Loading...
Loading
GA 05 f.346v, f.347r, f.347v, f.348r and f.348v
DOI : 10.34847/nkl.5508o345
Public
Authors :
Institut für neutestamentliche Textforschung (Münster) and International Greek New Testament Project
GA 05 (Cambridge University Library Nn.2.41 or Codex Bezae or Codex D) f.346v, f.347r, f.347v and f.348r and f.348v; transcription by the INTF (Münster) and the IGNTP; TEI/XML and HTML encoding by the INTF (Münster) and Mina Monier (SNSF MARK16).
Keywords
Textual criticism Swiss National Science Foundation GA 05 Codex Bezae Codex D Cambridge University Library Long ending Mark 16 MS Nn.2.14 New TestamentLicense
Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY-4.0)
Uploaded by
Claire Clivaz
on behalf of
MARK16
on
3/11/21
nakala:title | English | GA 05 f.346v, f.347r, f.347v, f.348r and f.348v | |
nakala:creator | Institut für neutestamentliche Textforschung (Münster) and International Greek New Testament Project | ||
nakala:created | 2020 | ||
nakala:type | dcterms:URI | Dataset | |
nakala:license | Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY-4.0) | ||
dcterms:abstract | English | Having a complex composition history, Codex Bezae’s initial composition is dated back to the 5th century. It is one of the most valuable codices, being bilingual with Greek and Latin versions on facing pages. It is also the earliest manuscript attestation of the long ending. However, due to damage and later handwriting, the only remaining part of the original text of the long ending is the Greek verses of 16:9-15, while the rest of the verses (16:16-20) appear in folios added to the codex in the 9th century. Mina Monier, SNSF MARK16 project, SIB Lausanne (CH); © CC-BY 4.0 | |
dcterms:alternative | English | NT.VMR Doc ID 20005 | |
dcterms:bibliographicCitation | GA 05 | ||
dcterms:contributor | English | INTF and Mina Monier | |
dcterms:date | English | 5th century CE | |
dcterms:description | English | GA 05 (Cambridge University Library Nn.2.41 or Codex Bezae or Codex D) f.346v, f.347r, f.347v and f.348r and f.348v; transcription by the INTF (Münster) and the IGNTP; TEI/XML and HTML encoding by the INTF (Münster) and Mina Monier (SNSF MARK16). | |
dcterms:hasFormat | https://ark.dasch.swiss/ark:/72163/1/0844/srICWuNeTM=CSvI11lHCOg6.20230418T123105254611772Z | ||
dcterms:isFormatOf | MS Nn.2.41 | ||
dcterms:isPartOf | dcterms:URI | https://mark16.sib.swiss | |
dcterms:URI | http://ntvmr.uni-muenster.de/manuscript-workspace?docID=20005&pageID=7070 | ||
dcterms:URI | https://data.snf.ch/grants/grant/179755 | ||
dcterms:isReferencedBy | dcterms:URI | http://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/cote/id/12240 | |
dcterms:isVersionOf | dcterms:URI | https://cudl.lib.cam.ac.uk/view/MS-NN-00002-00041/673 | |
dcterms:language | Ancient Greek (to 1453) | ||
Latin | |||
dcterms:provenance | English | Cambridge University Library | |
dcterms:subject | English | Textual criticism | |
English | Swiss National Science Foundation | ||
English | GA 05 | ||
English | Codex Bezae | ||
English | Codex D | ||
English | Cambridge University Library | ||
English | Long ending | ||
English | Mark 16 | ||
English | MS Nn.2.14 | ||
English | New Testament | ||
dcterms:temporal | English | 20005 |