Loading...
Chargement
Conférence de Joana Casenave : “Les fables ésopiques médiévales entre traductions et réécritures successives : questions d’édition en diachronie”
DOI : 10.34847/nkl.bad0auhc
Publique
Conférence de Joana Casenave (Université de Lille) : “Les fables ésopiques médiévales entre traductions et réécritures successives : questions d’édition en diachronie”. Cette présentation a eu lieu lors du colloque du GREN « Editions critiques multilingues : challenges et opportunités » à l'ACFAS les 3-4 mai 2021.
Fichier
Visualisation
Licence
Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0 International (CC-BY-NC-SA-4.0)Collection
Déposée par
Emmanuelle Lescouët
le
18/05/2021
nakala:title | xsd:string | Français | Conférence de Joana Casenave : “Les fables ésopiques médiévales entre traductions et réécritures successives : questions d’édition en diachronie” |
nakala:creator | Joana Casenave | ||
nakala:created | xsd:string | 2021-05-04 | |
nakala:type | xsd:anyURI | Vidéo | |
nakala:license | xsd:string | Creative Commons Attribution Non Commercial Share Alike 4.0 International (CC-BY-NC-SA-4.0) | |
dcterms:description | xsd:string | Français | Conférence de Joana Casenave (Université de Lille) : “Les fables ésopiques médiévales entre traductions et réécritures successives : questions d’édition en diachronie”. Cette présentation a eu lieu lors du colloque du GREN « Editions critiques multilingues : challenges et opportunités » à l'ACFAS les 3-4 mai 2021. |
dcterms:language | xsd:string | français | |
dcterms:subject | xsd:string | Français | Fables |
xsd:string | Français | Traduction | |
xsd:string | Français | Édition critique |