens Montpellier King Edward VI School Théâtre élisabéthain Résidences d’artistes Renaissance anglaise PastoraleLicence
Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0 International (CC-BY-NC-SA-4.0)nakala:title | Anglais | IRCL - EDWARD'S BOYS - The Maid's Metamorphosis (2024) | |
nakala:creator | Perry Mills | ||
nakala:created | 2024-03-26 | ||
nakala:type | dcterms:URI | Vidéo | |
nakala:license | Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0 International (CC-BY-NC-SA-4.0) | ||
dcterms:contributor | Français |
Agnes Lafont (UPVM3 – IRCL) Janice Valls-Russell (CNRS – IRCL) Jean Vivier (CNRS – IRCL) Lindsay Ann Reid (Université de Galway, Irlande) Captation audiovisuelle : Sonny Merchat (CNRS – IRCL) et Pierre-Olivier Gaumin (MSH SUD) Montage : Sonny Merchat (sonny.merchat@univ-montp3.fr) |
|
dcterms:description | Français |
Comédie anonyme jouée en anglais par la compagnie Edward’s Boys au théâtre Jean-Claude Carrière, Domaine d’O de Montpellier. Durée : 2 h 00 Metteur en scène : Perry Mills Régisseuse : Emma Benton Scénographe : David Troughton Son et lumières : Eddie Mitchell Texte établi par : Agnes Lafont (UPVM3 – IRCL) et Lindsay Ann Reid (Université de Galway, Irlande) Compagnie : Rémy Aughey, Bea Baldwin, Enrique Burchell, Esme Cornish, Dylan Evans, Rufus Gallagher, Thomas Griffin, Charlie Harwood, Zach Hodges, Charlie Hutton, Justin Karki, Ilija Lazic, Archie Mathers, Callum Maughan, Joe McCormack, Theo Richter, Rufus Round, Arihant Sharma, Cameron Spruce, Joseph Valiamparambil, Adriel Vipin, Peter Walton, Ben White, Tom Wood. |
|
Français |
Les Edward’s Boys. Les Edward’s Boys sont une compagnie de théâtre dirigée par Perry Mills et composée de garçons âgés de 13 à 19 ans, tous élèves de l’établissement secondaire King Edward VI School à Stratford-upon-Avon (Angleterre), connu aussi sous le nom de « l’école de Shakespeare ». Depuis 2005, les Edward’s Boys perpétuent la tradition du boy actor dans le théâtre élisabéthain, où tous les personnages féminins de la pièce étaient confiés à des garçons, parce que les femmes n’avaient pas le droit de se produire sur des scènes publiques. La troupe explore des pièces désormais rarement mises en scène, tirées d’un répertoire écrit à l’époque pour des troupes de théâtre formées exclusivement de jeunes garçons, comme celle des « Children of Paul’s », qui jouaient à la cour et dans des théâtres privés. Dans La Métamorphose de la jeune fille, tous les rôles, masculins et féminins, jeunes et vieux, étaient donc tenus par de jeunes garçons, une spécificité que les Edward’s Boys conservent. Malgré les costumes, le public voit toujours qu’il s’agit de garçons et ce choix initial, ludique, éclaire certaines ironies contenues dans les multiples déguisements du personnage principal, Eurymine. |
||
Français |
Présentation et résumé de la pièce. Comédie anonyme, La Métamorphose de la Jeune Fille fut à l’origine jouée par « The Children of Paul’s », les jeunes chanteurs de la maîtrise de la Cathédrale de Saint-Paul, à Londres, en 1600. Elle n’a jamais été reprise depuis. Quoique brève, la pièce offre une galerie complète de personnages : un souverain injuste, un amoureux éperdu, une demoiselle en détresse, un ermite, des valets effrontés, des fées espiègles et des dieux de l’Olympe. Tous contribuent l’élaboration de situations dramatiques complexes : prophéties indéchiffrables, désirs homoérotiques, jeux de substitution, scènes à effets comiques, scène de reconnaissance. Cette pièce conjugue mythologie et pastorale, tout en entremêlant plusieurs intrigues autour des mésaventures d’Eurymine, qui séduit ses prétendants malgré elle et n’échappe à leurs assiduités que de justesse, offrant maintes opportunités de chant et de danse sur la scène. Les métamorphoses de l’héroïne, sous des déguisements tantôt féminins, tantôt masculins, ne sont pas que des stratégies pour contrer les poursuites amoureuses ; elles offrent aussi au public des moyens de questionner et de subvertir les codes de la comédie sentimentale. Acte 1 Eurymine, jeune fille sans famille, est conduite dans la forêt pour être mise à mort par Philander et Orestes, les serviteurs du Duc Telemachus, le père de son amant Ascanio. Celui-ci est mécontent que son fils se soit épris de cette jeune fille sans noblesse. Elle parvient à les attendrir, mais elle est bannie. Rencontrés par hasard dans la forêt, un garde forestier et un berger, Silvio et Gemulo, se disputent en vain l’honneur de l’héberger. Acte 2 Ascanio et son page, Joculo, recherchent infructueusement Eurymine. Fatigué, Ascanio s’endort ; pendant ce temps, Junon, déesse du mariage, envoie Iris, messagère des dieux, rendre visite à Somnus, dieu du sommeil, et demande que son fils Morphée montre à Ascanio comment retrouver Eurymine. Morphée apparaît en rêve à Ascanio, sous la forme d’Eurymine, et lui dit de se mettre à la recherche d’un vieil ermite qui les réunira. Pendant ce temps, Joculo (page d’Ascanio), Frisco (domestique de Silvio) et Mopso (domestique de Gemulo) plaisantent, chantent et dansent avec un cortège de fées. Acte 3 Apparaît Apollon, mélancolique. Pour les Trois Grâces, il prétend pleurer la mort de Hyacinthus, son bien-aimé. En aparté, il révèle son amour pour Eurymine. À son arrivée, il tente de la séduire, vantant son statut divin ; mais celle-ci lui demande de prouver sa divinité en exauçant son souhait : être transformée en garçon. Apollon accepte, mais la prévient qu’elle le regrettera. Au même moment, les trois valets, toujours en quête d’Eurymine et de leurs maîtres, croisent Aramanthus, l’ermite qu’Ascanio doit trouver. Ils ont ensemble une conversation énigmatique. Acte 4 Ascanio et Joculo se retrouvent enfin et cherchent encore Eurymine ; ils rencontrent Aramanthus, à qui Ascanio confie son amour pour la jeune femme, mais celui-ci lui fait une prophétie ambiguë. Eurymine entre alors, en garçon. Acte 5 Ascanio courtise Eurymine, bientôt rejoints par Joculo et Aramanthus. Ce dernier incite alors les amants à demander à Apollon d’inverser la métamorphose. Arrive alors Philander, qui annonce à Joculo que le duc Telemachus pardonne aux amants et les attend à la cour. |
||
Français |
Liste des personnages par ordre d’apparition. PHILANDER, un serviteur du duc Telemachus. ORESTES, un serviteur du duc Telemachus. EURYMINE, amante d’Ascanio. SILVIO, un garde forestier. GEMULO, un berger. Des gardes forestiers, compagnons de Silvio. Des bergers, compagnons de Gemulo. ASCANIO, fils du duc Telemachus et amant d’Eurymine. JOCULO, le valet d’Ascanio. JUNO (Junon), déesse du mariage et reine des dieux de l’Olympe. IRIS, messagère de Junon, déesse de l’arc-en-ciel. SOMNUS, dieu du sommeil. MORPHEUS (Morphée), fils de Somnus et dieu des rêves. MOPSO, le valet de Gemulo. FRISCO, le valet de Silvio. Trois fées APOLLO/PHOEBUS (Apollon/Phébus), dieu du soleil et de la musique Trois Charités (ou trois Grâces), suivantes d’Apollon. ARAMANTHUS, un ermite. Trois ou quatre Muses, suivantes d’Apollon. |
||
- Pour ce projet, Perry Mills a bénéficié d'une « Résidence d’artiste en laboratoire scientifique » au sein de l'Institut de recherche sur la Renaissance, l'âge Classique et les Lumières (IRCL, UMR 5186, CNRS/Université Paul-Valéry Montpellier 3/Ministère de la Culture) - Document de présentation élaboré par les étudiants de Licence L2 et L3 LLCER Anglais, préprofessionnalisation théâtre et traduction. |
|||
dcterms:publisher | Français | Institut de recherche sur la Renaissance, l'âge Classique et les Lumières - UMR 5186 (CNRS, Université Paul-Valéry Montpellier 3, Ministère de la Culture), www.ircl.cnrs.fr | |
dcterms:subject | Français | Comédie anonyme | |
Français | EDWARD'S BOYS | ||
Français | Domaine d'O | ||
Français | Printemps des Comédiens Montpellier | ||
Français | King Edward VI School | ||
Français | Théâtre élisabéthain | ||
Français | Résidences d’artistes | ||
Français | Renaissance anglaise | ||
Français | Pastorale |