Auteurs : Institut für neutestamentliche Textforschung (Münster) et International Greek New Testament Project

GA 05 (Cambridge University Library Nn.2.41 or Codex Bezae or Codex D) f.346v, f.347r, f.347v and f.348r and f.348v; transcription by the INTF (Münster) and the IGNTP; TEI/XML and HTML encoding by the INTF (Münster) and Mina Monier (SNSF MARK16).

Fichiers  
Visualisation

ID : 10.34847/nkl.5508o345/31fdfee26211972cfaeac6aa9eaeea217c84eeaa

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.5508o345/31fdfee26211972cfaeac6aa9eaeea217c84eeaa

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.5508o345/31fdfee26211972cfaeac6aa9eaeea217c84eeaa

ID : 10.34847/nkl.5508o345/21db7ad99347a9b458c95729ba0273f8dce67c35

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.5508o345/21db7ad99347a9b458c95729ba0273f8dce67c35

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.5508o345/21db7ad99347a9b458c95729ba0273f8dce67c35

ID : 10.34847/nkl.5508o345/b40cd5bc0d0b6fcd91e06d300526d9c4737e979b

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.5508o345/b40cd5bc0d0b6fcd91e06d300526d9c4737e979b

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.5508o345/b40cd5bc0d0b6fcd91e06d300526d9c4737e979b

ID : 10.34847/nkl.5508o345/a04bf65909a7226d2605b44698a77ffa3b602186

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.5508o345/a04bf65909a7226d2605b44698a77ffa3b602186

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.5508o345/a04bf65909a7226d2605b44698a77ffa3b602186

ID : 10.34847/nkl.5508o345/2f91403dd8a9efa7290072a4280614f2fa4d7c4d

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.5508o345/2f91403dd8a9efa7290072a4280614f2fa4d7c4d

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.5508o345/2f91403dd8a9efa7290072a4280614f2fa4d7c4d

ID : 10.34847/nkl.5508o345/faf664cd11b96e29877939eba8e8b1e52c7fba2f

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.5508o345/faf664cd11b96e29877939eba8e8b1e52c7fba2f

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.5508o345/faf664cd11b96e29877939eba8e8b1e52c7fba2f

ID : 10.34847/nkl.5508o345/f7369ab242760637d401cd4d31fb010bf3ba76ab

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.5508o345/f7369ab242760637d401cd4d31fb010bf3ba76ab

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.5508o345/f7369ab242760637d401cd4d31fb010bf3ba76ab

ID : 10.34847/nkl.5508o345/00ff10ca4593586530c47891d07160015420d01a

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.5508o345/00ff10ca4593586530c47891d07160015420d01a

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.5508o345/00ff10ca4593586530c47891d07160015420d01a

ID : 10.34847/nkl.5508o345/ae62bec24540c1d86b6ff8eb7d64dec245e06399

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.5508o345/ae62bec24540c1d86b6ff8eb7d64dec245e06399

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.5508o345/ae62bec24540c1d86b6ff8eb7d64dec245e06399

ID : 10.34847/nkl.5508o345/11fab6739b51063025e7820e7eec2aab8f8ea062

Url d'intégration : https://api.nakala.fr/embed/10.34847/nkl.5508o345/11fab6739b51063025e7820e7eec2aab8f8ea062

Url de téléchargement : https://api.nakala.fr/data/10.34847/nkl.5508o345/11fab6739b51063025e7820e7eec2aab8f8ea062

Citer
Partager
Déposée par Claire Clivaz pour le compte de MARK16 le 11/03/2021
nakala:title Anglais GA 05 f.346v, f.347r, f.347v, f.348r and f.348v
nakala:creator Institut für neutestamentliche Textforschung (Münster) et International Greek New Testament Project
nakala:created 2020
nakala:type dcterms:URI Set de données
nakala:license Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY-4.0)
dcterms:abstract Anglais Having a complex composition history, Codex Bezae’s initial composition is dated back to the 5th century. It is one of the most valuable codices, being bilingual with Greek and Latin versions on facing pages. It is also the earliest manuscript attestation of the long ending. However, due to damage and later handwriting, the only remaining part of the original text of the long ending is the Greek verses of 16:9-15, while the rest of the verses (16:16-20) appear in folios added to the codex in the 9th century. Mina Monier, SNSF MARK16 project, SIB Lausanne (CH); © CC-BY 4.0
dcterms:alternative Anglais NT.VMR Doc ID 20005
dcterms:bibliographicCitation GA 05
dcterms:contributor Anglais INTF and Mina Monier
dcterms:date Anglais 5th century CE
dcterms:description Anglais GA 05 (Cambridge University Library Nn.2.41 or Codex Bezae or Codex D) f.346v, f.347r, f.347v and f.348r and f.348v; transcription by the INTF (Münster) and the IGNTP; TEI/XML and HTML encoding by the INTF (Münster) and Mina Monier (SNSF MARK16).
dcterms:hasFormat https://ark.dasch.swiss/ark:/72163/1/0844/srICWuNeTM=CSvI11lHCOg6.20230418T123105254611772Z
dcterms:isFormatOf MS Nn.2.41
dcterms:isPartOf dcterms:URI https://mark16.sib.swiss
dcterms:URI http://ntvmr.uni-muenster.de/manuscript-workspace?docID=20005&pageID=7070
dcterms:URI https://data.snf.ch/grants/grant/179755
dcterms:isReferencedBy dcterms:URI http://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/cote/id/12240
dcterms:isVersionOf dcterms:URI https://cudl.lib.cam.ac.uk/view/MS-NN-00002-00041/673
dcterms:language grec ancien
latin
dcterms:provenance Anglais Cambridge University Library
dcterms:subject Anglais Textual criticism
Anglais Swiss National Science Foundation
Anglais GA 05
Anglais Codex Bezae
Anglais Codex D
Anglais Cambridge University Library
Anglais Long ending
Anglais Mark 16
Anglais MS Nn.2.14
Anglais New Testament
dcterms:temporal Anglais 20005